[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: tails-l10n
Subject: [Tails-l10n] [doc][fr] pidgin & first steps translation to review
From: mercedes508 () riseup ! net (mercedes508)
Date: 2012-06-28 13:16:25
Message-ID: 20120628151625.71dd6e74 () portable
[Download RAW message or body]
Le Thu, 28 Jun 2012 11:02:38 +0200,
sajolida <sajolida at pimienta.org> a ?crit :
> On 27/06/12 23:46, intrigeri wrote:
> > salut,
> >
> > mercedes508 wrote (27 Jun 2012 09:17:02 GMT) :
> > > pidgin.fr.po
> >
> > > http://git.immerda.ch/?p=mercedes508/tails.git;a=blobdiff;f=wiki/src/doc/anonymo \
> > > us_internet/pidgin.fr.po;h=7cc96f190163a7b124eb71f83e67217016d61c32;hp=014ab2432 \
> > > 2a645fdef052745546531e6bb88b3ee;hb=09206504e0bc72ddbf5ba20dd31b156e0040b043;hpb=4d8d29cb21ab0e3aa861e822121407dfc83db4d2
> > >
> >
> > > Les phrases se r?f?rant ? des images (qui n'apparaissent plus) ont
> > > ?t? supprim?es,
> >
> > Alors l?, je suis fortement partag?.
> >
> > (Pour info, j'ai regard? l'historique du Git, et les images en
> > question n'ont, en fait, jamais exist?.)
> >
> > Je suis partag?, car :
> >
> > - oui, je crois que c'est une bonne id?e d'aller vers moins
> > d'images
> > - non, je ne crois pas que ce soit une bonne id?e de transformer
> > la traduction fran?aise en une adaptation prenant de l'avance sur
> > des changements pr?vus, mais qui ne seront peut-?tre pas effectu?s
> > avant 6 mois
> >
> > Donc, ? mon sens, si le texte anglais ne va pas, c'est le texte
> > anglais qu'il faut corriger, pas la traduction fran?aise. Si cette
> > page fait sens sans les images et leurs phrases d'introductions en
> > fran?ais, j'imagine que c'est pareil en anglais, et dans ce cas,
> > be bold, fais cette modif sur la page .mdwn ! :)
>
> Hi,
>
> I agree with intrigeri. So I did a quick fix on the original
> documentation:
>
> - I added some links to external documentation for Pidgin
> - Removed the sentences that were referring to non-existing images
>
> This is in commit 96c45f5 but unfortunately I fucked it up and mixed
> those changes with another batch of changes. I hope my git karma won't
> be affected too much.
>
> I will also try to rework this part of the doc quite soon, in time for
> the next release maybe.
>
Hey,
I was torn apart as well by this dilema.
And thanks sajolida, I can remove one thing from my todo list.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic