[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Manuale di DigiKam
From: Valerio Passini <valerio.passini () unicam ! it>
Date: 2009-02-19 14:06:45
Message-ID: 200902191506.46035.valerio.passini () unicam ! it
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Questa è la documentazione più strana che ho mai tradotto. L'estensore si è preoccupato pure di dare
consigli su come fare i backup delle foto, che sistemi usare, quali sono i filesystem migliori
(inclusi e non nel kernel) con tanto di aziende sviluppatrici! Assomiglia ad un corso base di Linux.
Roba da matti.
Valerio
[Attachment #5 (text/html)]
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" \
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" \
content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; \
}</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Mon'; font-size:9pt; \
font-weight:400; font-style:normal;">Questa è la documentazione più strana che ho \
mai tradotto. L'estensore si è preoccupato pure di dare consigli su come fare i \
backup delle foto, che sistemi usare, quali sono i filesystem migliori (inclusi e non \
nel kernel) con tanto di aziende sviluppatrici! Assomiglia ad un corso base di \
Linux.<br> Roba da matti.<br>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; \
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;"><br></p>Valerio</p></body></html>
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic