[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/de
From:       Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2007-01-31 21:52:02
Message-ID: 1170280322.946467.6421.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 628902 by lueck:

 fixed wrong guiitems, missing spaces

 M  +8 -7      docmessages/kdebase/konqueror_path-complete.po  
 M  +7 -6      docmessages/kdewebdev/kxsldbg.po  
 M  +11 -9     docmessages/kdewebdev/kxsldbg_variables.po  
 M  +12 -10    docmessages/kdewebdev/quanta_adv-quanta.po  
 M  +4 -3      docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-menus.po  
 M  +2 -2      docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook  
 M  +3 -3      docs/kdewebdev/kxsldbg/index.docbook  
 M  +3 -3      docs/kdewebdev/kxsldbg/variables.docbook  
 M  +3 -3      docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook  
 M  +2 -2      docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook  


--- branches/stable/l10n/de/docmessages/kdebase/konqueror_path-complete.po \
#628901:628902 @@ -1,20 +1,20 @@
 # translation of konqueror_path-complete.po to Deutsch
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Uwe Krieg <u.krieg@gmx.de>, 2003, 2004.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konqueror_path-complete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-08 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-31 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: author
@@ -49,7 +49,7 @@
 #: path-complete.docbook:14
 #, no-c-format
 msgid "Automatic Text Completion"
-msgstr "Automatische Textergänzung"
+msgstr "Automatische Textvervollständigung"
 
 #. Tag: para
 #: path-complete.docbook:16
@@ -66,8 +66,8 @@
 "Adressleiste helfen, wenn Sie eine der Funktionen unter <guimenuitem>"
 "Text-Ergänzung</guimenuitem> einschalten. Dazu müssen Sie mit der <mousebutton>"
 "rechten</mousebutton> Maustaste auf einen leeren Teil der Adressleiste klicken "
-"und <guisubmenu>Text-Ergänzung</guisubmenu> auswählen. Dann können Sie unter "
-"den folgenden Möglichkeiten wählen:"
+"und <guisubmenu>Textvervollständigung</guisubmenu> auswählen. Dann können Sie "
+"unter den folgenden Möglichkeiten wählen:"
 
 #. Tag: guimenuitem
 #: path-complete.docbook:26
@@ -197,3 +197,4 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "This section written by: Pamela Roberts \
<email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email>."  #~ msgstr "Pamela Roberts \
<email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email>" +
--- branches/stable/l10n/de/docmessages/kdewebdev/kxsldbg.po #628901:628902
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of kxsldbg.po to Deutsch
 # Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2004, 2005, 2006.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006, 2007.
 # Übersetzung von kxsldbg.po auf Deutsch
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kxsldbg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-02 04:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-08 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 21:41+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +40,9 @@
 #, no-c-format
 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
 msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname></firstname><surname></surname>"
-"<affiliation><address><email>gschuster@utanet.at</email></address></affiliation>"
-"<contrib></contrib></othercredit>"
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Georg</firstname><surname>"
+"Schuster</surname><affiliation><address><email>gschuster@utanet.at</email>"
+"</address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>"
 
 #. Tag: holder
 #: index.docbook:46
@@ -181,3 +181,4 @@
 msgstr ""
 "&configure-section; &mainwindow-section; &inspector-section; &variables; "
 "&callstack; &templates; &sources; &entities; &tools-section;"
+
--- branches/stable/l10n/de/docmessages/kdewebdev/kxsldbg_variables.po #628901:628902
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of kxsldbg_variables.po to German
+# translation of kxsldbg_variables.po to Deutsch
 # Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2004, 2005.
 # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2007.
 # Übersetzung von kxsldbg_variables.po auf Deutsch
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kxsldbg_variables\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-26 12:46+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 21:59+0100\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: author
@@ -110,9 +111,9 @@
 "Variable expression</guilabel> then clicking the <guibutton>"
 "Set expression</guibutton> button."
 msgstr ""
-"enthält, dann kann ein neuer XPath durch Eingabe eines neuen Wertes für "
-"den<guilabel>Variablen-Ausdruck</guilabel> und Anklicken der<guibutton>"
-"Ausdruck festlegen</guibutton> Schaltfläche gewählt werden."
+"enthält, dann kann ein neuer XPath durch Eingabe eines neuen Wertes für den "
+"<guilabel>Variablen-Ausdruck</guilabel> und Anklicken der Schaltfläche "
+"<guibutton>Ausdruck festlegen</guibutton> gewählt werden."
 
 #. Tag: screeninfo
 #: variables.docbook:47
@@ -141,3 +142,4 @@
 msgstr ""
 "Beim Anklicken eines Variableneintrags in der Liste wird der Textzeiger im "
 "Hauptfenster zur entsprechenden Zeile dieser Datei versetzt."
+
--- branches/stable/l10n/de/docmessages/kdewebdev/quanta_adv-quanta.po #628901:628902
@@ -1,22 +1,23 @@
-# translation of quanta_adv-quanta.po to German
+# translation of quanta_adv-quanta.po to Deutsch
 #
 # Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>, 2002.
 # Georg Schuster <gschuster@aon.at>, 2004.
 # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
 # Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2005, 2006.
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2007.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: quanta_adv-quanta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-30 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Georg Schuster <gschuster@utanet.at>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 22:08+0100\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
@@ -424,9 +425,9 @@
 "Plugins</guimenu> <guimenuitem>Edit</guimenuitem> </menuchoice> "
 "menu. This will bring up the following dialog:"
 msgstr ""
-"Um ein Plugin oder ein KPart zu installieren, beginnen wir mit dem<menuchoice>"
-"<guimenu>Plugins</guimenu> <guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> </menuchoice> "
-"Menü. Damit wird folgender Dialog geöffnet:"
+"Um ein Plugin oder ein KPart zu installieren, beginnen wir mit dem Menü "
+"<menuchoice><guimenu>Plugins</guimenu> <guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. Damit wird folgender Dialog geöffnet:"
 
 #. Tag: para
 #: adv-quanta.docbook:352
@@ -919,7 +920,7 @@
 "@annotation</emphasis> keyword in a comment area followed by the annotation "
 "text."
 msgstr ""
-"Anmerkungen einzugeben ist einfach. Es kann entweder der<guilabel>"
+"Anmerkungen einzugeben ist einfach. Es kann entweder der <guilabel>"
 "Anmerkung</guilabel>-Eintrag aus dem Editor-Kontextmenü gewählt oder das "
 "<emphasis>@annotation</emphasis> Schlüsselwort in einem Kommentarbereich "
 "gefolgt von Anmerkungstext eingegeben werden."
@@ -1097,3 +1098,4 @@
 #, no-c-format
 msgid "&debugging-quanta;"
 msgstr "&debugging-quanta;"
+
--- branches/stable/l10n/de/docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-menus.po \
#628901:628902 @@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: quanta_quanta-menus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-27 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2328,8 +2328,8 @@
 "Sofortige Umschaltung zwischen den verschiedenen Arten der Benutzeroberfläche. "
 "Durch einige Einschränkungen in den KDE-Bibliotheken kann die Umschaltung "
 "manchmal Zeit brauchen oder unschöne Grafik verursachen. Empfohlen wird der "
-"<guilabel>Karteikartenmodus </guilabel>, der auch die Standardeinstellung ist, "
-"oder der <guilabel>Unterfenster-Modus </guilabel>, der der Darstellung in "
+"<guilabel>Karteikartenmodus</guilabel>, der auch die Standardeinstellung ist, "
+"oder der <guilabel>Unterfenster-Modus</guilabel>, der der Darstellung in "
 "&quantaplus; 3.2 und früher entspricht."
 
 #. Tag: para
@@ -2596,3 +2596,4 @@
 #, no-c-format
 msgid "&help.menu.documentation;"
 msgstr "&help.menu.documentation;"
+
--- branches/stable/l10n/de/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook \
#628901:628902 @@ -56,7 +56,7 @@
 
 
 <title
->Automatische Textergänzung</title
+>Automatische Textvervollständigung</title
 > 
 
 <para
@@ -65,7 +65,7 @@
 > einschalten. Dazu müssen Sie mit der <mousebutton
 >rechten</mousebutton
 > Maustaste auf einen leeren Teil der Adressleiste klicken und <guisubmenu
->Text-Ergänzung</guisubmenu
+>Textvervollständigung</guisubmenu
 > auswählen. Dann können Sie unter den folgenden Möglichkeiten wählen:</para>
 
 <variablelist>
--- branches/stable/l10n/de/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.docbook #628901:628902
@@ -53,9 +53,9 @@
 
 <othercredit role="translator"
 ><firstname
-></firstname
+>Georg</firstname
 ><surname
-></surname
+>Schuster</surname
 ><affiliation
 ><address
 ><email
@@ -63,7 +63,7 @@
 ></address
 ></affiliation
 ><contrib
-></contrib
+>Übersetzung</contrib
 ></othercredit
 > 
 
--- branches/stable/l10n/de/docs/kdewebdev/kxsldbg/variables.docbook #628901:628902
@@ -63,11 +63,11 @@
 </programlisting>
 </informalexample>
 <para
->enthält, dann kann ein neuer XPath durch Eingabe eines neuen Wertes für \
den<guilabel +>enthält, dann kann ein neuer XPath durch Eingabe eines neuen Wertes \
für den <guilabel  >Variablen-Ausdruck</guilabel
-> und Anklicken der<guibutton
+> und Anklicken der Schaltfläche <guibutton
 >Ausdruck festlegen</guibutton
-> Schaltfläche gewählt werden.</para>
+> gewählt werden.</para>
 
 <screenshot>
 <screeninfo
--- branches/stable/l10n/de/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook #628901:628902
@@ -416,13 +416,13 @@
 >Den Plugin Dialog verstehen</title>
 
 <para
->Um ein Plugin oder ein KPart zu installieren, beginnen wir mit dem<menuchoice
+>Um ein Plugin oder ein KPart zu installieren, beginnen wir mit dem Menü \
<menuchoice  ><guimenu
 >Plugins</guimenu
 > <guimenuitem
 >Bearbeiten</guimenuitem
 > </menuchoice
-> Menü. Damit wird folgender Dialog geöffnet: </para>
+>. Damit wird folgender Dialog geöffnet: </para>
 
 <mediaobject>
 <imageobject>
@@ -749,7 +749,7 @@
 </itemizedlist>
 </para>
 <para
->Anmerkungen einzugeben ist einfach. Es kann entweder der<guilabel
+>Anmerkungen einzugeben ist einfach. Es kann entweder der <guilabel
 >Anmerkung</guilabel
 >-Eintrag aus dem Editor-Kontextmenü gewählt oder das <emphasis
 >@annotation</emphasis
--- branches/stable/l10n/de/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook #628901:628902
@@ -2455,9 +2455,9 @@
       <listitem>
         <para
 >Sofortige Umschaltung zwischen den verschiedenen Arten der Benutzeroberfläche. \
Durch einige Einschränkungen in den KDE-Bibliotheken kann die Umschaltung manchmal \
                Zeit brauchen oder unschöne Grafik verursachen. Empfohlen wird der \
                <guilabel
->Karteikartenmodus </guilabel
+>Karteikartenmodus</guilabel
 >, der auch die Standardeinstellung ist, oder der <guilabel
->Unterfenster-Modus </guilabel
+>Unterfenster-Modus</guilabel
 >, der der Darstellung in &quantaplus; 3.2 und früher entspricht. </para>
       </listitem>
     </varlistentry>


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic