[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: NS. sito
From:       Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date:       2005-05-23 0:50:46
Message-ID: 200505230250.49605.nixprog.adsl () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


On Sunday 22 May 2005 17:17, Federico Zenith wrote:
> Ok, fatto. Controlla se ti funziona.
> Una cosa: non mi costa molto, già che ci sono, inserire tutto il percorso
> dalla radice, cioè trunk/l10n/it/messages/pacchetto/file e
> branches/stable/l10n/it/messages/pacchetto/file, in modo da avere una
> marklist generata per adattarsi esattamente al ramo in cui stiamo
> traducendo i vari pacchetti. Può interessare o rovina qualcosa?
>

Ottimo, grazie! funziona perfettamente!
Per quanto riguarda la possibilità di usare tutto il percorso non credo che 
funzioni. Non ne sono sicuro, ma penso che catalogmanager usi percorsi 
relativi alle cartelle base dei PO e dei POT e non assoluti.

Pensandoci bene tutti sono costretti a selezionare "branches/stable/l10n/it/" 
come cartella dei PO e "branches/stable/l10n/templates" come cartella dei 
POT. A monte può esserci qualunque struttura di cartelle, l'importante è ciò 
che sta a valle di "it" e "templates".

ciao
Nicola

-- 
Linux Registered User #333942 http://counter.li.org

Comunque, se vuoi saperne di piu', ora dovrai operare una scelta...
"Pillola Blu": fine della storia, domani ti sveglierai, crederai a cio'
che vorrai, ma sul tuo PC rimarra' ancora Windows XP...
"Pillola Rossa": resti nel paese delle meraviglie, installerai Linux, e
finalmente scoprirai quant'e' profonda la tana del bianconiglio...
(By PLUTO Mailing list)

[Attachment #5 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic