[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Traduzioni in friulano
From: Maurizio Paolini <paolini () dmf ! unicatt ! it>
Date: 2004-05-13 10:09:07
Message-ID: 200405131009.i4DA97Zf031559 () pascalp ! dmf ! bs ! unicatt ! it
[Download RAW message or body]
> From: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>
>
> Io non vedo perché ostacolarli, per il norvegese ci sono già due traduzioni
> (bokmål e nynorsk). Poi, non so se il friulano si qualifichi come "lingua" o
> piuttosto "dialetto",
se sia una lingua o un dialetto non sta a me giudicarlo (ma non chiederlo ad
un friulano!). In ogni caso il friulano e' compreso nel documento
ISO 639-2 (codici con tre lettere): FUR
'http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html'
non so se questo risponda alla tua domanda.
Maurizio Paolini
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic