[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: typo di provenienza ignota
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2005-07-28 22:00:34
Message-ID: 200507290000.36939.zenith () chemeng ! ntnu ! no
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
Alle 22:52, giovedì 28 luglio 2005, Andrea Celli ha scritto:
> Scorrendo l'ultimo it.messages ho notato
>
>
> msgid "Comment=joystick - a kcontrol module to test joysticks"
> msgstr "Comment=joystick - un modulo di kcontrolper provare i joystick"
>
> (MANCA UNO SPAZIO)
>
> Siccome non ho il DB completo delle traduzioni, non so da quale
> PO provenga e non posso inserirlo nel WIKI.
È in kdebase/desktop_kdebase.po, messaggio 704.
Ciao,
-Federico
[Attachment #5 (application/pgp-signature)]
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic