From kde-i18n-it Tue Nov 08 17:27:33 2005 From: Luciano Montanaro Date: Tue, 08 Nov 2005 17:27:33 +0000 To: kde-i18n-it Subject: Re: traduttore offresi!!!!!!!!! Message-Id: <200511081827.34253.luciano.montanaro () consulenti ! fastweb ! it> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-it&m=113147089502093 El Martes, 8 de Noviembre de 2005 18:18, Marcello Anni escribió: > ciao a tutti, > mi sono appena iscritto alla mailing list e vorrei sapere se vi serve > aiuto per tradurre qualcosa...sto frequentando l'ultimo anno del liceo > linugistico e conosco inglese, francese e un pò di tedesco. fatemi > sapere ciao Ciao e benvenuto. In linea di massima, sì, l'aiuto è benvenuto. Attualmente è la documentazione che deve essere completata, a partire dai manuali dei pacchetti kdebase e kdepim. Se non l'hai ancora fatto, leggi l'introduzione per i nuovi traduttori su http://kde.gulp.linux.it/nuovo.php e poi richiedi un file da tradurre attraverso l'interfaccia web. Luciano > _______________________________________________ > Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it _______________________________________________ Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it