From kde-i18n-it Wed Aug 03 08:36:20 2005 From: Luciano Montanaro Date: Wed, 03 Aug 2005 08:36:20 +0000 To: kde-i18n-it Subject: Re: "Scaletta" per "playlist" Message-Id: <200508031036.20131.mikelima () cirulla ! net> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-it&m=112305822427965 El Miércoles 03 Agosto 2005 09:13, Federico Zenith escribió: > Alle 00:15, mercoledì 03 agosto 2005, Vincenzo Reale ha scritto: > > Non so cosa sia, ma non riesco proprio a digerirla. > > Sarà l'idea che possa essere un termine gergale, sarà la voglia di non > > creare il solco con le forme usate in molte applicazioni di larga > > diffusione (proprietarie comprese), non saprei dirlo con precisione. > > Detto ciò, attendo l'eventuale decisione in ML per uniformarmi. > > Per quanto mi riguarda: > > > > 1. Playlist > > > > 2. Elenco di riproduzione > > Spulciando su Internet ho trovato un paio di collegamenti... innanzi > tutto pare che gli gnomi usino già la "scaletta": > http://lists.linux.it/pipermail/tp/2003-July/006438.html > > Inoltre, raccolgo anche il supporto di Jovanotti sull'uso di "scaletta": > http://www.collettivosoleluna.splinder.com/archive/2005-02 > "Una playlist è semplicemente una scaletta di canzoni [...]" > ;-) > > Comunque, contando le opinioni finora pervenute, per come le ho capite: > A favore: > Io, Marco G., Alessandro P., Alessandro A. > > Indecisi: > Luciano, Samuel No, contami pure a favore di scaletta. > > Contrari: > Vincenzo > > Alternative: > lista/elenco di riproduzione, sequenza, (palinsesto?) > > Potremmo anche lasciare libertà di scelta tra playlist (che è comunque > molto usato nel contesto radiofonico-musicale) e scaletta (che accontenta > i talebani della traduzione come me ;-) ... e come me. Io sarei anche per usare "Scrivania" al posto di "Desktop", ma su questo non credo che ci sia il consenso della lista. Se conta, ho fatto un piccolo sondaggio in ufficio, e le due risposte che ho ricevuto sono: "Scaletta va bene" e "Non fate i Francesi". Ne deduco, che il 50% del mio campione è a favore della modifica. (Per essere precisi, almeno tre persone non si sono espresse quando ho fatto la domanda...) Luciano > > Ciao, > -Federico -- Luciano Montanaro // \\ // \x/Un euro, un voto! _______________________________________________ Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it