[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: errore in Kolf
From: Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date: 2003-01-14 23:25:31
[Download RAW message or body]
Alle 23:15, lunedì 13 gennaio 2003, Francesco Bresciani scrisse:
>
> > msgid "Drop Outside of Hazard"
> > msgstr "Droppa fuori dall'hazard"
> > diventa senza forzature
> > "Fai drop fuori dall'ostacolo"
......
>
> Secondo me "Fai drop fuori dall'ostacolo" è la migliore. Non è
> eccessivamente lunga ed evita oscenità come droppare che francamente odio
> (e che sicuramente avrò usato anche io senza accorgemene).
>
OK, aggiudicato sulla falsariga di "fai clic" al posto di "cliccare".
ciao, Andrea
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic