[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/messages/playground-base
From:       Luigi Toscano <null () kde ! org>
Date:       2018-09-28 21:03:31
Message-ID: E1g5zv9-0006KW-Jg () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1525462 by ltoscano:

Fix tags

(thanks posieve check-tp-kde)

CCMAIL: smart2128@baslug.org


 M  +4 -4      kdeprint4.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/playground-base/kdeprint4.po #1525461:1525462
@@ -2106,7 +2106,7 @@
 ">Il valore "
 "predefinito è 6, che significa che il carattere è riscalato in modo che siano"
 " stampate "
-"6 righe per pollice. </p>  <hr />  <p><em><b> <hr>  <p><em><b>Suggerimento"
+"6 righe per pollice. </p>  <hr />  <p><em><b>Suggerimento"
 " per "
 "utenti esperti:</b> Questo elemento dell'interfaccia di KDEPrint corrisponde"
 " all'opzione "
@@ -2598,7 +2598,7 @@
 "p><br />%1"
 msgstr ""
 "<p><nobr>Si è verificato un errore di stampa. Messaggio di errore ricevuto "
-"dal sistema:</nobr></p><br>%1"
+"dal sistema:</nobr></p><br />%1"
 
 #. +> trunk
 #: kdeprintd/kdeprintd.cpp:185
@@ -2692,7 +2692,7 @@
 "from the list of to-be-printed files.</p> </qt>"
 msgstr ""
 " <qt> <b>Pulsante Rimuovi file</b> <p>Questo pulsante rimuove il file "
-"evidenziato dall'elenco di file da stampare.</qt>"
+"evidenziato dall'elenco di file da stampare.</p> </qt>"
 
 #. +> trunk
 #: kfilelist.cpp:57
@@ -5169,7 +5169,7 @@
 "<qt>Operation failed with message:<br />%1<br />Select another target format."
 "</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Operazione non riuscita con il messaggio:<br>%1<br>Seleziona un altro"
+"<qt>Operazione non riuscita con il messaggio:<br />%1<br />Seleziona un altro"
 " formato "
 "di destinazione.</qt>"
 
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic