[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    strikeout
From:       Giovanni Venturi <jumpyj () tiscali ! it>
Date:       2005-01-05 21:25:22
Message-ID: 200501052225.22908.jumpyj () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


Ragazzi che devo usare?
"Barrato" o "sbarrato"? In kdelibs.po e in kleopatra.po c'è il primo, ma in 
katepart.po c'è il secondo, non converrebbe uniformare?
No Andrea?
Gianni
-- 
A KDE Italian translator
Slackware GNU/Linux current version - kernel 2.6.10

[Attachment #5 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic