[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/ca/messages
From: Josep Ma. Ferrer <null () kde ! org>
Date: 2018-05-31 17:17:48
Message-ID: E1fORCu-0002MU-AA () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1516857 by jferrer:
Updated translations.
M +7 -4 extragear-graphics/krita.po
M +3 -1 kde-workspace/plasma-discover.po
M +8 -9 kdegames/ksudoku.po
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-graphics/krita.po #1516856:1516857
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 03:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 20:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-31 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -11495,7 +11495,7 @@
msgstr "També grà cies a"
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:133
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Your Rights</b></h1><p>Krita "
#| "is released under the GNU General Public License (version 2 or any later "
@@ -11529,7 +11529,7 @@
"that will forbid your work in commercial situations.</p><br/><hr/><pre>"
msgstr ""
"<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Els vostres drets</b></h1><p>El "
-"Krita es publica sota la Llicència Pública General de la GNU (versió 2 o "
+"Krita es publica sota la Llicència Pública General de la GNU (versió 3 o "
"qualsevol versió posterior).</p><p>Aquesta llicència garanteix als usuaris "
"diverses llibertats:</p><ul><li>Sou lliure d'utilitzar el Krita, per a "
"qualsevol propòsit</li><li>Sou lliure per distribuir el Krita</li><li>Podeu "
@@ -11557,11 +11557,14 @@
"Krita</b></h1><p>Krita is built on the following free software libraries:</"
"p><p><ul>"
msgstr ""
+"<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Biblioteques de tercers usades pel"
+" Krita</b></h1><p>El Krita es construeix amb les biblioteques següents de"
+" programari lliure:</p><p><ul>"
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:187
#, kde-format
msgid "Third-party libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteques de tercers"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/plasma-discover.po #1516856:1516857
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: plasma-discover\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-31 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -32,6 +32,8 @@
"Cannot interact with flatpak resources without the flatpak backend %1. "
"Please install it first."
msgstr ""
+"No es pot interactuar amb els recursos del Flatpak sense el dorsal del"
+" «flatpak » %1. Si us plau, primer instal ·leu-lo."
#: discover/DiscoverObject.cpp:234 discover/DiscoverObject.cpp:262
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdegames/ksudoku.po #1516856:1516857
@@ -4,7 +4,7 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2007, 2008, 2009.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2017.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2017, 2018.
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2011.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
msgid ""
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: ksudoku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-31 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -701,27 +701,26 @@
"Esteu segur que voleu acabar aquesta partida per iniciar-ne una de nova?"
#: src/gui/ksudoku.cpp:654
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "Game Section in Config"
#| msgid "Game"
msgctxt "window title"
msgid "New Game"
-msgstr "Joc"
+msgstr "Partida nova"
#: src/gui/ksudoku.cpp:655
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "Game Section in Config"
#| msgid "Game"
msgctxt "button label"
msgid "New Game"
-msgstr "Joc"
+msgstr "Partida nova"
#: src/gui/ksudoku.cpp:672
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?"
msgid "Do you really want to restart this game?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu acabar aquesta partida per iniciar-ne una de nova?"
+msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar aquesta partida?"
#: src/gui/ksudoku.cpp:673
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic