[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: tor-cvs
Subject: [tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
From: translation () torproject ! org
Date: 2018-11-30 10:49:07
Message-ID: 20181130104907.C344B1006C7 () cupani ! torproject ! org
[Download RAW message or body]
commit 5efbd8e70b86565a22c616ee7e7a6425fb6946d7
Author: Translation commit bot <translation@torproject.org>
Date: Fri Nov 30 10:49:05 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 24 ++++++++++++++++++------
1 file changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index cadefd78b..7a726e163 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4103,22 +4103,25 @@ msgstr "ცნება:"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "----"
-msgstr ""
+msgstr "----"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "tor-glossary"
-msgstr ""
+msgstr "tor-სიტყვა ი"
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
+"მაქვს მიზეზი, ომ მოვნახო ე თ-ე \
თი Tor-მომხმა ებელი. შეგიძლიათ \
დამეხმა ოთ?"
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
+"ა აფ ის გაკეთება ა შეუძლიათ \
Tor-ის შემმუშავებლებს, ომელიმე Tor-" \
+"მომხმა ებლის მოსაძებნად."
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4126,11 +4129,14 @@ msgid ""
"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
" prevent us from tracking users."
msgstr ""
+"უსაფ თხოების იგივე \
საშუალებები, აც ცუდ ხალხს ა \
აძლევს შესაძლებლობას ხელყონ" +" \
Tor-ის ვინაობის გამჟღავნებისგან \
დაცვა, ჩვენც გვიზღუდავს მომხმა \
ებლების " +"პოვნის \
შესაძლებლობას."
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "tracing-tor-user"
-msgstr ""
+msgstr "tor-ის-მომხმა ებლის-პოვნა"
#: http//localhost/misc/does-tor-project-offer-hosting/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4140,7 +4146,7 @@ msgstr "Tor-პ ოექტს აქვს \
საიტის განთ #: \
http//localhost/misc/does-tor-project-offer-hosting/ #: \
(content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "No, the Tor Project \
does not offer hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "ა ა, Tor-პ ოექტს ა გააჩნია \
საიტის განთავსების მომსახუ \
ება."
#: http//localhost/misc/does-tor-project-offer-hosting/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -4150,7 +4156,7 @@ msgstr \
"საიტის-განთავსების-მომსახ #: \
http//localhost/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/ #: \
(content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I change the number \
of hops Tor uses?"
-msgstr ""
+msgstr "შემიძლია შევცვალო \
კვანძების აოდენობა, ომელსაც Tor \
იყენებს?"
#: http//localhost/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4209,6 +4215,9 @@ msgid ""
"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
msgstr ""
+"BitTorrent ზოგადად <mark><a \
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-" +"over-tor-isnt-good-idea\">ვე \
უზ უნველყოფს ვინაობის \
გაუმხელობას Tor-" +"ით</a></mark>."
#: http//localhost/misc/share-files-anonymously-through-tor/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4253,7 +4262,7 @@ msgstr " ოგო შევიტანო \
წვლილი Tor-პ #: http//localhost/misc/donate-tor-project/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Thank you for your support!"
-msgstr ""
+msgstr "გმადლობთ თქვენი მხა დაჭე \
ისთვის!"
#: http//localhost/misc/donate-tor-project/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4261,6 +4270,9 @@ msgid ""
"You can find more information about donating on our <mark><a "
"href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">donor FAQ</a></mark>."
msgstr ""
+"დამატებით, წვლილის შემოტანის \
შესახებ შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი \
<mark><a " +"href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">შემოწი \
ულობის " +"ხ.დ.კ</a></mark>."
#: http//localhost/misc/donate-tor-project/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.seo_slug)
[Attachment #3 (text/plain)]
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic