[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/it/messages
From:       Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date:       2008-01-11 8:00:29
Message-ID: 1200038429.686077.14910.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 759726 by fzenith:

Update

 M  +8 -13     kdebase/krunner.po  
 M  +16 -26    kdemultimedia/juk.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdebase/krunner.po #759725:759726
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2007.
+# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krunner\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: lock/autologout.cc:44
@@ -36,12 +36,9 @@
 #: lock/autologout.cc:86
 #, kde-format
 msgid "<qt><nobr>You will be automatically logged out in 1 second</nobr></qt>"
-msgid_plural ""
-"<qt><nobr>You will be automatically logged out in %1 seconds</nobr></qt>"
-msgstr[0] ""
-"<qt><nobr>Sarai fatto uscire automaticamente tra un secondo</nobr></qt>"
-msgstr[1] ""
-"<qt><nobr>Sarai fatto uscire automaticamente tra %1 secondi</nobr></qt>"
+msgid_plural "<qt><nobr>You will be automatically logged out in %1 seconds</nobr></qt>"
+msgstr[0] "<qt><nobr>Sarai fatto uscire automaticamente tra un secondo</nobr></qt>"
+msgstr[1] "<qt><nobr>Sarai fatto uscire automaticamente tra %1 secondi</nobr></qt>"
 
 #: lock/main.cc:60
 msgid "KRunner Locker"
@@ -79,8 +76,7 @@
 
 #: lock/lockprocess.cc:787
 msgid "No appropriate greeter plugin configured."
-msgstr ""
-"Non è configurato nessun plugin appropriato per la  schermata d'accesso."
+msgstr "Non è configurato nessun plugin appropriato per la  schermata d'accesso."
 
 #: lock/lockdlg.cc:95
 msgid "<nobr><b>The session is locked</b></nobr><br />"
@@ -357,13 +353,11 @@
 msgstr "Esci senza conferma"
 
 #: krunnerapp.cpp:173 krunnerapp.cpp:174
-#, fuzzy
 #| msgid "Halt without Confirmation"
 msgid "Halt Without Confirmation"
 msgstr "Spegni senza conferma"
 
 #: krunnerapp.cpp:178 krunnerapp.cpp:179
-#, fuzzy
 #| msgid "Reboot without Confirmation"
 msgid "Reboot Without Confirmation"
 msgstr "Riavvia senza conferma"
@@ -383,3 +377,4 @@
 "Il gestore della sessione non può essere contattato. Puoi provare a forzare "
 "uno spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace; nota, però, che la sessione "
 "attuale non sarà salvata con uno spegnimento forzato."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdemultimedia/juk.po #759725:759726
@@ -1,22 +1,22 @@
 # translation of juk.po to Italian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Giuseppe Ravasio <gravasio@bglug.it>, 2003.
-# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: juk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-04 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:00+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: advancedsearchdialog.cpp:43
 msgid "Create Search Playlist"
@@ -93,8 +93,7 @@
 msgstr[1] "<b>%1</b> file selezionati."
 
 #: deletedialog.cpp:57
-msgid ""
-"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
+msgid "<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>Questi elementi saranno <b>eliminati permanentemente</b> dal disco fisso."
 "</qt>"
@@ -402,8 +401,7 @@
 msgstr "Tasti &multimediali"
 
 #: keydialog.cpp:115
-msgid ""
-"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player"
+msgid "Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player"
 msgstr ""
 "Qui puoi selezionare i tasti usati come scorciatoie globali per controllare "
 "la riproduzione"
@@ -481,10 +479,9 @@
 msgstr "Esperto Gimp per la schermata d'avvio"
 
 #: main.cpp:48
-#, fuzzy
 #| msgid " © 2002 - 2007, Scott Wheeler"
 msgid " © 2002 - 2008, Scott Wheeler"
-msgstr " © 2002 - 2007, Scott Wheeler"
+msgstr " © 2002-2008 di Scott Wheeler"
 
 #: main.cpp:51
 msgid "Scott Wheeler"
@@ -766,10 +763,8 @@
 msgstr "In riproduzione"
 
 #: playlistcollection.cpp:334
-msgid ""
-"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
-msgstr ""
-"Preferisci aggiungere questi elementi alla lista corrente o alla raccolta?"
+msgid "Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
+msgstr "Preferisci aggiungere questi elementi alla lista corrente o alla raccolta?"
 
 #: playlistcollection.cpp:336
 msgctxt "current playlist"
@@ -1405,8 +1400,7 @@
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 76
 #: rc.cpp:245
-msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
+msgid "Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
 msgstr ""
 "Premi questo pulsante per spostare lo schema selezionato in alto di una "
 "posizione."
@@ -1420,8 +1414,7 @@
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 89
 #: rc.cpp:251
-msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
+msgid "Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
 msgstr ""
 "Premi questo pulsante per spostare lo schema selezionato in basso di una "
 "posizione."
@@ -1442,8 +1435,7 @@
 #. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 102
 #: rc.cpp:260
 msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
-msgstr ""
-"Premi questo pulsante per modificare lo schema attualmente selezionato."
+msgstr "Premi questo pulsante per modificare lo schema attualmente selezionato."
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 112
@@ -1454,8 +1446,7 @@
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 115
 #: rc.cpp:269
-msgid ""
-"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
+msgid "Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
 msgstr "Premi questo pulsante per rimuovere dalla lista lo schema selezionato."
 
 #. i18n: tag string
@@ -1698,8 +1689,7 @@
 
 #: webimagefetcher.cpp:245
 msgid "No matching images found, please enter new search terms:"
-msgstr ""
-"Nessuna immagine corrispondente trovata, inserisci nuovi termini di ricerca:"
+msgstr "Nessuna immagine corrispondente trovata, inserisci nuovi termini di ricerca:"
 
 #: webimagefetcher.cpp:246
 msgid "Enter new search terms:"
@@ -1711,8 +1701,7 @@
 
 #: webimagefetcherdialog.cpp:167
 msgid "The cover you have selected is unavailable. Please select another."
-msgstr ""
-"La copertina selezionata non è disponibile. Per piacere scegline un'altra."
+msgstr "La copertina selezionata non è disponibile. Per piacere scegline un'altra."
 
 #: webimagefetcherdialog.cpp:168
 msgid "Cover Unavailable"
@@ -1829,3 +1818,4 @@
 
 #~ msgid "Volume"
 #~ msgstr "Volume"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic