[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: l10n-kde4/it
From: Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date: 2012-06-14 19:38:33
Message-ID: 20120614193833.CDCA5AC779 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1300695 by fzenith:
Finestre a intarsio -> affiancate
Finestre fluttuanti -> mobili
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +11 -11 docmessages/kde-workspace/kcontrol_windowbehaviour.po
M +1 -1 messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po
M +12 -12 messages/kde-workspace/kcmkwm.po
M +2 -2 messages/kde-workspace/krunner.po
M +2 -5 messages/kde-workspace/kwin.po
--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/kde-workspace/kcontrol_windowbehaviour.po #1300694:1300695
@@ -1138,13 +1138,13 @@
#: index.docbook:709
#, no-c-format
msgid "Tiling"
-msgstr "Intarsio"
+msgstr "Affiancamento"
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:712
#, no-c-format
msgid "Enable Tiling"
-msgstr "Abilita intarsio"
+msgstr "Abilita affiancamento"
#. Tag: para
#: index.docbook:713
@@ -1153,14 +1153,14 @@
"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping "
"manner. This way all windows are always visible."
msgstr ""
-"Un gestore delle finestre ad intarsio dispone le finestre in modo che non si "
+"Un gestore delle finestre affiancate dispone le finestre in modo che non si "
"sovrappongano. In questo modo tutte le finestre sono sempre visibili."
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:719
#, no-c-format
msgid "Default Tiling Layout"
-msgstr "Disposizione ad intarsio predefinita"
+msgstr "Disposizione affiancata predefinita"
#. Tag: para
#: index.docbook:720
@@ -1172,14 +1172,14 @@
msgstr ""
"Qui è possibile selezionare la disposizione predefinita: a "
"<guilabel>Spirale</guilabel>, a <guilabel>Colonne</guilabel> (disposizione "
-"orizzontale a due colonne) o <guilabel>Fluttuante</guilabel> (le finestre "
+"orizzontale a due colonne) o <guilabel>Mobile</guilabel> (le finestre "
"non sono disposte in nessun modo particolare)."
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:727
#, no-c-format
msgid "Floating Windows Raising"
-msgstr "Sollevamento delle finestre fluttuanti"
+msgstr "Sollevamento delle finestre mobili"
#. Tag: para
#: index.docbook:728
@@ -1192,13 +1192,13 @@
"<guilabel>Floating windows are always on top</guilabel> keep floating "
"windows on top, even when a tiled window is activated."
msgstr ""
-"Le finestre fluttuanti vengono impilate in base alla politica di "
+"Le finestre mobili vengono impilate in base alla politica di "
"sollevamento delle finestre. <guilabel>Alza/Abbassa tutte le finestre "
-"fluttuanti</guilabel> solleva tutte le finestre fluttuanti quando ne viene "
+"mobili</guilabel> solleva tutte le finestre mobili quando ne viene "
"attivata una. <guilabel>Alza/Abbassa solo la finestra attuale</guilabel> "
-"solleva, appunto, solo la finestra attuale. <guilabel>Le finestre fluttuanti "
-"sono sempre in cima</guilabel> mantiene le finestre fluttuanti sopra alle "
-"altre, anche quando viene attivata una finestra che fa parte dell'intarsio."
+"solleva, appunto, solo la finestra attuale. <guilabel>Le finestre mobili "
+"sono sempre in cima</guilabel> mantiene le finestre mobili sopra alle "
+"altre, anche quando viene attivata una finestra affiancata."
#~ msgid "<releaseinfo>4.2</releaseinfo>"
#~ msgstr "<releaseinfo>4.2</releaseinfo>"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po #1300694:1300695
@@ -95,7 +95,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox)
#: rc.cpp:15
msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen"
-msgstr "Allinea le finestre trascinandole nei lati dello schermo"
+msgstr "Affianca le finestre trascinandole nei lati dello schermo"
#. i18n: file: main.ui:81
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmkwm.po #1300694:1300695
@@ -871,23 +871,23 @@
#: windows.cpp:644
msgid "Tiling"
-msgstr "Intarsio"
+msgstr "Affiancamento"
#: windows.cpp:647
msgid "Enable Tiling"
-msgstr "Abilita intarsio"
+msgstr "Abilita affiancamento"
#: windows.cpp:649
msgid ""
"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping "
"manner. This way all windows are always visible."
msgstr ""
-"Un gestore di finestre a intarsio dispone le finestre in modo che non si "
+"Un gestore di finestre affiancate dispone le finestre in modo che non si "
"sovrappongano. In questo modo tutte le finestre sono sempre visibili."
#: windows.cpp:655
msgid "Default Tiling &Layout"
-msgstr "Disposizione a intarsio predefinita"
+msgstr "Disposizione affiancata predefinita"
#: windows.cpp:661
msgctxt "Spiral tiling layout"
@@ -902,16 +902,16 @@
#: windows.cpp:663
msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
msgid "Floating"
-msgstr "Fluttuante"
+msgstr "Mobile"
#: windows.cpp:669
msgid "Floating &Windows Raising"
-msgstr "Solle&vamento delle finestre fluttuanti"
+msgstr "Solle&vamento delle finestre mobili"
#: windows.cpp:677
msgctxt "Window Raising Policy"
msgid "Raise/Lower all floating windows"
-msgstr "Alza/abbassa tutte le finestre fluttuanti"
+msgstr "Alza/abbassa tutte le finestre mobili"
#: windows.cpp:678
msgctxt "Window Raising Policy"
@@ -921,7 +921,7 @@
#: windows.cpp:679
msgctxt "Window Raising Policy"
msgid "Floating windows are always on top"
-msgstr "Le finestre fluttuanti sono sempre in cima"
+msgstr "Le finestre mobili sono sempre in cima"
#: windows.cpp:680
msgid ""
@@ -932,11 +932,11 @@
"keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.</ul>"
msgstr ""
"La politica di sollevamento delle finestre determina come impilare le "
-"finestre fluttuanti <ul> <li><em>Alza/abbassa tutte</em> solleverà tutte le "
-"finestre fluttuanti quando ne viene attivata una.</li> <li><em>Alza/abbassa "
+"finestre mobili <ul> <li><em>Alza/abbassa tutte</em> solleverà tutte le "
+"finestre mobili quando ne viene attivata una.</li> <li><em>Alza/abbassa "
"attuale</em> solleverà solo la finestra attuale.</li> <li><em>Finestre "
-"fluttuanti in cima</em> terrà sempre le finestre fluttuanti in cima, anche "
-"quando una finestra a intarsio è attivata.</ul>"
+"mobili in cima</em> terrà sempre le finestre mobili in cima, anche "
+"quando una finestra affiancata è attiva.</ul>"
#: windows.cpp:894
msgid "Windows"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/krunner.po #1300694:1300695
@@ -323,7 +323,7 @@
"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at "
"the top of the screen"
msgstr ""
-"Imposta a «vero » per mostrare l'interfaccia in una finestra libera invece "
+"Imposta a «vero » per mostrare l'interfaccia in una finestra mobile invece "
"che in cima allo schermo"
#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:26
@@ -408,7 +408,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton)
#: rc.cpp:49
msgid "Free floating window"
-msgstr "Finestra libera"
+msgstr "Finestra mobile"
#. i18n: file: interfaceOptions.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kwin.po #1300694:1300695
@@ -463,7 +463,7 @@
#: tilinglayoutfactory.cpp:62
msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
msgid "Floating"
-msgstr "Fluttuante"
+msgstr "Mobile"
#: useractions.cpp:91
msgid "&Move"
@@ -533,7 +533,7 @@
#: useractions.cpp:201
msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
msgid "&Float Window"
-msgstr "Rendi la finestra fluttuante"
+msgstr "Rendi la finestra mobile"
#: useractions.cpp:218
msgid "More Actions"
@@ -835,9 +835,6 @@
#~ msgid "Enable/Disable Tiling"
#~ msgstr "Abilita/Disabilita intarsio"
-#~ msgid "Toggle Floating"
-#~ msgstr "Commuta fluttuante"
-
#~ msgid "Switch Focus Left"
#~ msgstr "Dai il fuoco a sinistra"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic