[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: WYSIWYG -> ?
From:       Giovanni <giovanni () castellodilari ! it>
Date:       2002-07-29 19:48:24
[Download RAW message or body]


  On Fri, 26 Jul 2002 19:06:08 +0200 (CEST), Federico Cozzi:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> On Thu, 25 Jul 2002, Giovanni wrote:
> 
> >   Salve, non ricordo se ne era gia` stato discusso, comunque sia:
> >   come
> > si traduce WYSIWYG? Io pensavo QCVEQCO (Quello Che Vedi E' Quello
> > Che Ottieni).
> >   Che ne dite?
> 
> No. :)
> Sono d'accordo con Medri, questa sigla non va tradotta per una serie
> di motivi:
> [...]

  Ok, ho lasciato la sigla cercando di spiegarla:

KWord è un programma completo WYSIWYG (What You See Is What You Get. In
italiano più o meno \"Quel che vedi è quello che ottieni\") per la
videoscrittura/pubblicazione.
 
> >   Oltre a questo, qual e` una traduzione appropriata per 'Desktop
> > Publishing' ?
> 
> DTP.
> 
> Scherzi a parte, è una sigla tecnica come "CAD", siamo come prima, chi
> lo sa capisce e gli altri si attaccano. Se hai la possibilità, puoi
> fare perifrasi come "impaginazione al computer" e simili ma solo se ti
> pare che il testo inglese si stia rivolgendo ad inesperti a quindi tu
> lo vuoi spiegare ad inesperti italiani. Altrimenti lasci DTP, gli
> esperti italiani capiscono al volo.

  La mia idea e` la documentazione non dovrebbe essere letta e capita
solo dagli esperti... E comunque (se non erro) 'desktop publishing' e`
il bollino con cui viene spacciato il M$ Publisher. E li` (sempre se non
ricordo male) e` tradotto... I prossimi giorni spolverero` quello
strumento satanico e` cerchero` conferma ai miei dubbi.

	Saluti, Giovanni.

-- 
Every cloud engenders not a storm.
		-- William Shakespeare, "Henry VI"
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic