[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/pt_BR/messages
From:       André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date:       2016-02-01 23:15:09
Message-ID: E1aQNgb-0002gA-AA () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1451836 by alvarenga:

Update pt_BR translations

 M  +6 -5      applications/baloowidgets.po  
 M  +2 -5      extragear-edu/gcompris_qt.po  
 M  +10 -9     extragear-graphics/digikam.po  
 M  +8 -28     kdepim/sieveeditor.po  


--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/baloowidgets.po #1451835:1451836
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translation of baloowidgets.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2012-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2012-2016 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: baloowidgets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-01 07:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 19:43-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:53-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: src/filemetadataprovider.cpp:202
 msgctxt "unknown file size"
@@ -79,7 +79,7 @@
 #: src/filemetadataprovider.cpp:365
 msgctxt "@label"
 msgid "Downloaded From"
-msgstr ""
+msgstr "Baixado de"
 
 #: src/kcommentwidget.cpp:67
 msgctxt "@label"
@@ -172,3 +172,4 @@
 msgctxt "@label bitrate (per second)"
 msgid "%1/s"
 msgstr "%1/s"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po #1451835:1451836
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris_qt\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:56-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2827,7 +2827,6 @@
 msgstr "Aprender sobre os diversos monumentos, com base na sua localização."
 
 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:30
-#, fuzzy
 #| msgctxt "ActivityInfo|"
 #| msgid "Knowlegde of different monuments."
 msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -3201,7 +3200,6 @@
 msgstr ""
 
 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:163
-#, fuzzy
 #| msgctxt "board2|"
 #| msgid "Monuments of India."
 msgctxt "board2|"
@@ -3374,12 +3372,11 @@
 msgstr ""
 
 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:141
-#, fuzzy
 #| msgctxt "board3|"
 #| msgid "Monuments of France."
 msgctxt "board3|"
 msgid "Monuments of France"
-msgstr "Monumentos da França."
+msgstr "Monumentos da França"
 
 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:144
 msgctxt "board3|"
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-graphics/digikam.po #1451835:1451836
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-01 07:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 22:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 21:05-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -10193,7 +10193,6 @@
 msgstr "Subamostragem de croma:"
 
 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:111
-#, fuzzy
 #| msgctxt "saturation mode"
 #| msgid "Low"
 msgid "Low"
@@ -10208,7 +10207,6 @@
 msgstr "Alta"
 
 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:114
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
 #| "(color is saved with less resolution than luminance):</p><p><b>None</"
@@ -10236,12 +10234,14 @@
 "(a cor é salva com menos resolução que luminância):</p><p><b>Nenhuma</"
 "b>=melhor: usa uma proporção de 4:4:4. Não utiliza nenhuma subamostragem de "
 "croma. Isto preserva os contornos e o contraste das cores, sem adicionar "
-"nenhuma compressão adicional</p><p><b>Média</b>: usa uma proporção de 4:2:2. "
-"Compressão média: reduz a resolução da cor em um terço, com pouca ou nenhuma "
-"diferença visual</p><p><b>Alta</b>: usa uma proporção de 4:1:1. Compressão "
-"alta: indicada para imagens com contornos suaves, mas tende a alterar as "
-"cores</p><p><b>Atenção: O JPEG é um formato de compressão de imagens com "
-"perdas.</b></p>"
+"nenhuma compressão adicional</p><p><b>Baixa</b>: usa uma proporção de 4:2:2. "
+"Compressão baixa: reduz a resolução de cores horizontal pela metade, com "
+"pouca ou nenhuma diferença visual</p><p><b>Média</b>: usa um proporção de "
+"4:2:0. Compressão média: reduz a resolução de cores horizontal e vertical "
+"pela metade.</p><p><b>Alta</b>: usa uma proporção de 4:1:1. Compressão "
+"alta: reduz a resolução de cores horizontal em um quarto. Cria imagens "
+"com contornos suaves, mas tende a alterar as cores</p><p><b>Atenção: O "
+"JPEG é um formato de compressão de imagens com perdas.</b></p>"
 
 #: libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:77
 msgid "Lossless PGF files"
@@ -29727,3 +29727,4 @@
 msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)"
 msgid "Screen %1"
 msgstr "Tela %1"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdepim/sieveeditor.po #1451835:1451836
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: sieveeditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-01 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-14 21:46-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 21:06-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
@@ -99,41 +99,36 @@
 msgstr "Remover o Sieve do servidor"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Debug Sieve Script..."
 msgid "Debug a script:"
-msgstr "Depurar o script Sieve..."
+msgstr "Depurar um script:"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Debug Sieve Script..."
 msgctxt "These action in from menu tools submenu debug sieve script"
 msgid "Tools > Debug Sieve Script"
-msgstr "Depurar o script Sieve..."
+msgstr "Ferramentas > Depurar o script Sieve..."
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:51
-#, fuzzy
 #| msgid "Autogenerate Script..."
 msgid "Autogenerate script:"
-msgstr "Gerar o script automaticamente..."
+msgstr "Gerar o script automaticamente:"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:51
-#, fuzzy
 #| msgid "Autogenerate Script..."
 msgctxt "Action is from menu tools, submenu autogenerate script"
 msgid "Tools > Autogenerate script"
-msgstr "Gerar o script automaticamente..."
+msgstr "Ferramentas> Gerar o script automaticamente"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:52
-#, fuzzy
 #| msgid "Close script"
 msgid "Import script:"
-msgstr "Fechar script"
+msgstr "Importar script:"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:52
 msgctxt "Action is from file menu, import submenu"
 msgid "File > Import"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo > Importar"
 
 #: sieveeditormainwidget.cpp:555
 msgid "Script was modified. Do you want to save before closing?"
@@ -353,18 +348,3 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<html><body style=\"color:#909090; font-size:14px\"><div "
-#~ "align='center'><div style=\"font-size:20px\">Debug a script:</div><div></"
-#~ "div><li>Tools > Debug Sieve Script<div style=\"font-size:20px"
-#~ "\">Autogenerate script:</div><div></div><li>Tools > Autogenerate "
-#~ "script<div style=\"font-size:20px\">Import script:</div><li>File > "
-#~ "Import<div></div></div></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><body style=\"color:#909090; font-size:14px\"><div "
-#~ "align='center'><div style=\"font-size:20px\">Depurar um script:</"
-#~ "div><div></div><li>Ferramentas > Script de depuração do Sieve<div style="
-#~ "\"font-size:20px\">Gerar o script automaticamente:</div><div></"
-#~ "div><li>Ferramentas > Gerar o script automaticamente<div style=\"font-"
-#~ "size:20px\">Importar script:</div><li>Arquivo > Importar<div></div></"
-#~ "div></body></html>"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic