[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       squirrelmail-cvs
Subject:    [SM-CVS] SF.net SVN: squirrelmail:[13622]
From:       jervfors () users ! sourceforge ! net
Date:       2009-04-28 8:47:02
Message-ID: E1Lyixy-0003N0-Nj () dn4whf1 ! ch3 ! sourceforge ! com
[Download RAW message or body]

Revision: 13622
          http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/squirrelmail/?rev=13622&view=rev
Author:   jervfors
Date:     2009-04-28 08:47:02 +0000 (Tue, 28 Apr 2009)

Log Message:
-----------
Updating Hungarian (hu_HU) with translations by Tam?\195?\161s N?\195?\169meth.

Modified Paths:
--------------
    branches/SM-1_4_18/locales/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

Modified: branches/SM-1_4_18/locales/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
===================================================================
--- branches/SM-1_4_18/locales/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po	2009-04-28 \
                08:44:37 UTC (rev 13621)
+++ branches/SM-1_4_18/locales/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po	2009-04-28 \
08:47:02 UTC (rev 13622) @@ -7,17 +7,16 @@
 # $Id$
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SquirrelMail HEAD\n"
+"Project-Id-Version: SquirrelMail 1.4.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: SquirrelMail Internationalization <squirrelmail-"
 "i18n@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-27 11:32+0200\n"
 "Last-Translator: Tamás Németh <nice@titanic.nyme.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Address Book"
 msgstr "Címjegyzékek"
@@ -910,10 +909,12 @@
 msgid "Address book is read-only"
 msgstr "A címtár nem írható (csak olvasható)"
 
+#. i18n: don't use html formating in translation
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" already exists"
 msgstr "'%s' nevű felhasználó már létezik"
 
+#. i18n: don't use html formating in translation
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" does not exist"
 msgstr "'%s' nevű felhasználó nem létezik"
@@ -3230,11 +3231,9 @@
 msgid "SquirrelMail Notice:"
 msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) téjékoztatás:"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You have %s new message"
-msgid_plural "You have %s new messages"
-msgstr[0] "Önnek %s új üzenete van."
-msgstr[1] "Önnek %s új üzenete van."
+msgstr "Önnek %s új üzenete van."
 
 #, php-format
 msgid "You have %s new messages"
@@ -4096,1523 +4095,6 @@
 msgid "Arabic"
 msgstr "arab"
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "About SquirrelMail %s"
-msgstr "SquirrelMail verzió"
-
-msgid ""
-"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
-"via the web."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid ""
-"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
-"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid ""
-"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
-"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
-"frequently asked questions."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid ""
-"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
-"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
-"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
-"under the %sGNU General Public License%s."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid ""
-"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
-"see %sthe SquirrelMail website%s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "System information"
-msgstr "További információk"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
-msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) %s verzió"
-
-msgid "The administrator installed the following plugins:"
-msgstr ""
-
-msgid "none installed"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Nincs mit törölni!"
-
-#, fuzzy
-msgid "SquirrelMail Webmail"
-msgstr "SquirrelMail verzió"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The %s logo"
-msgstr "%s Logo"
-
-#, fuzzy
-msgid "Add New Identity"
-msgstr "Új identitás hozzáadása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Visszaigazolást kérek"
-
-#, fuzzy
-msgid "Compose Preferences"
-msgstr "A mappák beállításai"
-
-#, fuzzy
-msgid "Accessibility Preferences"
-msgstr "Megjelenítési beállítások"
-
-#, php-format
-msgid "Folder list should automatically %srefresh%s."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "This page should automatically %srefresh%s."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
-"and forwarding messages."
-msgstr ""
-
-msgid "You can configure features that improve interface usability."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s. Please supply your full name and email address."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Read Receipt"
-msgstr "tértivevény"
-
-#, fuzzy
-msgid "deleted"
-msgstr "Törlés"
-
-msgid "answered"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "draft"
-msgstr "mérsékelt"
-
-msgid "flagged"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Szo"
-
-#, fuzzy
-msgid "View as plain text"
-msgstr "LOGIN"
-
-msgid "View as HTML"
-msgstr ""
-
-msgid "There must be at least one criteria to search for"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Error in criteria argument"
-msgstr "Szintaktikus hiba a parametérekben vagy argumentumokban."
-
-msgid "(Illegal date)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Wrong date)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "In"
-msgstr "megjegyzés"
-
-msgid "(Missing argument)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Spurious argument)"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Standard Search"
-msgstr "Elmentett keresések:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Advanced search"
-msgstr "Elmentett keresések:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Add New Criteria"
-msgstr "Szerver felvétele"
-
-msgid "Remove Excluded Criteria"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove All Criteria"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Not"
-msgstr "megjegyzés mezőbe"
-
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Before"
-msgstr "Elfelejt"
-
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "RFC822 levéltörzs"
-
-#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "Törlés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Draft"
-msgstr "dátum"
-
-#, fuzzy
-msgid "Flagged"
-msgstr "állapojelző"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sent By"
-msgstr "elküldve"
-
-#, fuzzy
-msgid "Header Field"
-msgstr "ÁLTALÁNOS FEJLÉCSZŰRŐ"
-
-msgid "Keyword"
-msgstr ""
-
-msgid "Larger Than"
-msgstr ""
-
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Recent"
-msgstr "Visszaigazolást kérek"
-
-#, fuzzy
-msgid "Seen"
-msgstr "Elküld"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sent Before"
-msgstr "elküldött levelek mappája"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sent On"
-msgstr "elküldve"
-
-msgid "Sent Since"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Since"
-msgstr "méret"
-
-msgid "Smaller Than"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Subject Contains"
-msgstr "keresendő szöveg:"
-
-msgid "Header and Body"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Sent To"
-msgstr "elküldve"
-
-msgid "And In"
-msgstr ""
-
-msgid "Or In"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "And"
-msgstr "Csatolás"
-
-msgid "Or"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No RPC action given"
-msgstr "nincs idézés"
-
-msgid "No deletion ID given"
-msgstr ""
-
-msgid "No mailbox given"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC action not understood"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Personal Address Book"
-msgstr "Saját címtár"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown field name: %s"
-msgstr "A következő művelet ismeretlen: %s"
-
-msgid "PHP install does not have LDAP support."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Removing entry from address book failed"
-msgstr "A címtár írása nem sikerült."
-
-msgid "LDAP rename is not supported by used protocol version"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"LDAP rename is not supported by used LDAP library. You can't change nickname"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "LDAP rename failed"
-msgstr "A levéltörtlés sikertelen. Az ok:"
-
-msgid "Unable to remove some field values"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to rename user \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Ilyen cím nem található a %s címtárban"
-
-#, fuzzy
-msgid "Global Address Book"
-msgstr "Közös címtár"
-
-#, fuzzy
-msgid "Error initializing other address books."
-msgstr "Hiba történt a közös címtár megnyitásakor."
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown address book backend"
-msgstr "A címtár írása nem sikerült."
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s nyelvről %s nyelvre"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not open temporary file to store attachment. Contact your system "
-"administrator to resolve this issue."
-msgstr ""
-"A %s aláírásfájl létrehozása a %s sablonfájl alapján nem sikerült. \
                Forduljon "
-"a rendszergazdához!"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s should be writable by user %s."
-msgstr "A %s fájlnak írhatónak kell lennie %s felhasználó által."
-
-msgid "Illegal filesystem access was requested"
-msgstr ""
-
-msgid "Illegal folder name."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "The name may not contain any of the following: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Please select a different name."
-msgstr "Hibás mappanév. Válasszon más nevet!"
-
-#, fuzzy
-msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
-msgstr "Nem választott ki átnevezendő mappát. Kérem, válasszon!"
-
-#, fuzzy
-msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
-msgstr "Nem választott ki átnevezendő mappát. Kérem, válasszon!"
-
-msgid "Possible reason:"
-msgstr ""
-
-msgid "ERROR: Bad function call."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Reason:"
-msgstr "Válasz:"
-
-msgid ""
-"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
-"missing the openssl extension."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used IMAP server "
-"does not support STARTTLS."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start TLS."
-msgstr "Módosítás sikertelen."
-
-msgid ""
-"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
-"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
-"consult your system administrator"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "török"
-
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Mentés piszkozatként"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown recipient"
-msgstr "Ismeretlen válasz."
-
-#, fuzzy
-msgid "Flag"
-msgstr "állapojelző"
-
-msgid "Unflag"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Undelete"
-msgstr "Törlés"
-
-msgid "Bypass Trash"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgid "unavailable"
-msgstr ""
-
-msgid "KiB"
-msgstr ""
-
-msgid "MiB"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba "
-
-msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
-"version does not support it."
-msgstr ""
-
-msgid "TLS session is already activated."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
-"does not support it"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
-"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
-"(Disable server thread sort) to true)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
-"(Disable server-side sorting) to true."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Your used charset is not supported by your IMAP server."
-msgstr "Az IMAP szerver nem képes a téma szerinti levélrendezésre."
-
-msgid ""
-"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 12 "
-"(Allow server charset search) to false) or choose option 10 (Language "
-"settings) and set option 2 (Default charset) to a charset supported by your "
-"IMAP server."
-msgstr ""
-
-msgid "Out of quota error."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"An error occured when SquirrelMail appended a message to the mailbox as "
-"listed in this message."
-msgstr ""
-
-msgid "Your IMAP server returned an error."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "IMAP server closed the connection."
-msgstr "HIBA: az IMAP szerver lezárta a kapcsolatot."
-
-#, fuzzy
-msgid "Not used"
-msgstr "megjegyzés mezőbe"
-
-msgid "Access Keys For Top Menu (All Screens)"
-msgstr ""
-
-msgid "Access Keys For Message List Screen"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Show All/Paginate"
-msgstr "Oldalakra tördelés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Thread View/Unthreaded View"
-msgstr "Normál rendezés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Move To"
-msgstr "Áthelyezés ide:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected"
-msgstr "Kijelöltek törlése"
-
-msgid "Access Keys For Read Message Screen"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "As Attachment"
-msgstr "Melléklet(ek)"
-
-msgid "Access Keys For Compose Screen"
-msgstr ""
-
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Attach"
-msgstr "Melléklet:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selected Attachments"
-msgstr "Kijelölt mellékletek törlése"
-
-msgid "Access Keys For Folder List Screen"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Refresh/Check Mail"
-msgstr "Levelek ellenőrzése"
-
-#, fuzzy
-msgid "Purge Trash"
-msgstr "Végleges törlés"
-
-msgid "Access Keys For Options Screen"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "General Message Composition"
-msgstr "Levél megjelenítés és szerkesztés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Pop-up window"
-msgstr "felugró ablak szélessége"
-
-msgid "In-page"
-msgstr ""
-
-msgid "Replying and Forwarding Messages"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Strip signature when replying"
-msgstr "kurzor helyzete válasz írásakor"
-
-#, fuzzy
-msgid "Skin"
-msgstr "hol:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "téma"
-
-#, fuzzy
-msgid "Default font style"
-msgstr "Alapértelmezett identitás"
-
-#, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "NINCS MÉG BEÁLLÍTVA"
-
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Havi nézet"
-
-#, fuzzy
-msgid "Default font size"
-msgstr "mappalista-keret alapértelmezett szélessége"
-
-msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Enable Message Copy Buttons"
-msgstr "levelek számának kijelzése a mappalistán"
-
-#, fuzzy
-msgid "Use Compact Page Selector"
-msgstr "oldalválasztó engedélyezése"
-
-msgid "Show Names Instead of Email Addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom Date Format"
-msgstr ""
-
-msgid "(Uses format of PHP date() function)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Message Display Options"
-msgstr "Általános megjelenítési beállítások"
-
-msgid "Height of inline frame"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Show 'Delete &amp; Prev/Next' Links"
-msgstr "Törlés & előző"
-
-#, fuzzy
-msgid "Address Book Display Options"
-msgstr "címjegyzék előhívásának módja levélíráskor"
-
-#, fuzzy
-msgid "Number of Addresses per Page"
-msgstr "egy oldalon megjelenített üzenetek száma"
-
-#, fuzzy
-msgid "Translate Special Folders"
-msgstr "speciális mappák automatikus létrehozása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Save Replies with Original Message"
-msgstr "Eredeti üzenet"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d Minute"
-msgid_plural "%d Minutes"
-msgstr[0] "perc"
-msgstr[1] "perc"
-
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr ""
-
-msgid "XP"
-msgstr ""
-
-msgid "IMAP Connection Security"
-msgstr ""
-
-msgid "Plain text connection"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Secure IMAP (TLS) connection"
-msgstr "TLS használata az IMAP kapcsolathoz"
-
-msgid "IMAP STARTTLS connection"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Requires higher PHP version and special functions. See SquirrelMail "
-"documentation."
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP Connection Security"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Disable server-side sorting"
-msgstr "szerveroldali levélrendezés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Disable server-side thread sorting"
-msgstr "téma (THREAD) szerinti levélrendezés szerveroldalon"
-
-#, fuzzy
-msgid "Search functions"
-msgstr "Kit keressünk:"
-
-msgid "Only basic search"
-msgstr ""
-
-msgid "Only advanced search"
-msgstr ""
-
-msgid "Both search functions"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Time Zone Configuration"
-msgstr "Beállítások tesztelése"
-
-msgid "Standard GNU C time zones"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Strict time zones"
-msgstr "Kezdet:"
-
-msgid "Custom GNU C time zones"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom strict time zones"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Size of username field"
-msgstr "felhasználónév mező"
-
-#, fuzzy
-msgid "Size of key field"
-msgstr "attribútumnév mező"
-
-#, fuzzy
-msgid "Size of value field"
-msgstr "attribútumérték mező"
-
-msgid "Show alternative language names"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Enable aggressive decoding"
-msgstr "ismeretlen karakterek kihagyásának engedélyezése"
-
-msgid "Tweaks"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Use icons"
-msgstr "másodperc"
-
-msgid "Use inline frames with HTML mails"
-msgstr ""
-
-msgid "Use PHP recode functions"
-msgstr ""
-
-msgid "Use PHP iconv functions"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Allow remote configuration test"
-msgstr "Beállítások tesztelése"
-
-#, fuzzy
-msgid "Address book file line length"
-msgstr "címtár adattáblája"
-
-#, fuzzy
-msgid "Templates"
-msgstr "Témabeállítások"
-
-#, fuzzy
-msgid "Default font set"
-msgstr "mappalista-keret alapértelmezett szélessége"
-
-#, fuzzy
-msgid "Default template"
-msgstr "alapértelmezett téma"
-
-msgid "Fallback template"
-msgstr ""
-
-msgid "Warnings were reported in your setup:"
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "%d warning(s) reported."
-msgstr ""
-
-msgid "Show System Specifications"
-msgstr ""
-
-msgid "my email account"
-msgstr ""
-
-msgid "You must type in a new password."
-msgstr ""
-
-msgid "You must also type in your new password in the verify box."
-msgstr ""
-
-msgid "Your new password does not match the verify password."
-msgstr ""
-
-msgid "You must type in your current password."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Your current password is not correct."
-msgstr "Rossz felhasználónév vagy jelszó."
-
-#, php-format
-msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Your new password contains invalid characters."
-msgstr "Az azonosító nem megfelelő karaktereket (is) tartalmaz."
-
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "A szó megváltoztatása"
-
-#, fuzzy
-msgid "Current Password:"
-msgstr "jelszó:"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "jelszó:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Verify New Password:"
-msgstr "jelszó:"
-
-msgid "Use this to change your email password."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User's Password"
-msgstr "jelszó:"
-
-msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Plugin is not configured correctly."
-msgstr "modul kikapcsolva"
-
-#, php-format
-msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use TLS."
-msgstr "Módosítás sikertelen."
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Hiba "
-
-msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to bind to LDAP server."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Server replied: %s"
-msgstr "A szerver válasza:"
-
-msgid "Unable to find user's password attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to rebind to LDAP server."
-msgstr ""
-
-msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr "Nincs kapcsolat a szerverhez"
-
-msgid "Unable to find user's DN."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Search error."
-msgstr "Kit keressünk:"
-
-msgid "Multiple userid matches found."
-msgstr ""
-
-msgid "ldap_get_dn error."
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Unsupported crypto: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
-msgstr ""
-
-msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
-msgstr ""
-
-msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
-msgstr ""
-
-msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
-msgstr ""
-
-msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "ismeretlen dátum"
-
-msgid "Unable to validate user's password."
-msgstr ""
-
-msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
-msgstr ""
-
-msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
-msgstr ""
-
-msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change password!"
-msgstr "A szó megváltoztatása"
-
-msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
-msgstr ""
-
-msgid "Database not found on server"
-msgstr ""
-
-msgid "SQL call failed, try again later."
-msgstr ""
-
-msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
-msgstr ""
-
-msgid "Password change was not successful!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
-"available in your PHP include_path setting."
-msgstr ""
-
-msgid "Required change password backend configuration options are missing."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Connection error: %s"
-msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid table name: %s"
-msgstr "A következő postafióknév érvénytelen: %s"
-
-msgid "User table is empty."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid uid field."
-msgstr "Helytelen adatmegadás."
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid password field"
-msgstr "A jelszó nem lett elküldve"
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid domain field"
-msgstr "Helytelen adatmegadás."
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Query failed: %s"
-msgstr "A levéltörtlés sikertelen. Az ok:"
-
-msgid "Unable to find user in user table."
-msgstr ""
-
-msgid "Too many matches found in user table."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to encrypt new password."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to set new password: %s"
-msgstr "Ilyen cím nem található a %s címtárban"
-
-msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
-msgstr ""
-
-msgid "Closing Connection"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Password Server"
-msgstr "Nincs kapcsolat a szerverhez"
-
-msgid "No valid backend defined."
-msgstr ""
-
-msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user."
-msgstr "Érvénytelen URL"
-
-#, fuzzy
-msgid "Empty domain"
-msgstr "Üres parancskifejezés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Empty domain password"
-msgstr "Üres parancskifejezés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Empty username"
-msgstr "felhasználói név:"
-
-msgid "Empty new password"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to execute \"%s\"."
-msgstr "Módosítás sikertelen."
-
-#, fuzzy
-msgid "Fortunes:"
-msgstr "Véletlen szólásmondások (fortune)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Server Capability response:"
-msgstr "A szerver válasza:"
-
-msgid ""
-"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
-"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
-"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
-"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
-"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
-"email account."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Minden kijelölése"
-
-#, fuzzy
-msgid "Test Name"
-msgstr "téma neve"
-
-#, fuzzy
-msgid "IMAP command string"
-msgstr "Üres parancskifejezés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Request:"
-msgstr "küldendő!"
-
-msgid "Execution time:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s ms"
-msgstr "%s nyelvről %s nyelvre"
-
-#, fuzzy
-msgid "Mailing Lists"
-msgstr "levlista opciók"
-
-msgid ""
-"Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
-"the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No POP3 servers configured yet."
-msgstr "Nincs megadva szerver"
-
-#, fuzzy
-msgid "Click here to go to the options page."
-msgstr "Belépés újból"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Fetching from %s"
-msgstr "Letöltés innen:"
-
-msgid "Can't get mailbox status:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "Üzenet letöltése "
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
-msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
-msgstr[0] "Sikeres belépés: A bejövő levelek mappájában %s levél van."
-msgstr[1] "Sikeres belépés: A bejövő levelek mappájában %s levél van."
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Fetching message %s."
-msgstr "Üzenet letöltése "
-
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Figyelmeztetés, "
-
-#, fuzzy
-msgid "Authentication type:"
-msgstr "IMAP hitelesítési típus"
-
-msgid "USER"
-msgstr ""
-
-msgid "APOP"
-msgstr ""
-
-msgid "APOP or USER"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Connection type:"
-msgstr "tartalom típusa"
-
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Oldalakra tördelés"
-
-msgid "Use TLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Use StartTLS"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "View Message Details"
-msgstr "MIME szerkezet & forráskód"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Options"
-msgstr "Értesítés új levelekről"
-
-msgid ""
-"Based on the Folder Preferences option &quot;Enable Unread Message "
-"Notification&quot;, you can be notified when new messages arrive in your "
-"account."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
-"unseen mail is in one of your folders (requires JavaScript)."
-msgstr ""
-"A %s opciót engedélyezve felugró ablakok formájában kap értesítést az új "
-"levelekről. (JavaScript kell hozzá.)"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Selecting the %s option will change the browser title bar to let you know "
-"when you have new mail (requires JavaScript and may only work in some "
-"browsers). This will always tell you if you have new mail, even if you have %"
-"s enabled."
-msgstr ""
-"A %s opciót engedélyezve a böngésző címsorában (és ezáltal a futó \
                programok "
-"listáján) is megjelenik az új/olvasatlan levelek száma, akkor is ha a %s "
-"opció engedélyezve van. (Csak bizonyos böngészőkkel működik és JavaScript "
-"kell hozzá.)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Follow folder preferences"
-msgstr "A mappák beállításai"
-
-#, fuzzy
-msgid "All folders"
-msgstr "MINDEN MAPPA"
-
-#, fuzzy
-msgid "Special folders"
-msgstr "Speciális mappák"
-
-#, fuzzy
-msgid "Regular folders"
-msgstr "VÁLASSZON MAPPÁT!"
-
-#, fuzzy
-msgid "Check for new messages in:"
-msgstr "Önnek %s új üzenete van."
-
-msgid "uploaded media file"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "(egyik sem)"
-
-msgid "Upload Media File:"
-msgstr ""
-
-msgid "Uploaded Media File:"
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s notice:"
-msgstr "%s ezt írta:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztetés, "
-
-msgid "There are some restrictions in Sent Subfolder options."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Sent subfolders options are misconfigured."
-msgstr "Elküldött levelek mappájának bontása több almappára"
-
-msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "SpamCop reporting"
-msgstr "Spam jelentés"
-
-#, php-format
-msgid ""
-"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
-"password."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid SquirrelSpell module."
-msgstr "A SquirrelSpell futásának eredménye"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "SquirrelSpell error."
-msgstr "A SquirrelSpell futásának eredménye"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %d error"
-msgid_plural "Found %d errors"
-msgstr[0] "%s hiba történt"
-msgstr[1] "%s hiba történt"
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
-msgstr "Helyesírás-ellenőrzés a(z) %s (alapértelmezett) szótárral"
-
-#, fuzzy
-msgid "Translation Theme:"
-msgstr "Sikertelen művelet."
-
-msgid ""
-"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
-"preferences."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Translation Preferences"
-msgstr "Intézményi beállítások"
-
-#, fuzzy
-msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "Legfeljebb 150 szó fordítása Systran motorral."
-
-#, fuzzy
-msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr "Korlátlan számú szó fordítása Systran motorral."
-
-msgid "Transliterate unknown words:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "When composing:"
-msgstr "a levél olvasásakor:"
-
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Update Address"
-msgstr "Címet frissít"
-
-#, fuzzy
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "Címtárba vétel"
-
-#, fuzzy
-msgid "Add Address"
-msgstr "Mentés a címtárba"
-
-#, fuzzy
-msgid "Address book is empty"
-msgstr "A címtár nem írható (csak olvasható)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Compose To"
-msgstr "Új levél"
-
-#, fuzzy
-msgid "Address book search"
-msgstr "Keresés a címtárakban"
-
-#, fuzzy
-msgid "New attachment"
-msgstr "Melléklet(ek)"
-
-msgid "Max."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Receipts"
-msgstr "Visszaigazolást kérek"
-
-#, fuzzy
-msgid "SquirrelMail notice messages"
-msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) téjékoztatás:"
-
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Tip:"
-msgstr "típus:"
-
-#, fuzzy
-msgid "More info:"
-msgstr "További információk"
-
-#, fuzzy
-msgid "No folders were found to unsubscribe from."
-msgstr "Nincsenek mappák amelyekről le lehetne iratkozni."
-
-#, fuzzy
-msgid "No folders were found to subscribe to."
-msgstr "Nincsenek mappák amelyekre fel lehetne iratkozni."
-
-#, fuzzy
-msgid "Check Mail"
-msgstr "Levelek ellenőrzése"
-
-#, fuzzy
-msgid "Message Flags"
-msgstr "Üzenetszűrés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Melléklet(ek)"
-
-#, fuzzy
-msgid "Click here to change the sorting of the message list"
-msgstr "Kattintson ide a címlista rendezési módjának megváltoztatásához!"
-
-#, fuzzy
-msgid "Add/Edit"
-msgstr "szerkeszt"
-
-#, fuzzy
-msgid "Rule Conditions"
-msgstr "Beállítások tesztelése"
-
-#, fuzzy
-msgid "Identifying Name"
-msgstr "szabály neve"
-
-#, fuzzy
-msgid "To or cc"
-msgstr "címzett vagy másolat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "HTML RGB:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Levél mentése fájlba"
-
-#, fuzzy
-msgid "Requested"
-msgstr "küldendő!"
-
-#, fuzzy
-msgid "Send Read Receipt Now"
-msgstr "tértivevény (visszaigazolás) küldése"
-
-msgid "Viewing HTML formatted email"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Delete &amp; Previous"
-msgstr "Törlés & előző"
-
-msgid ""
-"Use your web browser's Print button or File -&gt; Print menu option to print "
-"this email. Afterwards, you can close this browser window again to return to "
-"SquirrelMail."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "and subfolders"
-msgstr "almappaként az alábbi mappában:"
-
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Fold"
-msgstr "mappa"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unfold"
-msgstr "megjegyzés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Forget"
-msgstr "Elfelejt"
-
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "e-mail"
-
-#, fuzzy
-msgid "Additional Info"
-msgstr "megjegyzés"
-
-#, fuzzy
-msgid "Folder List"
-msgstr "Mappák"
-
-#, fuzzy
-msgid "Open All"
-msgstr "Megnyitás sikertelen."
-
-#, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Bezár"
-
-#, fuzzy
-msgid "The SquirrelMail logo"
-msgstr "SquirrelMail verzió"
-
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaigazolást kérek"
-
-msgid "Reorder indexes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Add an index"
-msgstr "Mentés a címtárba"
-
-#, php-format
-msgid "%s from %s on %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Expand Header"
-msgstr "ÁLTALÁNOS FEJLÉCSZŰRŐ"
-
-msgid "Collapse Header"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Message Preview"
-msgstr "Üzenetek listája"
-
 msgid "Delivery error report"
 msgstr "Kézbesítési hiba jelentés"
 


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's \
largest Open Source development site.

------------------------------------------------------------------------------
Register Now & Save for Velocity, the Web Performance & Operations 
Conference from O'Reilly Media. Velocity features a full day of 
expert-led, hands-on workshops and two days of sessions from industry 
leaders in dedicated Performance & Operations tracks. Use code vel09scf 
and Save an extra 15% before 5/3. http://p.sf.net/sfu/velocityconf
-----
squirrelmail-cvs mailing list
List address: squirrelmail-cvs@lists.sourceforge.net
List info (subscribe/unsubscribe/change options): \
                https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-cvs
Repository: http://squirrelmail.org/svn


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic