[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: iNput o iMput
From:       Federico Cozzi <federico.cozzi () sns ! it>
Date:       2002-03-16 14:28:07
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Thu, 14 Mar 2002, Andrea Celli wrote:

> Adesso, mi viene il dubbio input va lasiato non tradotto o va
> "italianizzato" con una m prma  della p come ci ha insegnato la maestra?

Il dizionario non lascia dubbi: iNput.
Adesso correggo.

Andrea Rizzi: ho modificato kdelibs.po

- -- 
Federico Cozzi                             federico.cozzi@sns.it
                                           OpenPGP key: F1525410
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Per informazioni si veda http://www.gnupg.org

iD8DBQE8k1Z7cFFOofFSVBARAq4CAJ9VgaraHFqqles0JH825AsPwgopSACcCTBp
pQXWhr7PA7XEvXgOzt6J5g0=
=pNLn
-----END PGP SIGNATURE-----


_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic