From kde-i18n-it Wed Aug 03 07:13:01 2005 From: Federico Zenith Date: Wed, 03 Aug 2005 07:13:01 +0000 To: kde-i18n-it Subject: Re: "Scaletta" per "playlist" Message-Id: <200508030913.03817.zenith () chemeng ! ntnu ! no> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-it&m=112305327108374 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--===============1587163206==" --===============1587163206== Content-Type: multipart/signed; boundary="nextPart1256349.uip3flbd5u"; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha1 Content-Transfer-Encoding: 7bit --nextPart1256349.uip3flbd5u Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Alle 00:15, mercoled=EC 03 agosto 2005, Vincenzo Reale ha scritto: > Non so cosa sia, ma non riesco proprio a digerirla. > Sar=E0 l'idea che possa essere un termine gergale, sar=E0 la voglia di non > creare il solco con le forme usate in molte applicazioni di larga > diffusione (proprietarie comprese), non saprei dirlo con precisione. > Detto ci=F2, attendo l'eventuale decisione in ML per uniformarmi. > Per quanto mi riguarda: > > 1. Playlist > > 2. Elenco di riproduzione Spulciando su Internet ho trovato un paio di collegamenti... innanzi tutto= =20 pare che gli gnomi usino gi=E0 la "scaletta": http://lists.linux.it/pipermail/tp/2003-July/006438.html Inoltre, raccolgo anche il supporto di Jovanotti sull'uso di "scaletta": http://www.collettivosoleluna.splinder.com/archive/2005-02 "Una playlist =E8 semplicemente una scaletta di canzoni [...]" ;-) Comunque, contando le opinioni finora pervenute, per come le ho capite: A favore: Io, Marco G., Alessandro P., Alessandro A. Indecisi: Luciano, Samuel Contrari: Vincenzo Alternative: lista/elenco di riproduzione, sequenza, (palinsesto?) Potremmo anche lasciare libert=E0 di scelta tra playlist (che =E8 comunque = molto=20 usato nel contesto radiofonico-musicale) e scaletta (che accontenta i=20 talebani della traduzione come me ;-) Ciao, =2DFederico --nextPart1256349.uip3flbd5u Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) iD8DBQBC8G5/n7A1uidpHYMRAsX5AKDP5U5X15FbDNzKH8JIgxBFXSwEbwCgk8G2 2wcrkUJwm4q36dzOnRRdoZY= =C7Bj -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1256349.uip3flbd5u-- --===============1587163206== Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline _______________________________________________ Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it --===============1587163206==--