[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:Fuzzy_kdevelop.po?=
From: "=?iso-8859-1?Q?jumpyj () libero ! it?=" <jumpyj () libero ! it>
Date: 2003-03-16 20:58:24
[Download RAW message or body]
>kdevelop.po ha un sacco di messaggi fuzzy e non tradotti.
>Chi è che se ne occupa? Se non c'è nessuno che può farlo in tempi rapidi,
>io potrei dare una sfoltita ai messaggi fuzzy. Visto che non è ancora stato
>messo il tag per kde3.1.1 magari abbiamo ancora la possibilità di fare
>qualche aggiustamento.
>
>Luciano
Al momento non posso rispondere dal mio PC ecco perché non vedete firma GPG
nella presente email, comunque il TAG per KDE 3.1.1 è già stato messo. KDevelop
ha come tag KDE_3_1_BRANCH, ecc..., ma suoi tag personali. Al momento la traduzione
va prelavata dall'HEAD e rimessa là. Siccome sto imparando ad usarlo e non è più tradotto
allora mi sono messo a tradurlo per me, personalmente senza darlo ad Andrea Rizzi o in qualche
modo metterlo sul CVS. Siccome sto aggiornando il sistema alle verisoni recenti di KDE e XFree 4.3.0
ne avrò per qualche giorno di compilazione magari 1 sett. comunque se chi se ne occupava prima
ci consente me ne occuperei con Luciano facendogli pervenire la mia traduzione e alternandoci in
privato ovviamente fino ad avere un file completamente tradotto in un paio di mesi o meno a
seconda del tempo (io ne ho poco, ma ho aggiustato un po' di cose).
Gianni
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic