[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n
Subject:    Re:
From:       Stephan Kulow <coolo () kde ! org>
Date:       1998-12-01 10:39:56
[Download RAW message or body]

Patrik Andersson wrote:
> 
> I'll help you out with the swedish translation if you need some help with
> it....
> 
Please mail to the list - I have no idea, who translate what in swedish,
but I'm sure someone else would like to hear your offer.

Greetings, Stephan

> 
> Stephan Kulow wrote:
> 
> > Hi!
> >
> > Would someone please help him? Eric perhaps? ;)
> >
> > Thanks, Stephan
> >
> > Forwarded message:
> > > From ghe0511@cdcsun.cdc.polimi.it  Mon Nov 30 15:18:11 1998
> > > Date:         Mon, 30 Nov 1998 15:17:42 +0100 (MET)
> > > From: <ghe0511@cdcsun.cdc.polimi.it>
> > > X-Sender: ghe0511@cdcsun
> > > To: coolo@kde.org
> > > Subject: help with translations
> > > Message-ID: <Pine.SO4.4.05.9811301511400.9750-100000@cdcsun>
> > > MIME-Version: 1.0
> > > Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
> > >
> > > Hi Stephan Kulow,
> > >
> > > I just wanted to let you know that I'd like to help you guys out with
> > > translations. My name is Michele Baldessari and I'm offering help for
> > > translations regarding these three languages : english, german and
> > > italian. I just got started with linux and kde so for right now that's the
> > > only things I'll be helpful with.
> > > Just send me over the stuff you need to translate, and I'll be glad to
> > > work on it.
> > > That's about it.
> > >
> > > Michele Baldessari
> > > ghe0511@cdcsun.cdc.polimi.it
> > > baldessari.p@dnet.it (on weekends)
> > >
> > > ps By the way: Keep uup this great job you guys are all doing with
> > > kde.thank you
> > >
> > >
> > >


-- 
Carol: When you first entered the restaurant, I thought you were 
handsome... and then, of course, you spoke. - As Good as It Gets

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic