[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: typo di provenienza ignota
From:       Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date:       2005-07-28 22:00:34
Message-ID: 200507290000.36939.zenith () chemeng ! ntnu ! no
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


Alle 22:52, giovedì 28 luglio 2005, Andrea Celli ha scritto:
> Scorrendo l'ultimo it.messages ho notato
>
>
> msgid "Comment=joystick - a kcontrol module to test joysticks"
> msgstr "Comment=joystick - un modulo di kcontrolper provare i joystick"
>
> (MANCA UNO SPAZIO)
>
> Siccome non ho il DB completo delle traduzioni, non so da quale
> PO provenga e non posso inserirlo nel WIKI.

È in kdebase/desktop_kdebase.po, messaggio 704.

Ciao,
-Federico

[Attachment #5 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic