[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       wine-devel
Subject:    Re: po: Update French translation
From:       Frédéric Delanoy <frederic.delanoy () gmail ! com>
Date:       2011-11-22 17:29:58
Message-ID: CAE4k4euroJRA48XGF6=EOjCaKtPLoCSRb5hE8g73FBfGwG3=mw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

>> On Tue, Nov 22, 2011 at 11:21, Francois Gouget <fgouget@free.fr> wrote:
> As I said before there's no confusion here. These applications are all
> talking about 8 bit bytes. And anyway 'byte' is totally unused in
> French, at least in France, and non computer scientists would not know
> what it is. I suggest you also check what is displayed in explorer
> on Windows or in Nautilus on Linux when running in a French locale.
> It's ko or kio.

Right. Sent updated version.

Frédéric



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic