[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    =?iso-8859-1?q?Re=3A_Pi=F9_sched?= e, meno linguette
From:       a.celli () caltanet ! it
Date:       2004-03-19 9:47:41
Message-ID: 1079689661.405ac1bddd3ad () webmail ! caltanet ! it
[Download RAW message or body]

Scrive Luciano Montanaro <mikelima@virgilio.it>:

> On Friday 19 March 2004 00:47, Andrea Celli wrote:
> > Alle 00:34, venerdì 19 marzo 2004, Federico Zenith scrisse:
> > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > > Hash: SHA1
> > >
> > > Ciao a tutti,
> > > volevo proporre un uso più esteso di "scheda" al posto di
> "linguetta" per
.............
> Però, tanto per fare un esempio pratico, nel pannello di konqueror,
> come tradurreste la seguente frase?
> 
> "Navigazione con le linguette"
> 
> "Navigazione a schedario", "Navigazione con schede"

Non ho ben presente dove compaia. 
Ad occhio direi "Selezione tramite linguette" perché mi sembra di capire
che si tratti di una modalità in cui passi da una scheda all'altra
agendo sulla sua linguetta.

Un caso in cui si impone "scheda" è il messaggio
"Stacca la linguetta corrente"  
che compare in 3.1.1.
Se c'è ancora, lo farei diventare 
"Separa questa scheda"

ciao, Andrrea C

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic