[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/sk/messages
From:       Roman Paholík <wizzardsk () gmail ! com>
Date:       2012-09-29 10:22:07
Message-ID: 20120929102207.2FA31AC7E9 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1318289 by paholik:

sk update

 M  +11 -18    calligra/words.po  
 M  +2 -2      kdemultimedia/kmix.po  
 M  +6 -4      kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po  
 M  +2 -3      kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po  


--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/calligra/words.po #1318288:1318289
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: words\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 02:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 09:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -779,56 +779,48 @@
 msgstr "RDF"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:134
-#, fuzzy
 #| msgid "Words"
 msgid "Words:"
-msgstr "Slová"
+msgstr "Slov:"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:137
-#, fuzzy
 #| msgid "Sentences"
 msgid "Sentences:"
-msgstr "Viet"
+msgstr "Viet:"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:140
-#, fuzzy
 #| msgid "Syllables"
 msgid "Syllables:"
-msgstr "Sylabov"
+msgstr "Slabík:"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:143
-#, fuzzy
 #| msgid "Characters With Spaces"
 msgid "Characters (spaces):"
-msgstr "Znakov s medzerami"
+msgstr "Znakov (medzery):"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:146
-#, fuzzy
 #| msgid "Characters without spaces"
 msgid "Characters (no spaces):"
-msgstr "Znakov bez medzier"
+msgstr "Znakov (bez medzier):"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:149
-#, fuzzy
 #| msgid "Lines"
 msgid "Lines:"
-msgstr "Riadkov"
+msgstr "Riadky:"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:152
 msgid "Readability:"
-msgstr ""
+msgstr "Čitateľnosť:"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:154
-#, fuzzy
 #| msgid "Flesch Reading Ease"
 msgid "Flesch reading ease"
-msgstr "Čitateľnosť textu Flesch"
+msgstr "Hodnotenie čitateľnosti Flesch"
 
 #: part/dockers/KWStatistics.cpp:156
-#, fuzzy
 #| msgid "East Asian characters"
 msgid "East asian characters:"
-msgstr "Východoázijské znaky"
+msgstr "Východoázijské znaky:"
 
 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:35
 msgid "Statistics"
@@ -1652,3 +1644,4 @@
 #: part/Words.cpp:68
 msgid "Other text"
 msgstr "Iný text"
+
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdemultimedia/kmix.po #1318288:1318289
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kmix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 05:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -771,7 +771,7 @@
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:104
 msgid "Show On Screen Display (&OSD)"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť displej na obrazovke (OSD)"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:112
 msgid "Slider orientation: "
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po #1318288:1318289
@@ -1,19 +1,20 @@
 # translation of desktop_kdepimlibs.po to Slovak
 # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009.
 # Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2009.
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 04:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 12:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
@@ -44,12 +45,12 @@
 #: akonadi/contact/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:6
 msgctxt "Comment"
 msgid "Google Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Google Talk"
 
 #: akonadi/contact/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:7
 msgctxt "Name"
 msgid "Google Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Google Talk"
 
 #: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
 msgctxt "Comment"
@@ -295,3 +296,4 @@
 msgctxt "Name"
 msgid "Mail Transport"
 msgstr "Mail Transport"
+
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po #1318288:1318289
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 04:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -1072,12 +1072,11 @@
 msgstr "Neviem, či milý, alebo len hlúpy"
 
 #: wallpapers/qmlwallpapers/plasma-wallpaper-qml.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Alive Wallpapers"
 msgctxt "Name"
 msgid "Animated Wallpapers"
-msgstr "Živé tapety"
+msgstr "Animované tapety"
 
 #: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
 msgctxt "Name"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic