[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: KDE_3_2_BRANCH: kde-i18n/it/messages/kdesdk
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2004-05-04 18:56:16
Message-ID: 20040504185616.12A3B9A81 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by fzenith:
Traduzione mancante P&ublic -> P&ubblica
Aggettivi al femminile: [Pro&tett,P&rivat]o->[...]a
M +19 -27 umbrello.po 1.102.2.8
--- kde-i18n/it/messages/kdesdk/umbrello.po #1.102.2.7:1.102.2.8
@@ -4,4 +4,5 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004.
#
msgid ""
@@ -9,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-28 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 21:25+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-04 20:55+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,5 +19,5 @@
"=======PO-Revision-Date: 2003-11-03 14:26+0100\n"
">>>>>>> 1.50Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -620,14 +621,14 @@
#: dialogs/classgenpage.cpp:150 dialogs/umloperationdialog.cpp:85 rc.cpp:200
msgid "P&ublic"
-msgstr "P&ublic"
+msgstr "P&ubblica"
#: dialogs/classgenpage.cpp:153 dialogs/umlattributedialog.cpp:81
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:88
msgid "P&rivate"
-msgstr "P&rivato"
+msgstr "P&rivata"
#: dialogs/umlattributedialog.cpp:84 dialogs/umloperationdialog.cpp:91
msgid "Prot&ected"
-msgstr "Prot&etto"
+msgstr "Prot&etta"
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 rc.cpp:203 rc.cpp:204
@@ -673,8 +674,6 @@
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:338 refactoring/refactoringassistant.cpp:646
-msgid ""
-"An operation with that signature already exists in %1.\n"
-msgstr ""
-"Un'operazione con questa firma esiste già in %1.\n"
+msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n"
+msgstr "Un'operazione con questa firma esiste già in %1.\n"
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 refactoring/refactoringassistant.cpp:648
@@ -1442,8 +1441,6 @@
#: codegenerator.cpp:554 codegenerators/javacodegenerator.cpp:182
-msgid ""
-"Cannot create the folder:\n"
-msgstr ""
-"Non è possibile creare la cartella:\n"
+msgid "Cannot create the folder:\n"
+msgstr "Non è possibile creare la cartella:\n"
#: codegenerator.cpp:555 codegenerators/javacodegenerator.cpp:183
@@ -1669,8 +1666,6 @@
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:99
-msgid ""
-"Cannot create the package folder:\n"
-msgstr ""
-"Non è possibile creare la cartella per il pacchetto:\n"
+msgid "Cannot create the package folder:\n"
+msgstr "Non è possibile creare la cartella per il pacchetto:\n"
#: enum.cpp:37
@@ -2803,6 +2798,5 @@
#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
+msgid "<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Puoi abilitare il salvataggio automatico nella finestra Configura "
@@ -2831,6 +2825,5 @@
#: tips.cpp:63
-msgid ""
-"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
+msgid "<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Puoi eliminare tutti gli oggetti selezionati premendo il tasto Canc o "
@@ -2855,8 +2848,6 @@
#: tips.cpp:77
-msgid ""
-"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Puoi selezionare tutti gli oggetti premendo Ctrl-A.</p>\n"
+msgid "<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
+msgstr "<p>Puoi selezionare tutti gli oggetti premendo Ctrl-A.</p>\n"
#: tips.cpp:81
@@ -3212,2 +3203,3 @@
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostra griglia"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic