[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Toggle? Commutare?
From: Daniele Medri <madrid () linuxmeeting ! net>
Date: 2003-11-10 8:42:24
[Download RAW message or body]
Alle 20:58, domenica 9 novembre 2003, Andrea Rizzi ha scritto:
> Ho sempre trovato difficoltà a tradurre
> "Toggle bla bla" spesso tradotto come "Attiva/disattiva bla bla"
> E se usassimo il bellissimo verbo "Commutare" ?
> Ok, suona un po' strano...ma sembra abbastanza corretto...
>
> Che ne pensate?
"Commutare" è troppo complesso per la casalinga media.
Se "toggle" è generalmente riferito allo stato on/off di una opzione,
utilizzerei "abilita / disabilita" (..opzione, bla bla bla).
--
Daniele Medri <madrid AT linuxmeeting.net>
homepage: http://www.linux.it/~madrid/
"Le cose più grandi, nel mondo, vengono compiute attraverso altre cui
non prestiamo nessuna attenzione, piccole cause su cui sorvoliamo e
che alla fine si accumulano." -- Georg Christoph Lichtenberg
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic