[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    =?iso-8859-1?Q?Re:Fuzzy_kdevelop.po?=
From:       "=?iso-8859-1?Q?jumpyj () libero ! it?=" <jumpyj () libero ! it>
Date:       2003-03-16 20:58:24
[Download RAW message or body]

>kdevelop.po ha un sacco di messaggi fuzzy e non tradotti. 
>Chi è che se ne occupa? Se non c'è nessuno che può farlo in tempi rapidi, 
>io potrei dare una sfoltita ai messaggi fuzzy. Visto che non è ancora stato  
>messo il tag per kde3.1.1 magari abbiamo ancora la possibilità di fare  
>qualche aggiustamento. 
> 
>Luciano 
Al momento non posso rispondere dal mio PC ecco perché non vedete firma GPG 
nella presente email, comunque il TAG per KDE 3.1.1 è già stato messo. KDevelop 
ha come tag KDE_3_1_BRANCH, ecc..., ma suoi tag personali. Al momento la traduzione 
va prelavata dall'HEAD e rimessa là. Siccome sto imparando ad usarlo e non è più tradotto 
allora mi sono messo a tradurlo per me, personalmente senza darlo ad Andrea Rizzi o in qualche 
modo metterlo sul CVS. Siccome sto aggiornando il sistema alle verisoni recenti di KDE e XFree 4.3.0 
ne avrò per qualche giorno di compilazione magari 1 sett. comunque se chi se ne occupava prima 
ci consente me ne occuperei con Luciano facendogli pervenire la mia traduzione e alternandoci in 
privato ovviamente fino ad avere un file completamente tradotto in un paio di mesi o meno a 
seconda del tempo (io ne ho poco, ma ho aggiustato un po' di cose). 
Gianni 

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic