From kde-commits Fri Aug 15 15:21:17 2014 From: Luciano Montanaro Date: Fri, 15 Aug 2014 15:21:17 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeedu Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=140811609008447 SVN commit 1397007 by montanaro: Updated translation M +43 -54 kstars.po --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/kstars.po #1397006:1397007 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kstars\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-08 01:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-09 15:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-15 17:20+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -2849,7 +2849,7 @@ #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, solverOptions) #: ekos/align.ui:389 msgid "Additional options to be the solver" -msgstr "" +msgstr "Opzioni addizionali del risolutore" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_solverUpdateCoords) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, solverVerbose) @@ -3071,7 +3071,7 @@ #: ekos/capture.cpp:360 msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue." -msgstr "" +msgstr "Non ci sono lavori pendenti. Aggiungi un lavoro alla coda della sequenza." #: ekos/capture.cpp:563 #, kde-format @@ -3203,26 +3203,24 @@ msgstr "File FITS salvato in %1" #: ekos/capture.cpp:1593 -#, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il collegamento %1?" +msgstr "Sei sicuro di voler azzerare lo stato di tutti i lavori?" #: ekos/capture.cpp:1594 -#, fuzzy #| msgid "Reset Position" msgid "Reset job status" -msgstr "Reimposta posizione" +msgstr "Azzera lo stato del lavoro" #: ekos/capture.cpp:1633 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Edit Link..." msgid "Editing job #%1..." -msgstr "Modifica collegamento..." +msgstr "Modifica del lavoro %1..." #: ekos/capture.cpp:1644 msgid "Editing job canceled." -msgstr "" +msgstr "Modifica del lavoro annullata." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_3) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) @@ -3418,12 +3416,12 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: ekos/capture.ui:503 msgid "Sequence Queue" -msgstr "" +msgstr "Coda della sequenza" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB) #: ekos/capture.ui:611 msgid "Reset status of all jobs" -msgstr "" +msgstr "Azzera lo stato di tutti i lavori" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) @@ -4016,7 +4014,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: ekos/focus.ui:542 msgid "V-Curve" -msgstr "" +msgstr "Curva-V" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ekos/focus.ui:560 @@ -4034,17 +4032,15 @@ msgstr "" #: ekos/guide.cpp:267 -#, fuzzy #| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" #| msgid "Exposure" msgid "Dark Exposure" -msgstr "Esposizione" +msgstr "Esposizione scura" #: ekos/guide.cpp:272 -#, fuzzy #| msgid "Capturing dark frame..." msgid "Taking a dark frame. " -msgstr "Acquisizione del dark frame..." +msgstr "Acquisizione di un dark frame." #: ekos/guide.cpp:315 msgid "Dark frame processing failed." @@ -4564,7 +4560,7 @@ #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:140 msgid "Warning: Converting FITS to JPEG failed. Uploading original FITS image." -msgstr "" +msgstr "Attenzione: la conversione da FITS a JPEG non è riuscita. Invio dell'immagine FITS originale." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:259 msgid "Uploading file..." @@ -4598,47 +4594,42 @@ "net..." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:398 -#, fuzzy #| msgid "Failed to set sub frame." msgid "Failed to retrieve job ID." -msgstr "Impossibile impostare il sottoframe" +msgstr "Impossibile ottenere l'ID del lavoro." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:421 msgid "Solver timed out." msgstr "Il tempo è scaduto per il risolutore." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:429 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Solver completed in %1 second." #| msgid_plural "Solver completed in %1 seconds." msgid "Solver failed after %1 second." msgid_plural "Solver failed after %1 seconds." -msgstr[0] "Il risolutore ha completato in %1 secondo." -msgstr[1] "Il risolutore ha completato in %1 secondi." +msgstr[0] "Il risolutore non è riuscito dopo %1 secondo." +msgstr[1] "Il risolutore non è riuscito dopo %1 secondi." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:440 -#, fuzzy #| msgid "Error opening file" msgid "Error parsing parity." -msgstr "Errore durante l'apertura del file" +msgstr "Errore nell'interpretazione della parità." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:447 -#, fuzzy #| msgid "Chart orientation:" msgid "Error parsing orientation." -msgstr "Orientazione del diagramma:" +msgstr "Errore nell'interpretazione dell'oritntazione." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:455 -#, fuzzy #| msgid "Error opening file" msgid "Error parsing RA." -msgstr "Errore durante l'apertura del file" +msgstr "Errore nell'interpretazione dell'AR." #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:462 -#, fuzzy #| msgid "Error opening file" msgid "Error parsing DEC." -msgstr "Errore durante l'apertura del file" +msgstr "Errore nell'interpretazione del DEC." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: ekos/opsekos.ui:19 @@ -4948,7 +4939,7 @@ #: fitsviewer/fitsimage.cpp:171 #, kde-format msgid "Image has invalid dimensions %1x%2" -msgstr "" +msgstr "L'immagine ha dimensioni non valide %1×%2" #: fitsviewer/fitsimage.cpp:182 #, kde-format @@ -4986,12 +4977,12 @@ msgstr "L'immagine FITS è saturata e non può essere visualizzata." #: fitsviewer/fitsview.cpp:489 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "%1 star detected." #| msgid_plural "%1 stars detected." msgid "1 star detected." msgid_plural "%1 stars detected." -msgstr[0] "%1 stella individuata." +msgstr[0] "1 stella individuata." msgstr[1] "%1 stelle individuate." #: fitsviewer/fitsviewer.cpp:76 @@ -5618,12 +5609,12 @@ msgid "" "Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs " "per image." -msgstr "" +msgstr "Mostra tutte le immagini FITS acquisite in una scheda sola invece che in schede multiple per immagine." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS) #: indi/opsindi.ui:341 msgid "Single Preview FITS" -msgstr "" +msgstr "Anteprima singola FITS" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: indi/opsindi.ui:369 @@ -5761,7 +5752,7 @@ #: indi/streamwg.cpp:144 msgid "Unable to load video stream." -msgstr "" +msgstr "Impossibile caricare il flusso video." #: indi/streamwg.cpp:189 kstarsactions.cpp:736 #: printing/foveditordialog.cpp:174 printing/pwizprint.cpp:131 @@ -6007,13 +5998,13 @@ msgstr "satellite" #: kspopupmenu.cpp:232 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Velocity : %1 km/s" msgid "Velocity: %1 km/s" msgstr "Velocità: %1 km/s" #: kspopupmenu.cpp:233 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Altitude : %1 km" msgid "Altitude: %1 km" msgstr "Altitudine: %1 km" @@ -6433,7 +6424,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (indi) #: kstars.kcfg:146 msgid "Preview FITS in a single tab?" -msgstr "" +msgstr "Vedi l'anteprima FITS in una scheda singola?" #. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi) #: kstars.kcfg:151 @@ -8916,17 +8907,15 @@ #. i18n: ectx: label, entry (remoteAOName), group (Ekos) #: kstars.kcfg:1261 -#, fuzzy #| msgid "Remote Scope Name" msgid "Remote Adaptive Optics Name" -msgstr "Nome del telescopio remoto" +msgstr "Nome dell'ottica adattativa" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (remoteAOName), group (Ekos) #: kstars.kcfg:1262 -#, fuzzy #| msgid "Name of the remote INDI Filter device." msgid "Name of the remote INDI Adaptive Optics device." -msgstr "Nome della periferica remota INDI del filtro." +msgstr "Nome della periferica remota INDI dell'ottica adattativa." #. i18n: ectx: label, entry (remoteHost), group (Ekos) #: kstars.kcfg:1265 @@ -8991,10 +8980,9 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (astrometrySolver), group (Ekos) #: kstars.kcfg:1296 -#, fuzzy #| msgid "Path to astrometry.net file location." msgid "Path to astrometry.net solver location." -msgstr "Percorso in cui si trova il file di atrometry.net." +msgstr "Percorso del risolutore di astrometry.net." #. i18n: ectx: label, entry (astrometryWCSInfo), group (Ekos) #: kstars.kcfg:1300 @@ -9008,7 +8996,7 @@ #, fuzzy #| msgid "Path to astrometry.net file location." msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location." -msgstr "Percorso in cui si trova il file di atrometry.net." +msgstr "Percorso in cui si trova il file di astrometry.net." #. i18n: ectx: label, entry (astrometryConfFile), group (Ekos) #: kstars.kcfg:1305 @@ -9031,6 +9019,7 @@ "Key to access astrometry.net online web services. You must register with " "astrometry.net to obtain a key." msgstr "" +"Chiave di accesso ai servizi su web di astrometry.net. Devi registrarti con astrometry.net per ottenere una chiave." #. i18n: ectx: label, entry (astrometryAPIURL), group (Ekos) #: kstars.kcfg:1315 @@ -9043,6 +9032,7 @@ "Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net " "online service." msgstr "" +"Usa il formato JPEG invece di FITS per inviare immagini al servizio online di astrometry.net." #. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture) #: kstars.kcfg:1325 @@ -9249,10 +9239,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (SolverOnline), group (Align) #: kstars.kcfg:1422 -#, fuzzy #| msgid "Use the specified configuration file" msgid "Use astrometry.net online solver." -msgstr "Usa il file di configurazione specificato" +msgstr "Usa il risolutore online di astrometry.net" #. i18n: ectx: label, entry (UseDither), group (Guide) #: kstars.kcfg:1428 @@ -32445,12 +32434,12 @@ #: kstars_i18n.cpp:4662 msgctxt "Satellite group name" msgid "Russian LEO Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigazione Russa in orbita bassa" #: kstars_i18n.cpp:4663 msgctxt "Satellite group name" msgid "Space & Earth Science" -msgstr "" +msgstr "Scienze spaziali e della terra" #: kstars_i18n.cpp:4664 msgctxt "Satellite group name" @@ -33496,7 +33485,7 @@ #: kstarsactions.cpp:313 msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni dell'attrezzatura – Tipo di attrezzatura e parametri" #: kstarsactions.cpp:408 kstarsactions.cpp:423 kstarsactions.cpp:435 #: kstarsactions.cpp:450 @@ -35566,7 +35555,7 @@ #: libindi_strings.cpp:216 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" msgid "Max slew Rate" -msgstr "" +msgstr "Velocità massima di rotazione" #: libindi_strings.cpp:217 msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" @@ -37203,7 +37192,7 @@ #: obslistpopupmenu.cpp:65 msgid "Eyepiece view (Beta)" -msgstr "" +msgstr "Vista dall'oculare (Beta)" #: obslistpopupmenu.cpp:71 msgid "Show SDSS image"