[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/uk/messages (silent)
From:       Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date:       2012-10-31 19:48:39
Message-ID: 20121031194839.D3748AC855 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1323390 by yurchor:

SVN_SILENT Ukrainian translation update for stable

 M  +3 -3      extragear-network/ktp-debugger.po  
 M  +3 -27     qt/kdeqt.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/uk/messages/extragear-network/ktp-debugger.po \
#1323389:1323390 @@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 09:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -44,12 +44,12 @@
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, salutTab)
 #: main-window.ui:51
 msgid "Salut"
-msgstr ""
+msgstr "Salut"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rakiaTab)
 #: main-window.ui:61
 msgid "Rakia"
-msgstr ""
+msgstr "Rakia"
 
 #: main.cpp:29
 msgid "KDE Telepathy Debug Tool"
--- branches/stable/l10n-kde4/uk/messages/qt/kdeqt.po #1323389:1323390
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeqt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-31 08:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 18:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -3720,30 +3720,6 @@
 msgstr "<h3>Про Qt</h3><p>У цій програмі використано Qt \
версії %1.</p>"  
 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</"
-#| "p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, "
-#| "Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is "
-#| "also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for "
-#| "Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options "
-#| "designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed "
-#| "under our commercial license agreement is appropriate for development of "
-#| "proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
-#| "code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the "
-#| "GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the "
-#| "GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt "
-#| "applications (proprietary or open source) provided you can comply with "
-#| "the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed "
-#| "under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the "
-#| "development of Qt applications where you wish to use such applications in "
-#| "combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 "
-#| "or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU "
-#| "GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href=\"http://qt.nokia.com/products/"
-#| "licensing\">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt "
-#| "licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies)."
-#| "</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt."
-#| "nokia.com</a> for more information.</p>"
 msgid ""
 "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
 "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
@@ -3789,8 +3765,8 @@
 "версії 3.0.</p><p>Будь ласка, ознайомтеся з <a \
href=\"http://qt.nokia.com/"  "products/licensing\">оглядом умов \
ліцензування Qt</a>.</p><p>Авторські права "  "на \
бібліотеку належать Digia Plc та/або її \
                підрозділам, 2012.</p><p>Qt є "
-"продуктом, що належить Nokia. Докладніше про це \
                можна дізнатися за адресою "
-"<a href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a>.</p>"
+"продуктом, що належить Digia. Докладніше про це \
можна дізнатися за адресою " +"<a \
href=\"http://qt.digia.com/\">qt.digia.com</a>.</p>"  
 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
 msgid "About Qt"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic