[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Fwd: authors and othercredits
From:       Andrea Rizzi <rizzi () kde ! org>
Date:       2002-08-31 17:08:13
[Download RAW message or body]

Utile anche per noi....Federico tu che hai piu' volte scavato nelle entity hai 
voglia di farlo?

Per utilizzare questa cosa bisogna essere certi che il proprio nome sia stato 
inserito nel file delle entity altrimenti non funziona la compilazione!!!!

Ciao
Andrea

----------  Messaggio inoltrato  ----------

Subject: authors and othercredits
Date: Fri, 30 Aug 2002 15:24:49 +0200
From: Éric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>
To: kde-i18n-doc@kde.org, kde-doc-english@kde.org
Cc: i18n@kde.nl, kde-docbook@kde.org

Hi all,

Sorry for the crossposting, and sorry if this has already been posted.

I've noticed a great idea from the Dutch team, that would need IMHO to be
spread to the other teams.

In kdelibs/kdoctools/customization/nl/user.entities, they have defined :

=====================================================================
<!-- Credits (voor ROLES_OF_TRANSLATORS, en andere plaatsen) -->
<!-- remains to check how the subelements are treated by the style sheets -->
<!ENTITY Niels.Reedijk      '<othercredit
role="translator"><firstname>Niels</firstname><surname>Reedijk</surname><affi
liation><address><email>nielx@kde.nl</email></address></affiliation><contrib>
Vertaling van het handboek</contrib></othercredit>'>
<!ENTITY Floris.Lambrechts  '<othercredit
role="translator"><firstname>Floris</firstname><surname>Lambrechts</surname><
affiliation><address><email>floris.lambrechts@linuxfocus.org</email></address
></affiliation><contrib>Vertaling van het handboek</contrib></othercredit>'>
<!ENTITY Michel.Fontes      '<othercredit
role="translator"><firstname>Michel</firstname><surname>Fontes</surname><affi
liation><address><email>michelfontes@hotmail.com</email></address></affiliati
on><contrib>Vertaling van het handboek</contrib></othercredit>'>
<!ENTITY Jogchum.Reitsma    '<othercredit
role="translator"><firstname>Jogchum</firstname><surname>Reitsma</surname><af
filiation><address><email>j.reitsma@hcc.net</email></address></affiliation><c
ontrib>Vertaling van het handboek</contrib></othercredit>'>
<!ENTITY Otto.Bruggeman     '<othercredit
role="translator"><firstname>Otto</firstname><surname>Bruggeman</surname><aff
iliation><address><email>bruggie@home.nl</email></address></affiliation><cont
rib>Vertaler/Nalezer</contrib></othercredit>'> <!ENTITY Douwe.vanderSchaaf
 '<othercredit
role="translator"><firstname>Douwe</firstname><surname>van der
Schaaf</surname><affiliation><address><email>dvdsch@chello.nl</email></addres
s></affiliation><contrib>Vertaler/Nalezer</contrib></othercredit>'>

<!ENTITY kde.nl.groep "<email>i18n@kde.nl</email>">
=====================================================================

This way ROLES_OF_TRANSLATORS can simply be translated to
	&Niels.Reedijk;
in KBabel !

Please note that this would not work in CREDITS_FOR_TRANSLATORS which has
other (simpler) markup.

I hope this helps.

--
Éric Bischoff

-------------------------------------------------------

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic