[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kdelibs
From:       Giovanni Venturi <gventuri73 () tiscali ! it>
Date:       2007-10-16 20:27:38
Message-ID: 1192566458.758299.2301.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 725995 by gianni:

agg

 M  +17 -25    cupsdconf4.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdelibs/cupsdconf4.po #725994:725995
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of cupsdconf4.po to Italian
+# translation of cupsdconf4.po to
 # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2002,2003.
 # Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2007.
+# Gianni <jumpyboy@infinito.it>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsdconf4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 10:19+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-16 22:26+0200\n"
+"Last-Translator: Gianni <jumpyboy@infinito.it>\n"
+"Language-Team:  <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1903,9 +1904,8 @@
 msgstr "Guida breve..."
 
 #: cupsddialog.cpp:175
-#, fuzzy
 msgid "Error while loading configuration file."
-msgstr "Errore durante la lettura del file di configurazione!"
+msgstr "Errore durante la lettura del file di configurazione."
 
 #: cupsddialog.cpp:175 cupsddialog.cpp:194 cupsddialog.cpp:252
 #: cupsddialog.cpp:299
@@ -1943,14 +1943,14 @@
 "Probabilmente non hai i permessi di accesso per effettuare questa operazione."
 
 #: cupsddialog.cpp:244
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable."
-msgstr "Errore interno: il file \"%1\" non è leggibile/scrivibile!"
+msgstr "Errore interno: il file \"%1\" non è leggibile/scrivibile."
 
 #: cupsddialog.cpp:247
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Internal error: empty file '%1'."
-msgstr "Errore interno: il file \"%1\" è vuoto."
+msgstr "Errore interno: file \"%1\" vuoto."
 
 #: cupsddialog.cpp:261
 msgid ""
@@ -2141,11 +2141,11 @@
 
 #: cupsdnetworkpage.cpp:62
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Inattivo"
 
 #: cupsdnetworkpage.cpp:63
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Attivo"
 
 #: cupsdnetworkpage.cpp:64
 msgid "Double"
@@ -2204,16 +2204,14 @@
 msgstr "Collocazioni:"
 
 #: cupsdsecuritypage.cpp:133
-msgid ""
-"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
+msgid "This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
 msgstr ""
 "Questa collocazione è già definita. Vuoi sostituire la collocazione "
 "esistente?"
 
 #: cupsdsecuritypage.cpp:133
-#, fuzzy
 msgid "Replace"
-msgstr "Inoltra"
+msgstr "Sostituisci"
 
 #: cupsdserverpage.cpp:42
 msgid "Server"
@@ -2292,7 +2290,6 @@
 msgstr "Benvenuto"
 
 #: cupsdsplash.cpp:54
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<p>This tool will help you to configure graphically the server of the "
 #| "CUPS printing system. The available options are grouped into sets of "
@@ -2314,9 +2311,9 @@
 "<p>Questo strumento ti aiuterà a configurare graficamente il server del "
 "sistema di stampa CUPS. Le opzioni disponibili sono raggruppate in insiemi "
 "di opzioni affini e possono essere raggiunte rapidamente attraverso la vista "
-"ad icone collocata sulla sinistra. Ogni opzione ha un valore predefinito che "
+"a icone collocata sulla sinistra. Ogni opzione ha un valore predefinito che "
 "viene mostrato se non è già stato impostato. Il valore predefinito dovrebbe "
-"essere corretto nella maggior parte dei casi.</p><br><p>Puoi accedere ad un "
+"essere corretto nella maggior parte dei casi.</p><br><p>Puoi accedere a un "
 "breve messaggio di aiuto per ogni opzione usando il pulsante \"?\" nella "
 "barra del titolo, oppure il pulsante in fondo a questa finestra.</p>"
 
@@ -2330,7 +2327,7 @@
 
 #: editlist.cpp:35
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
 
 #: editlist.cpp:36
 msgid "Default List"
@@ -2444,8 +2441,3 @@
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tessere"
 
-#~ msgid "Configuration file to load"
-#~ msgstr "File di configurazione da caricare"
-
-#~ msgid "A CUPS configuration tool"
-#~ msgstr "Uno strumento per la configurazione di CUPS"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic