[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       rockbox-cvs
Subject:    bluebrother: r25404 - trunk/rbutil/rbutilqt/lang
From:       mailer () svn ! rockbox ! org
Date:       2010-03-30 19:53:31
Message-ID: 201003301953.o2UJrVHw024046 () giant ! haxx ! se
[Download RAW message or body]

Date: 2010-03-30 21:53:29 +0200 (Tue, 30 Mar 2010)
New Revision: 25404

Log Message:
Update german Rockbox Utility translation.
lupdate all other translations and drop obsolete strings.

Modified:
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts
   trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts

Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,226 +2,151 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="cs_CZ">
 <context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
-        <source>Can&apos;t open file %s!</source>
-        <translation>Nelze otevřít soubor %s!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
-        <source>Bootloader size is %d bytes</source>
-        <translation>Velikost zavaděče je %d bajtů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
-        <source>Firmware size is %d bytes</source>
-        <translation>Velikost firmwaru je %d bajtů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
-        <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
-        <translation>Nelze přidělit %d bajtů!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
-        <source>Reading %s into memory...</source>
-        <translation>Načítá se %s do paměti...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
-        <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
-        <translation>Nelze načíst soubor %s do paměti!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
-        <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
-        <translation>Soubor %s není validní ChinaChip firmware!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
-        <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
-        <translation>Nelze najít ccpmp.bin v %s!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
-        <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
-        <translation>Nalezen ccpmp.bin na %d bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
-        <source>Writing %d bytes to %s...</source>
-        <translation>Zapisuje se %d bajtů do %s...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
-        <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
-        <translation>Nelze zapsat do souboru %s!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
-        <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
-        <translation>Přejmenovává se na ccpmp.old...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
-        <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
-        <translation>Vytváří se místo pro ccpmp.bin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
-        <source>Adding header to %s...</source>
-        <translation>Přidává se záhlaví do %s...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
-        <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
-        <translation>Nelze získat aktuální čas!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
-        <source>Computing checksum...</source>
-        <translation>Počítá se kontrolní součet...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
-        <source>Updating main header...</source>
-        <translation>Aktualizace hlavního záhlaví...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
-        <source>Writing output to %s...</source>
-        <translation>Zápis výstupu do %s...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>BootloaderInstallAms</name>
     <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
-        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware \
                file.</source>
-        <translation>Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí bin souboru \
původního firmwaru. Musíte tento soubor stáhnout sami z právních důvodů. \
Stiskněte OK pro pokračování a najděte ve svém počítači firmware \
soubor.</translation> +        <source>Bootloader installation requires you to \
provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download \
this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="83"/>
         <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
         <source>Could not load %1</source>
         <translation>Nelze načíst %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
         <source>Patching Firmware...</source>
         <translation>Patchuje se firmware...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
         <source>Could not open %1 for writing</source>
         <translation>Nelze otevřít %1 pro zápis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
         <source>Could not write firmware file</source>
         <translation>Nelze zapsat soubor firmwaru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
         <source>Success: modified firmware file created</source>
         <translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BootloaderInstallBase</name>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Chyba stahování:HTTP chyba %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Chyba stahování: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
         <source>Download finished (cache used).</source>
         <translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací \
paměť).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Stahování dokončeno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
         <source>Creating backup of original firmware file.</source>
         <translation>Vytváří se záloha původníhosouboru \
firmwaru.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
         <source>Creating backup folder failed</source>
         <translation>Vytvoření záložního adresáře selhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
         <source>Creating backup copy failed.</source>
         <translation>Vytváření záložní kopie selhalo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
         <source>Backup created.</source>
         <translation>Záloha vytvořena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
         <source>Creating installation log</source>
         <translation>vytváření instalačního logu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
         <source>Installation log created</source>
         <translation>Instalační log vytvořen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
         <source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
                &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps \
                manually:</source>
         <translation>Instalace zavaděče je téměř hotova. Instalace od vás \
&lt;b&gt;vyžaduje&lt;/b&gt; provést následující kroky ručně:</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Bezpečně odeberte svůj \
přehrávač.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
         <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original \
firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on \
details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your \
player.&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;li&gt;Restartujte svůj přehrávač do \
původního firmwaru.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Proveďte upgrade firmwaru pomocí \
updatovací funkce původního firmwaru. Detaily hledejte v příručce ke svému \
přehrávači.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Po updatu firmwaru restartujte svůj \
přehrávač.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
         <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the \
                charger&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Vypněte přehrávač&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Připojte \
nabíječku&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
         <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold \
&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the \
battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to \
boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;li&gt;Odpojte USB a \
nabíjecí zařízení&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte i&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro \
vypnutnutí přehrávače&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Přepněte přepínač baterie na \
přehrávači&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro spuštění \
Rockboxu&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts \
first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the \
installation!&lt;/p&gt;</source>  <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; \
Můžete nejprve bezpečně instalovar zbývající části, ale výše uvedené \
kroky jsou &lt;b&gt;nezbytné&lt;/b&gt; pro dokončení \
instalace!&lt;/p&gt;</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+        <source>Waiting for system to remount player</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+        <source>Player remounted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+        <source>Timeout on remount</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
@@ -450,95 +375,101 @@
         <translation>Chyba: Nemohu alokovat paměť bufferu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
-        <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
-        <translation>Nenalezen žádný Ipod
-Odepřen přístup k disku!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
-        <source>No Ipod detected!</source>
-        <translation>Nenalezen žádný Ipod!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
-        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
-        <translation>Varování: Toto je MacPod, Rockbox funguje pouze na WinPods.
-Viz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
         <source>Failed to read firmware directory</source>
         <translation>Chyba čtení adresáře firmwaru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
         <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
         <translation>Neznámá verze firmwaru (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
         <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
         <translation>Nelze otevřít Ipod v R/W módu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
         <source>Successfull added bootloader</source>
         <translation>Zavaděč úspěšně přidán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
         <source>Failed to add bootloader</source>
         <translation>Přidání zavaděče selhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation>Odinstalace zavaděče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
         <source>No bootloader detected.</source>
         <translation>Zavaděč nenalezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
         <source>Could not open Ipod</source>
         <translation>Nelze otevřít Ipod</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
         <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
         <translation>Chyba při čtení tabulky oddílů - možná to není \
Ipod</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
         <source>No firmware partition on disk</source>
         <translation>Žádný firmware oddíl na disku</translation>
     </message>
@@ -581,7 +512,7 @@
         <translation>Nenalazen originální soubor firmwaru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
         <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
         <translation>Zavaděč Rockboxu úspěšně odstraněn</translation>
     </message>
@@ -611,18 +542,18 @@
         <translation>Žádná Sansa nezjištěna!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
         <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
 You must reinstall the original Sansa firmware before running
 sansapatcher for the first time.
@@ -634,68 +565,127 @@
 Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
         <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
         <translation>Nelze otevřít Sansu v R/W módu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
         <source>Checking downloaded bootloader</source>
         <translation>Kontroluje se stažený zavaděč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
         <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
         <translation>Nesloulad zavaděče! Přerušuje se.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
         <source>Successfully installed bootloader</source>
         <translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
         <source>Failed to install bootloader</source>
         <translation>Instalace zavaděče selhala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation>Odinstalovává se zavaděč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
         <source>Can&apos;t find Sansa</source>
         <translation>Nelze najít Sansu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
         <source>Could not open Sansa</source>
         <translation>Sansu nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
         <source>Could not read partition table</source>
         <translation>Nelze přečíst tabulku oddílů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
         <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
         <translation>Disk není Sansa (Chyba %1), přerušu je se.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallTcc</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished">Nelze načíst %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+        <source>Unknown OF file used: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished">Patchuje se firmware...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+        <source>Could not patch firmware</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished">Nelze otevřít %1 pro zápis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished">Nelze zapsat soubor firmwaru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished">Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru \
vytvořen</translation> +    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BrowseDirtreeFrm</name>
     <message>
         <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -721,108 +711,129 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
         <source>The following errors occurred:</source>
         <translation>Nastaly následující chyby:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>Jazyk změněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
         <source>You need to restart the application for the changed language to take \
                effect.</source>
         <translation>Musíte restartovat aplikaci, aby se změna jazyku \
dokončila.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
         <source>No mountpoint given</source>
         <translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
         <source>Mountpoint does not exist</source>
         <translation>Přípojný bod neexistuje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
         <source>Mountpoint is not a directory.</source>
         <translation>Přípojný bod není adresář.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
         <source>Mountpoint is not writeable</source>
         <translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
         <source>No player selected</source>
         <translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
         <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
                temporary path.</source>
         <translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte \
prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
         <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
         <translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci \
pokračovat.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Chyba nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
         <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
         <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 \
kiB.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+        <source>Showing disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
         <source>Configuration OK</source>
         <translation>Nastavení OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="363"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
         <source>Configuration INVALID</source>
         <translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
         <source>Select your device</source>
         <translation>Vyberte svoje zařízení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+        <source>Set Cache Path</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
         <source>Sansa e200 in MTP mode found!
 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
         <translation>Nalezen Sansa e200 v MTP módu!
 Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód pro instalaci. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
         <source>H10 20GB in MTP mode found!
 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
         <translation>Nalezen Sansa H10 20GB v MTP módu!
 Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód, abyste mohli instalovat. \
</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
         <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
         <translation>Jetliže tohle změníte, instalace selže!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
         <source>Fatal error</source>
         <translation>Fatální chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
         <source>Detected an unsupported player:
 %1
 Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -831,94 +842,94 @@
 Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
         <source>Fatal: player incompatible</source>
         <translation>Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
         <source>Autodetection</source>
         <translation>Automatická detekce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
         <source>Could not detect a Mountpoint.
 Select your Mountpoint manually.</source>
         <translation>Nelze zjistit přípojný bod.
 Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
         <source>Could not detect a device.
 Select your device and Mountpoint manually.</source>
         <translation>Nelze zjistit zařízení.
 Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
         <source>Really delete cache?</source>
         <translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
         <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this \
folder!</source>  <translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? \
Ujistěte se, že ano, protože se odstraní &lt;b&gt;veškeré&lt;/b&gt; soubory v \
tomto adresáři!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
         <source>Path wrong!</source>
         <translation>Chybná cesta!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
         <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
         <translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje \
se.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
         <source>TTS configuration invalid</source>
         <translation>Nastavení TTS je chybné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="671"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
         <source>TTS configuration invalid. 
  Please configure TTS engine.</source>
         <translation>Nastavení TTS je chybné. 
 Prosím nastavte TTS engine.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
         <source>Could not start TTS engine.</source>
         <translation>Nelze spustit TTS engine.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
         <source>Could not start TTS engine.
 </source>
         <translation>Nelze spustit TTS engine.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
         <source>
 Please configure TTS engine.</source>
         <translation>
 Prosím nastavte TTS engine.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
         <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
         <translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
         <source>Could not voice test string.</source>
         <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
         <source>Could not voice test string.
 </source>
         <translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.
@@ -928,204 +939,204 @@
 <context>
     <name>ConfigForm</name>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
         <source>Configure Rockbox Utility</source>
         <translation>Nastavení Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
         <source>&amp;Device</source>
         <translation>&amp;Zařízení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
         <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
         <translation>Vyberte své zařízení v &amp;systému</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
         <source>&amp;Browse</source>
         <translation>&amp;Procházet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
         <source>&amp;Select your audio player</source>
         <translation>&amp;Vyberte váš audio přehrávač</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+        <source>Show disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
         <source>&amp;Autodetect</source>
         <translation>&amp;Zjistit automaticky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
         <source>&amp;Proxy</source>
         <translation>&amp;Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
         <source>&amp;No Proxy</source>
         <translation>&amp;Žádné proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
         <source>Use S&amp;ystem values</source>
         <translation>Použít s&amp;ystémové hodnoty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
         <translation>&amp;Ruční nastavení proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
         <source>Proxy Values</source>
         <translation>Nastavení proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Host:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Username</source>
         <translation>&amp;Uživatelské jméno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
         <source>Pass&amp;word</source>
         <translation>He&amp;slo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
         <source>&amp;Language</source>
         <translation>&amp;Jazyk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
         <source>Cac&amp;he</source>
         <translation>Vy&amp;rovnávací paměť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
         <source>Download cache settings</source>
         <translation>Nastavení vyrovnávací paměti stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
         <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source>  <translation>Rockbox Utilita používá lokální \
vyrovnávací paměť, aby šetřila síťový přenos. Můžete změnit cestu do \
vyrovnávací paměti a použít ji jako lokální úložiště zvolením Offline \
módu.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
         <source>Current cache size is %1</source>
         <translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
         <source>P&amp;ath</source>
         <translation>C&amp;esta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
         <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
                temporary path.</source>
         <translation>Zadáním neplatného adresáře se resetuje cesta do \
dočasného adresáře systému.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
         <source>Disable local &amp;download cache</source>
         <translation>Zakázat lokální vyrovnávací paměť \
&amp;stahování</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
         <source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source>  \
<translation>Pokud toto zvolíte, všechny informace se utilita pokusí získat z \
vyrovnávací paměti, i o aktualizacích. Použijte tuto možnost pouze pokud chcete \
instalovat Rockbox bez připojení k internetu. Poznámka:nyní musíte provést \
stejnou instalaci (s připojením k internetu), jakou budete chtít provést \
později, aby se stáhnuly všechny potřebné soubory do vyrovnávací \
paměti.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
         <source>O&amp;ffline mode</source>
         <translation>O&amp;ffline mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
         <source>Clean cache &amp;now</source>
         <translation>Vyčistit vyrovnávací &amp;paměť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
         <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
         <translation>&amp;TTS a &amp;enkodér</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
         <source>TTS Engine</source>
         <translation>TTS engine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
         <source>&amp;Select TTS Engine</source>
         <translation>&amp;Vyberte TTS engine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
         <source>Configure TTS Engine</source>
         <translation>Nastavení TTS enginu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
         <source>Configuration invalid!</source>
         <translation>Chybné nastavení!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
         <source>Configure &amp;TTS</source>
         <translation>Nastavení &amp;TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
         <source>Test TTS</source>
         <translation>Testovat TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
         <source>Encoder Engine</source>
         <translation>Engine enkodéru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
         <source>Configure &amp;Enc</source>
         <translation>Nastavení &amp;enkodéru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
         <source>encoder name</source>
         <translation>jméno enkodéru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
@@ -1133,7 +1144,7 @@
 <context>
     <name>Configure</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
         <source>English</source>
         <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
         <translation>Čeština</translation>
@@ -1196,15 +1207,15 @@
 <context>
     <name>CreateVoiceWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -1253,300 +1264,305 @@
         <translation>Čeká se na engine...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
         <source>Ok</source>
         <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Procházet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Aktualizovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
         <source>Select excutable</source>
         <translation>Vyberte spouštěč</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Install</name>
+    <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="70"/>
-        <source>Backup to %1</source>
-        <translation>Zálohuje se do %1</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+        <source>Install Talk Files</source>
+        <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="100"/>
-        <source>Mount point is wrong!</source>
-        <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+        <translation>Vyberte adresář pro generování .talk \
souborů.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="136"/>
-        <source>Really continue?</source>
-        <translation>Opravdu pokračovat?</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+        <source>Talkfile Folder</source>
+        <translation>Adresář .talk souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="140"/>
-        <source>Aborted!</source>
-        <translation>Přerušeno!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+        <source>&amp;Browse</source>
+        <translation>&amp;Procházet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="149"/>
-        <source>Beginning Backup...</source>
-        <translation>Začíná se zálohovat...</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+        <source>Generation settings</source>
+        <translation>Nastavení generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="165"/>
-        <source>Backup successful</source>
-        <translation>Zálohování úspěšné</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+        <source>Encoder profile:</source>
+        <translation>Profil enkodéru:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="169"/>
-        <source>Backup failed!</source>
-        <translation>Zálohování selhalo!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+        <source>TTS profile:</source>
+        <translation>TTS profil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="200"/>
-        <source>Select Backup Filename</source>
-        <translation>Vybrané jméno zálohy</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation>Změnit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="233"/>
-        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
                will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
                (%2).</source>
-        <translation>Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se \
aktualizuje při každé změně. Nejnovější verze je r%1 (%2).</translation> +    \
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/> +        \
<source>&amp;Install</source> +        <translation>&amp;Instalovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="238"/>
-        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="249"/>
-        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
-        <translation>Toto je poslední vydaná verze Rockboxu.</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Generation options</source>
+        <translation>Možnosti generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="252"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
                &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Poslední vydaná verze je %1. \
&lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/> +        <source>Ignore files (comma \
seperated Wildcards):</source> +        <translation>Ignorovat soubory (oddělit \
čárkami):</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="264"/>
-        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
                much less stable. Features may change regularly.</source>
-        <translation>Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního \
vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední \
stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně \
měnit.</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+        <source>Generate .talk files for Files</source>
+        <translation>Generovat .talk soubory pro soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="268"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; archivovaná verze je r%1 \
(%2).</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+        <source>Generate .talk files for Folders</source>
+        <translation>Generovat .talk soubory pro adresáře</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Rockbox</source>
-        <translation>Instalovat Rockbox</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+        <source>Run recursive</source>
+        <translation>Spustit rekurzivně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
                player:</source>
-        <translation>Prosím vyberte verzi Rockboxu, kterou chcete instalovat na \
váš přehrávač:</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="211"/> +        <source>Strip Extensions</source>
+        <translation>Odebrat rozšíření</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Verze</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+        <source>Create only new Talkfiles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
-        <source>Rockbox &amp;stable</source>
-        <translation>Stabilní &amp;Rockbox</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+        <source>Select folder to create talk files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
-        <source>&amp;Archived Build</source>
-        <translation>&amp;Archivovaný build</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+        <translation>Adresář pro namluvení je chybný!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
-        <source>&amp;Current Build</source>
-        <translation>&amp;Aktuální build</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Detaily</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
-        <source>Details about the selected version</source>
-        <translation>Detaily o vybrané verzi</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+        <source>Backup to %1</source>
+        <translation type="unfinished">Zálohuje se do %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
-        <source>Note</source>
-        <translation>Poznámka</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Mount point is wrong!</source>
+        <translation type="unfinished">Připojovací bod je špatně!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Instalovat</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Really continue?</source>
+        <translation type="unfinished">Opravdu pokračovat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Zrušit</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Aborted!</source>
+        <translation type="unfinished">Přerušeno!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
-        <source>Backup</source>
-        <translation>Vytvořit zálohu</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+        <source>Beginning Backup...</source>
+        <translation type="unfinished">Začíná se zálohovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Backup before installing</source>
-        <translation>Vytvořit zálohu před instalací</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+        <source>Backup successful</source>
+        <translation type="unfinished">Zálohování úspěšné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
-        <source>Backup location</source>
-        <translation>Umístění zálohy</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Backup failed!</source>
+        <translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Změnit</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+        <source>Select Backup Filename</source>
+        <translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
-        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
                tick this box to download a fresh copy.</source>
-        <translation>Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální \
disk, aby šetřila vaše internetové připojení. Jestliže vaše lokální kopie \
nepracuje, zaškrtněte pro stáhnutí čerstvé kopie.</translation> +        \
<location filename="../installwindow.cpp" line="271"/> +        <source>This is the \
absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time \
a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> +        <translation \
type="unfinished">Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se aktualizuje \
při každé změně. Nejnovější verze je r%1 (%2).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
-        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
-        <translation>&amp;Nepoužít kopii z lokální vyrovnávací \
paměti</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Toto je doporučená \
verze.&lt;/b&gt;</translation>  </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
-        <source>Install Talk Files</source>
-        <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+        <translation type="unfinished">Toto je poslední vydaná verze \
Rockboxu.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
-        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
-        <translation>Vyberte adresář pro generování .talk \
souborů.</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" \
line="291"/> +        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version \
is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> +        \
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Poslední vydaná verze \
je %1. &lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
-        <source>Talkfile Folder</source>
-        <translation>Adresář .talk souborů</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> +        <translation \
type="unfinished">Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního \
vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední \
stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně \
měnit.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
-        <source>&amp;Browse</source>
-        <translation>&amp;Procházet</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; archivovaná \
verze je r%1 (%2).</translation>  </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindowFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
-        <source>Generation settings</source>
-        <translation>Nastavení generování</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+        <source>Install Rockbox</source>
+        <translation type="unfinished">Instalovat Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
-        <source>Encoder profile:</source>
-        <translation>Profil enkodéru:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> +        <translation type="unfinished">Prosím vyberte verzi \
Rockboxu, kterou chcete instalovat na váš přehrávač:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
-        <source>TTS profile:</source>
-        <translation>TTS profil:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation type="unfinished">Verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Změnit</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+        <source>Rockbox &amp;stable</source>
+        <translation type="unfinished">Stabilní &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Instalovat</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+        <source>&amp;Archived Build</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Archivovaný build</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Zrušit</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+        <source>&amp;Current Build</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Aktuální build</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Generation options</source>
-        <translation>Možnosti generování</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+        <source>Details</source>
+        <translation type="unfinished">Detaily</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
-        <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
-        <translation>Ignorovat soubory (oddělit čárkami):</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+        <source>Details about the selected version</source>
+        <translation type="unfinished">Detaily o vybrané verzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
-        <source>Generate .talk files for Files</source>
-        <translation>Generovat .talk soubory pro soubory</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished">Poznámka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
-        <source>Generate .talk files for Folders</source>
-        <translation>Generovat .talk soubory pro adresáře</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Instalovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
-        <source>Run recursive</source>
-        <translation>Spustit rekurzivně</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
-        <source>Strip Extensions</source>
-        <translation>Odebrat rozšíření</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+        <source>Backup</source>
+        <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
-        <source>Overwrite Talkfiles</source>
-        <translation>Přepsat .talk soubory</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Backup before installing</source>
+        <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu před \
instalací</translation>  </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
-        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
-        <translation>Adresář pro namluvení je chybný!</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+        <source>Backup location</source>
+        <translation type="unfinished">Umístění zálohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="130"/>
-        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation type="unfinished">Změnit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="144"/>
-        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> +        <translation \
type="unfinished">Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální \
disk, aby šetřila vaše internetové připojení. Jestliže vaše lokální kopie \
nepracuje, zaškrtněte pro stáhnutí čerstvé kopie.</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Nepoužít kopii z lokální \
vyrovnávací paměti</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreviewFrm</name>
@@ -1627,7 +1643,7 @@
         <translation>(žádný popis není k dispozici)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče.
@@ -1649,88 +1665,104 @@
 <context>
     <name>RbUtilQt</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>File</source>
         <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Chyba sítě</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
         <source>Can&apos;t get version information.</source>
         <translation>Nelze získat informaci o verzi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
         <source>New installation</source>
         <translation>Nová instalace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
         <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your \
                settings.</source>
         <translation>Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility. Nyní se \
otevře nastavení programu.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="231"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Chyba nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
         <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source>  <translation>Vaše nastavení je neplatné. Pravděpodobně kvůli \
změně cesty k zařízení. Nyní se otevře okno nastavení, které vám dovolí \
opravit problém.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
         <source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
                settings.</source>
         <translation>Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte nastavení sítě a \
proxy.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+        <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+        <source>Can&apos;t get version information!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+        <source>Download build information finished.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF \
manuál&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in \
                browser)&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML manuál (otevře se v \
prohlížeči)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
         <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
         <translation>Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému \
manuálu</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Přehled \
manuálu&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="399"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="455"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="809"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="858"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
         <source>Confirm Installation</source>
         <translation>Potvrdit instalaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
         <source>Do you really want to perform a complete installation?
 
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-1739,7 +1771,7 @@  Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího \
vývojářského buildu stiskněte &quot;Zrušit&quot; a použijte volbu \
&quot;Instalace&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
         <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.  
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-1748,230 +1780,230 @@  Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci \
nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte &quot;Zrušit&quot; a použijte \
volbu &quot;Instalace&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="478"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1100"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
         <source>Really continue?</source>
         <translation>Opravdu pokračovat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Přerušeno!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
         <source>Installed Rockbox detected</source>
         <translation>Zjištěn nainstalovaný Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
         <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
         <translation>Zjištěna instalace Rockboxu. Chcete ji nejdříve \
zálohovat?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
         <source>Starting backup...</source>
         <translation>Začíná zálohování...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
         <source>Backup successful</source>
         <translation>Zálohování úspěšné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
         <source>Backup failed!</source>
         <translation>Zálohování selhalo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
         <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
         <translation>Opravdu chcete instalovat zavaděč?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
         <source>No install method known.</source>
         <translation>Neznámý způsob instalace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
         <source>Bootloader detected</source>
         <translation>Zavaděč nalezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
         <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
                bootloader?</source>
         <translation>Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat \
zavaděč?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
         <source>Bootloader installation skipped</source>
         <translation>Instalace zavaděče přeskočena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
         <source>Create Bootloader backup</source>
         <translation>Vytváří se záloha zavaděče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
         <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
&quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected \
folder.  Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
         <translation>Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. \
Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má \
tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; \
vytvořeného v tomto adresáři.  Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto \
kroku.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
         <source>Browse backup folder</source>
         <translation>Najít zálohovací adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
         <source>Prerequisites</source>
         <translation>Předpoklady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
         <source>Bootloader installation aborted</source>
         <translation>Instalace zavaděče přerušena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
         <source>Select firmware file</source>
         <translation>Vyberte soubor firmware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
         <source>Error opening firmware file</source>
         <translation>Chyba otevírání souboru firmware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
         <source>Backup error</source>
         <translation>Chyba zálohování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
         <source>Could not create backup file. Continue?</source>
         <translation>Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
         <source>Manual steps required</source>
         <translation>Nutné ruční kroky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
         <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
         <translation>Opravdu chcete instalovat balík fontů?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
         <source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
                Please try again shortly.</source>
         <translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste \
později.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
         <source>Do you really want to install the voice file?</source>
         <translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="893"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
         <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
         <translation>Vaše zařízení nemá doom plugin. Přerušuje \
se.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
         <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
         <translation>Opravdu chcete instalovat herní balík?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="979"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
         <source>Confirm Uninstallation</source>
         <translation>Potvrdit odinstalování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
         <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
         <translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1008"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
         <source>No uninstall method known.</source>
         <translation>Neznámý způsob odinstalace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1035"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
         <source>Confirm download</source>
         <translation>Potvrdit stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
         <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
                to the root folder of your player.</source>
         <translation>Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do \
koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1086"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
         <source>Confirm installation</source>
         <translation>Potvrdit instalaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
         <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
                installation you can run it from the players hard drive.</source>
         <translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš \
přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1096"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
         <source>Installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
         <source>Error installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1118"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
         <source>Installing user configuration</source>
         <translation>Instalace uživatelských nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
         <source>Error installing user configuration</source>
         <translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
         <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
         <translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
         <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
                and make sure the selected values are correct.</source>
         <translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, \
zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1300"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
         <source>RockboxUtility Update available</source>
         <translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1301"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
         <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; \
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>  <translation>&lt;b&gt;Je k dispozici \
nová verze Rockbox Utility.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Stáhněte si ji zde: \
&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>  </message>
@@ -1979,428 +2011,447 @@
 <context>
     <name>RbUtilQtFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
         <source>Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utilita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
         <source>Device</source>
         <translation>Zařízení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
         <source>Selected device:</source>
         <translation>Vybrané zařízení:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
         <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
         <translation>zařízení / bod připojení neznámý nebo \
neplatný</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
         <source>&amp;Change</source>
         <translation>&amp;Změnit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="834"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
         <source>&amp;Quick Start</source>
         <translation>&amp;Rychlý začátek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
         <source>Welcome</source>
         <translation>Vítejte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
         <source>Complete Installation</source>
         <translation>Kompletní instalace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source>  <translation>&lt;b&gt;Kompletní \
instalace&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instaluje se zavaděč, aktuální verze Rockboxu a \
doplňkové balíky. Doporučená metoda pro nová zařízení.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
         <source>Minimal Installation</source>
         <translation>Minimální instalace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras \
package, choose this option.</source>  <translation>&lt;b&gt;Minimální \
instalace&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instaluje se zavaděč a aktuální verze Rockboxu. \
Jetliže nechcete doplňkové balíky, vyberte tuto možnost.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
         <source>&amp;Installation</source>
         <translation>&amp;Instalace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
         <source>Basic Rockbox installation</source>
         <translation>Základní instalace Rockboxu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
         <source>Install Bootloader</source>
         <translation>Instalovat zavaděč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Instalovat zavaděč&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Před tím, než \
může být Rockbox spuštěn na vašem přehrávači, může být nutno nainstalovat \
zavaděč. To je nutné pouze při první instalaci Rockboxu.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
         <source>Install Rockbox</source>
         <translation>Instalovat Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="279"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalovat Rockbox&lt;/b&gt; na váš audio \
přehrávač</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="841"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
         <source>&amp;Extras</source>
         <translation>&amp;Doplňky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
         <source>Install extras for Rockbox</source>
         <translation>Instalovat doplňky pro Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="331"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
         <source>Install Fonts package</source>
         <translation>Instalovat balík fontů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source>  <translation>&lt;b&gt;Balík fontů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Balík \
fonzú obsahuje několik běžně používaných fontů. Instalace se vřele \
doporučuje.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="358"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
         <source>Install themes</source>
         <translation>Instalovat témata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="375"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source>  <translation>&lt;b&gt;Instalace témat&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vzhled \
Rockboxu může být přizpůsoben tématy. Můžete si vybrat a instalovat několik \
oficiálně distribuovaných témat.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="385"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
         <source>Install game files</source>
         <translation>Instalovat herní soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base \
                wad file to run.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalovat herní soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom \
potřebuje pro svůj běh základní .wad soubor.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="849"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
         <source>&amp;Accessibility</source>
         <translation>&amp;Přístupnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
         <source>Install accessibility add-ons</source>
         <translation>Instalovat přídavky pro přístupnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
         <source>Install Voice files</source>
         <translation>Instalovat soubory hlasů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Instalovat soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory \
jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně \
zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
         <source>Install Talk files</source>
         <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed \
to let Rockbox speak File and Foldernames</source>  <translation>&lt;b&gt;Instalovat \
.talk soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sobory .talk jsou potřebné, aby Rockbox mohl \
číst názvy souborů a adresářů</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="525"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
         <source>Create Voice files</source>
         <translation>Vytvořit soubory hlasů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so  \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Vytvořit soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory \
jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně \
zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="857"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
         <source>&amp;Uninstallation</source>
         <translation>&amp;Odinstalace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="590"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
         <source>Uninstall Rockbox</source>
         <translation>Odinstalovat Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="563"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
         <source>Uninstall Bootloader</source>
         <translation>Odinstalovat zavaděč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="580"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing \
                the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odstranění zavaděče&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po \
odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio \
player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source>  <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat Rockbox z vašeho \
audio přehrávače&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ponechá zavaděč na místě (musíte ho \
odstranit ručně).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
         <source>&amp;Manual</source>
         <translation>&amp;Manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
         <source>View and download the manual</source>
         <translation>Prohlédnout a stáhnout manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="659"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
         <source>Read the manual</source>
         <translation>Přečíst manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="665"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
         <source>PDF manual</source>
         <translation>PDF manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="678"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
         <source>HTML manual</source>
         <translation>HTML manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="694"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
         <source>Download the manual</source>
         <translation>Stáhnout manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="702"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
         <source>&amp;PDF version</source>
         <translation>&amp;PDF verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="709"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
         <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
         <translation>&amp;HTML verze (zip soubor)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="731"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
         <source>Down&amp;load</source>
         <translation>Stáh&amp;nout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="755"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
         <source>Inf&amp;o</source>
         <translation>Inf&amp;o</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="761"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
         <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if \
you manually installed packages this might not be correct!</source>  \
<translation>Aktuálně nainstalované \
balíky.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; pokud jste instalovali balíky \
manuálně, informace nemusí být správné!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="775"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="797"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="806"/>
-        <source>Abou&amp;t</source>
-        <translation>&amp;O aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="810"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
         <source>&amp;Troubleshoot</source>
         <translation>&amp;Řešení problémů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="823"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
         <source>Action&amp;s</source>
         <translation>&amp;Akce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="875"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
         <source>Empty local download cache</source>
         <translation>Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť \
stahování</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
         <source>Install Rockbox Utility on player</source>
         <translation>Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="885"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
         <source>&amp;Configure</source>
         <translation>&amp;Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>U&amp;končit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="898"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="903"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>O aplikaci &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="908"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="913"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Informace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="922"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
         <source>&amp;Complete Installation</source>
         <translation>&amp;Kompletní Instalace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="931"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
         <source>&amp;Minimal Installation</source>
         <translation>&amp;Minimální Instalace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
         <source>Install &amp;Bootloader</source>
         <translation>Instalovat &amp;zavaděč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
         <source>Install &amp;Rockbox</source>
         <translation>Instalovat &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="958"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
         <source>Install &amp;Fonts Package</source>
         <translation>Instalovat balík &amp;fontů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="967"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
         <source>Install &amp;Themes</source>
         <translation>Instalovat &amp;témata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="976"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
         <source>Install &amp;Game Files</source>
         <translation>Instalovat &amp;herní soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="985"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
         <source>&amp;Install Voice File</source>
         <translation>&amp;Instalovat soubory hlasů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
         <source>Create &amp;Talk Files</source>
         <translation>Instalovat .&amp;talk soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1003"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
         <source>Remove &amp;bootloader</source>
         <translation>Odstranit &amp;zavaděč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1012"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
         <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
         <translation>Odinstalovat &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
         <source>Read PDF manual</source>
         <translation>Přečíst PDF manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1022"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
         <source>Read HTML manual</source>
         <translation>Přečíst HTML manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1027"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
         <source>Download PDF manual</source>
         <translation>Stáhnout PDF manuál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1032"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
         <source>Download HTML manual (zip)</source>
         <translation>Stáhnout HTML manuál (zip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
         <source>Create &amp;Voice File</source>
         <translation>Vytvořit &amp;soubor hlasů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1044"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
         <source>Create Voice File</source>
         <translation>Vytvořit soubor hlasů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1049"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
         <source>&amp;System Info</source>
         <translation>&amp;Informace o systému</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
         <source>System &amp;Trace</source>
         <translation>Sledování &amp;sytému</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ServerInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+        <source>Unusable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+        <source>Unstable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+        <source>Stable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>SysTrace</name>
     <message>
-        <location filename="../systrace.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
         <source>Save system trace log</source>
         <translation>Uložit systémový sledovací log</translation>
     </message>
@@ -2408,30 +2459,35 @@
 <context>
     <name>SysTraceFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
         <source>System Trace</source>
         <translation>Sledování systému</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
         <source>System State trace</source>
         <translation>Uložit sledování systému</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>&amp;Aktualizovat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+        <source>Save &amp;previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Sysinfo</name>
@@ -2490,19 +2546,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TTSCarbon</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+        <source>Voice:</source>
+        <translation type="unfinished">Hlas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+        <source>Speed (words/min):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+        <source>Could not voice string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+        <source>Could not convert intermediate file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TTSExes</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
         <source>Path to TTS engine:</source>
         <translation>Cesta k TTS enginu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
         <source>TTS engine options:</source>
         <translation>Možnosti TTS enginu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
         <source>TTS executable not found</source>
         <translation>Spouštěč TTS nenalezen</translation>
     </message>
@@ -2510,27 +2589,27 @@
 <context>
     <name>TTSFestival</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
         <source>Path to Festival client:</source>
         <translation>Cesta k Festival klientu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>Hlas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
         <source>Voice description:</source>
         <translation>Popis hlasu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
         <source>engine could not voice string</source>
         <translation>engine nemohl namluvit žetězec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
         <source>No description available</source>
         <translation>Popis není k dispozici</translation>
     </message>
@@ -2538,32 +2617,32 @@
 <context>
     <name>TTSSapi</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Jazyk:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>Hlas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
         <source>Speed:</source>
         <translation>Rychlost:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
         <source>Options:</source>
         <translation>Možnosti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
         <source>Could not copy the Sapi-script</source>
         <translation>Nelze kopírovat Sapi- skript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
         <source>Could not start the Sapi-script</source>
         <translation>Nelze spustit Sapi- skript</translation>
     </message>
@@ -2596,22 +2675,22 @@
         <translation>Vytváření .talk souboru dokončeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
         <source>File copy aborted</source>
         <translation>Kopírování souboru přerušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
         <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
         <translation>Kopírování od %1 do %2 selhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="254"/>
-        <source>Cleaning up..</source>
-        <translation>Čištění..</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished">Čištění...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>Dokončeno</translation>
     </message>
@@ -2619,53 +2698,53 @@
 <context>
     <name>TalkGenerator</name>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
         <source>Starting TTS Engine</source>
         <translation>Spouští se TTS engine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
         <source>Init of TTS engine failed</source>
         <translation>Inicializace TTS enginu selhala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
         <source>Starting Encoder Engine</source>
         <translation>Spouští engine enkodéru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
         <source>Init of Encoder engine failed</source>
         <translation>Inicializace enginu enkodéru selhala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
         <source>Voicing entries...</source>
         <translation>Ozvučují se záznamy...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
         <source>Encoding files...</source>
         <translation>Kódování souborů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
         <source>Voicing aborted</source>
         <translation>Ozvučování přerušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
         <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
         <translation>Ozvučování %1 selhalo: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
         <source>Encoding aborted</source>
         <translation>Kódování přerušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
         <source>Encoding of %1 failed</source>
         <translation>Kódování %1 selhalo</translation>
     </message>
@@ -2711,41 +2790,41 @@
 <context>
     <name>ThemesInstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
         <source>no theme selected</source>
         <translation>není vybráno žádné téma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
         <source>no selection</source>
         <translation>žádný výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
         <source>Network error: %1.
 Please check your network and proxy settings.</source>
         <translation>Chyba připojení: %1.
 Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
         <source>the following error occured:
 %1</source>
         <translation>došlo k následující chybě:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
         <source>done.</source>
         <translation>hotovo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informace</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
         <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
         <translation>
             <numerusform>Stahovaná velikost je %L1 kiB (%n položek)</numerusform>
@@ -2754,60 +2833,60 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
         <source>fetching details for %1</source>
         <translation>načítá se detaily pro %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
         <source>fetching preview ...</source>
         <translation>načítám náhled ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>neznámý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
         <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Popis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
         <source>no description</source>
         <translation>žádný popis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
         <source>Retrieving theme preview failed.
 HTTP response code: %1</source>
         <translation>Stahování náhledu tématu selhalo.
 Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
         <source>no theme preview</source>
         <translation>žádný náhled tématu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
         <source>getting themes information ...</source>
         <translation>stahují se informace o tématu ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
     </message>
@@ -2963,16 +3042,16 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
-        <source>Uninstalling </source>
-        <translation>Odinstaluje se</translation>
+        <source>Uninstalling %1...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
-        <source>Could not delete: </source>
-        <translation>Nelze odstranit: </translation>
+        <source>Could not delete %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
         <source>Uninstallation finished</source>
         <translation>Odinstalace dokončena</translation>
     </message>
@@ -2980,82 +3059,82 @@
 <context>
     <name>VoiceFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
         <source>Starting Voicefile generation</source>
         <translation>Začíná generování hlasového souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
         <source>could not find rockbox-info.txt</source>
         <translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading voice info...</source>
         <translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
         <source>Cached file used.</source>
         <translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Chyba stahování: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Stahování dokončena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
         <source>failed to open downloaded file</source>
         <translation>otevření staženého souboru selhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
         <source>Reading strings...</source>
         <translation>Čtení řetězců...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
         <source>The downloaded file was empty!</source>
         <translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
         <source>Creating voicefiles...</source>
         <translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
         <source>Error opening downloaded file</source>
         <translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
         <source>Error opening output file</source>
         <translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
         <source>successfully created.</source>
         <translation>úspěšně vytvořeno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
         <source>Cleaning up...</source>
         <translation>Čištění...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>Dokončeno</translation>
     </message>
@@ -3198,7 +3277,7 @@
         <source>The Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utilita</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message utf8="true">
         <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
         <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.&lt;br/&gt;  2005 - 2009 The Rockbox \
Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses \
icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango \
Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a \
href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
  <translation>Instalační a úklidová utilita pro open source firmware a \
digitální audio přehrávač Rockbox.&lt;br/&gt;  2005 - 2009 Rockbox \
Tým.&lt;br/&gt;Uvolněno pod licencí GNU General Public License \
v2.&lt;br/&gt;Použity ikony od&lt;a \
href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango \
Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a \
href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>


Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,150 +2,50 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="de">
 <context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
-        <source>Can&apos;t open file %s!</source>
-        <translation type="unfinished">Konnte Datei %s nicht öffnen!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
-        <source>Bootloader size is %d bytes</source>
-        <translation type="unfinished">Bootloader-Größe ist %d Bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
-        <source>Firmware size is %d bytes</source>
-        <translation type="unfinished">Firmware-Größe ist %d Bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
-        <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
-        <translation type="unfinished">Konnte %d Bytes nicht \
                allokieren!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
-        <source>Reading %s into memory...</source>
-        <translation type="unfinished">Lese %s in den Speicher ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
-        <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
-        <translation type="unfinished">Konnte Datei %s nicht in den Speicher \
                laden!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
-        <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
-        <translation type="unfinished">%s ist keine gültige ChinaChip \
                Firmware!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
-        <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
-        <translation type="unfinished">Konnte ccpmp.bin nicht in %s \
                finden!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
-        <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
-        <translation type="unfinished">ccpmp.bin bei %d Bytes gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
-        <source>Writing %d bytes to %s...</source>
-        <translation type="unfinished">Schreibe %d Bytes nach %s ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
-        <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
-        <translation type="unfinished">Konnte nicht in Datei %s \
                schreiben!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
-        <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
-        <translation type="unfinished">Benenne um nach ccpmp.old ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
-        <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
-        <translation type="unfinished">Schaffe Platz für ccpmp.bin \
                ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
-        <source>Adding header to %s...</source>
-        <translation type="unfinished">Füge %s Header hinzu ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
-        <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
-        <translation type="unfinished">Kann aktuelle Zeit nicht \
                ermitteln!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
-        <source>Computing checksum...</source>
-        <translation type="unfinished">Berechne Prüfsumme ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
-        <source>Updating main header...</source>
-        <translation type="unfinished">Aktualisiere Header ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
-        <source>Writing output to %s...</source>
-        <translation type="unfinished">Schreibe Ergebnis nach %s ...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>BootloaderInstallAms</name>
     <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
-        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
                computer for the firmware file.</source>
-        <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine \
Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen \
Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei \
heruntergeladen werden kann sind im &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;Handbuch&lt;/a&gt; und der \
Wiki-Seite &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
aufgeführt.&lt;br/&gt;OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer \
auszuwählen.</translation> +        <source>Bootloader installation requires you to \
provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download \
this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation type="unfinished">Die \
Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware \
(bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen \
werden. Bitte im &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa \
Forum&lt;/a&gt;herunterladen. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden \
kann sind außerdem im &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;Handbuch&lt;/a&gt; und der \
Wiki-Seite &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
aufgeführt.&lt;br/&gt;OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer \
auszuwählen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation type="unfinished">Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
         <source>Could not load %1</source>
         <translation>Konnte %1 nicht laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
         <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
         <translation type="unfinished">Kein Platz um den Bootloader einzufügen. \
Bitte andere Firmware-Version probieren</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
         <source>Patching Firmware...</source>
         <translation type="unfinished">Patche Firmware ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
         <source>Could not open %1 for writing</source>
         <translation>Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
         <source>Could not write firmware file</source>
         <translation>Konnte Firmware-Datei nicht schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
         <source>Success: modified firmware file created</source>
         <translation type="unfinished">Erfolg: modifizierte Firmware-Datei \
erzeugt</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
         <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
                firmware</source>
         <translation>Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten \
Originalfirmware-Datei durchführen</translation>  </message>
@@ -530,22 +430,22 @@
         <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
         <source>Error: no mountpoint specified!</source>
         <translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
         <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
         <translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
         <source>Could not open Ipod</source>
         <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
         <source>No firmware partition on disk</source>
         <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation>
     </message>
@@ -570,7 +470,7 @@
         <translation>Entferne Bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
         <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
         <translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein \
Ipod</translation>  </message>
@@ -613,7 +513,7 @@
         <translation>Fehler beim finden der Originalfirmware-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
         <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
         <translation>Rockbox Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
     </message>
@@ -813,148 +713,170 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>Sprache geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
         <source>You need to restart the application for the changed language to take \
                effect.</source>
         <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten \
Spracheinstallungen anzuwenden.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
         <source>Autodetection</source>
         <translation>Automatische Erkennung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
         <source>Could not detect a Mountpoint.
 Select your Mountpoint manually.</source>
         <translation>Konnte Einhängepunkt nicht erkennen.
 Bitte manuell auswählen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
         <source>Could not detect a device.
 Select your device and Mountpoint manually.</source>
         <translation>Konnte kein Gerät erkennen.
 Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
         <source>Really delete cache?</source>
         <translation>Cache wirklich löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
         <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this \
folder!</source>  <translation>Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen dass \
die Enstellungen korrekt sind, dies löscht &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; Dateien im \
Cache-Ordner!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
         <source>Path wrong!</source>
         <translation>Pfad fehlerhaft!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="653"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
         <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
         <translation>Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
         <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
         <translation>Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
         <source>Select your device</source>
         <translation>Gerät auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
         <source>Sansa e200 in MTP mode found!
 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
         <translation>Sansa e200 in MTP Modus gefunden!
 Das Gerät muss für die Installation in den MSC-Modus umgestellt \
werden.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
         <source>H10 20GB in MTP mode found!
 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
         <translation>H10 20GB in MTP Modus gefunden!
 Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt \
werden.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
         <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
         <translation>Die Installation wird fehlschlagen bis dies korrigiert \
ist!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
         <source>Fatal error</source>
         <translation>Fataler Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="373"/>
         <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
         <source>Configuration OK</source>
         <translation>Konfiguration OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="378"/>
         <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
         <source>Configuration INVALID</source>
         <translation>Konfiguration UNGÜLTIG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
         <source>The following errors occurred:</source>
         <translation>Die folgenden Fehler sind aufgetreten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
         <source>No mountpoint given</source>
         <translation>Kein Einhängepunkt ausgewählt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
         <source>Mountpoint does not exist</source>
         <translation>Einhängepunkt existiert nicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
         <source>Mountpoint is not a directory.</source>
         <translation>Einhängepunkt ist kein Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
         <source>Mountpoint is not writeable</source>
         <translation>Einhängepunkt ist nicht schreibbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
         <source>No player selected</source>
         <translation>Kein Gerät ausgewählt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
         <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
                temporary path.</source>
         <translation>Cache-Pfad ist nicht schreibbar. Um auf den temporären Pfad \
des Systems zurückzusetzen den Pfad leer lassen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
         <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
         <translation>Die Fehler müssen beseitigt werden um \
fortzufahren.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Konfigurationsfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+        <source>Showing disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished">Zeige deaktivierte Geräte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> +        <translation type="unfinished">Deaktivierte \
Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender \
gedacht. Bitte diese Option nur benutzen wenn die Folgen klar sind.</translation> +   \
</message> +    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+        <source>Set Cache Path</source>
+        <translation type="unfinished">Cache-Pfad einstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+        <translation type="unfinished">%1 &quot;MacPod&quot; gefunden!
+Rockbox benötigt einen mit dem Dateisystem FAT formatierten Ipod (sogenannter \
&quot;WinPod&quot;).</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
         <source>Detected an unsupported player:
 %1
 Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -963,52 +885,52 @@
 Rockbox funktioniert auf diesem Gerät leider nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
         <source>Fatal: player incompatible</source>
         <translation>Fatal: Gerät nicht kompatibel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="685"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
         <source>TTS configuration invalid</source>
         <translation>TTS-Konfiguration ungültig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
         <source>TTS configuration invalid. 
  Please configure TTS engine.</source>
         <translation>TTS-Konfiguration ungültig. Bitte TTS-System \
konfigurieren.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
         <source>Could not start TTS engine.</source>
         <translation>Konnte TTS-System nicht starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
         <source>Could not start TTS engine.
 </source>
         <translation>Konnte TTS-System nicht starten.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="694"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
         <source>
 Please configure TTS engine.</source>
         <translation>Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
         <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
         <translation>Rockbox Utility Sprachtest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
         <source>Could not voice test string.</source>
         <translation>Konnte Teststring nicht sprechen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
         <source>Could not voice test string.
 </source>
         <translation>Konnte Teststring nicht sprechen.
@@ -1018,204 +940,204 @@
 <context>
     <name>ConfigForm</name>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
         <source>Configure Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utility konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
         <source>&amp;Proxy</source>
         <translation>&amp;Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+        <source>Show disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished">Deaktivierte Geräte anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
         <source>&amp;No Proxy</source>
         <translation>&amp;kein Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
         <translation>&amp;Manuelle Proxyeinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
         <source>Proxy Values</source>
         <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Host:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Username</source>
         <translation>&amp;Benutzername</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
         <source>&amp;Language</source>
         <translation>&amp;Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
         <source>&amp;Device</source>
         <translation>&amp;Gerät</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
         <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
         <translation>Gerät im &amp;Dateisystem auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
         <source>&amp;Browse</source>
         <translation>D&amp;urchsuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
         <source>&amp;Select your audio player</source>
         <translation>Gerät au&amp;swählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
         <source>&amp;Autodetect</source>
         <translation>&amp;automatische Erkennung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
         <source>Use S&amp;ystem values</source>
         <translation>S&amp;ystemwerte verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
         <source>Pass&amp;word</source>
         <translation>Pass&amp;wort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
         <source>Cac&amp;he</source>
         <translation>Cac&amp;he</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
         <source>Download cache settings</source>
         <translation>Downloadcache-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
         <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source>  <translation>Rockbox Utility verwendet einen lokalen \
Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Der Pfad zum Cache kann \
geändert sowie im Offline-Modus als lokales Repository verwenden \
werden.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
         <source>Current cache size is %1</source>
         <translation>Aktuelle Cache-Größe ist %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
         <source>P&amp;ath</source>
         <translation>P&amp;fad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
         <source>Disable local &amp;download cache</source>
         <translation>lokalen &amp;Download-Cache ausschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
         <source>O&amp;ffline mode</source>
         <translation>O&amp;ffline-Modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
         <source>Clean cache &amp;now</source>
         <translation>C&amp;ache löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
         <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
                temporary path.</source>
         <translation>Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad \
des Systems zurück.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
         <source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source>  \
<translation>Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die \
Informationen über Updates. Diese Option nur benutzen um ohne Internetverbindung zu \
installieren. Hinweis: die gleiche Installation, die später durchgeführt werden \
soll, muss einmal mit Netzwerkverbindung durchführt werden, damit die notwendigen \
Dateien im Cache gespeichert sind.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
         <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
         <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
         <source>TTS Engine</source>
         <translation>TTS-System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
         <source>Encoder Engine</source>
         <translation>Encoder-System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
         <source>&amp;Select TTS Engine</source>
         <translation>TT&amp;S-System auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
         <source>Configure TTS Engine</source>
         <translation>TTS-System konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
         <source>Configuration invalid!</source>
         <translation>Konfiguration ungültig!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
         <source>Configure &amp;TTS</source>
         <translation>&amp;TTS konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
         <source>Configure &amp;Enc</source>
         <translation> &amp;Encoder konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
         <source>encoder name</source>
         <translation>Encoder-Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
         <source>Test TTS</source>
         <translation>TTS testen</translation>
     </message>
@@ -1223,7 +1145,7 @@
 <context>
     <name>Configure</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="486"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
         <source>English</source>
         <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
         <translation>Deutsch</translation>
@@ -1286,15 +1208,15 @@
 <context>
     <name>CreateVoiceWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Gewähltes TTS-System: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Gewählter Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -1369,94 +1291,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InstallFrm</name>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Rockbox</source>
-        <translation>Rockbox installieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
                player:</source>
-        <translation>Bitte die zu installierende Version von Rockbox \
                auswählen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
-        <source>Rockbox &amp;stable</source>
-        <translation>&amp;Stabile Rockbox-Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
-        <source>&amp;Archived Build</source>
-        <translation>&amp;Archivierte Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
-        <source>&amp;Current Build</source>
-        <translation>Aktuelle &amp;Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Details</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
-        <source>Details about the selected version</source>
-        <translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
-        <source>Note</source>
-        <translation>Hinweis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
-        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
                tick this box to download a fresh copy.</source>
-        <translation>Rockbox Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien von \
Rockbox auf der lokalen Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn die \
lokale Kopie nicht weiter funktioniert, diese Option verwenden um eine neue Kopie \
                herunterzuladen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
-        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
-        <translation>&amp;keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Installiere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
-        <source>Backup</source>
-        <translation>Sicherungskopie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Backup before installing</source>
-        <translation>Erstelle Sicherungskopie vor der Installation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
-        <source>Backup location</source>
-        <translation>Speicherort für Sicherungskopie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Ändern</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
         <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
@@ -1547,20 +1381,25 @@
 <context>
     <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+        <source>Select folder to create talk files</source>
+        <translation type="unfinished">Ordner für Talk-Dateien \
auswählen</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
         <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
         <translation>Der Ordner für den Talk-Dateien erzeugt werden sollen ist \
falsch!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="128"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Gewähltes TTS-System: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
         <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="145"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Gewählter Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -1570,75 +1409,163 @@
     <message>
         <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
         <source>Backup to %1</source>
-        <translation type="unfinished">Sicherungskopie nach %1</translation>
+        <translation>Sicherungskopie nach %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
-        <translation type="unfinished">Falscher Einhängepunkt!</translation>
+        <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
         <source>Really continue?</source>
-        <translation type="unfinished">Wirklich fortfahren?</translation>
+        <translation>Wirklich fortfahren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
         <source>Aborted!</source>
-        <translation type="unfinished">Abgebrochen!</translation>
+        <translation>Abgebrochen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
         <source>Beginning Backup...</source>
-        <translation type="unfinished">Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
+        <translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
         <source>Backup successful</source>
-        <translation type="unfinished">Sicherung erfolgreich</translation>
+        <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
         <source>Backup failed!</source>
-        <translation type="unfinished">Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
+        <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
         <source>Select Backup Filename</source>
-        <translation type="unfinished">Dateiname für Sicherungskopie \
auswählen</translation> +        <translation>Dateiname für Sicherungskopie \
auswählen</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
         <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
                will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
                (%2).</source>
-        <translation type="unfinished">Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es \
wird bei jeder Änderung aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation> +   \
<translation>Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung \
aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Dies ist die empfohlene \
Version.&lt;/b&gt;</translation> +        <translation>&lt;b&gt;Dies ist die \
empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
         <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
-        <translation type="unfinished">Dies ist die letzte veröffentlichte Version \
von Rockbox.</translation> +        <translation>Dies ist die letzte veröffentlichte \
Version von Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
                &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Die letzte \
Release-Version ist %1. &lt;b&gt;Dies ist die empfohlene \
Version.&lt;/b&gt;</translation> +        <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; \
Die letzte Release-Version ist %1. &lt;b&gt;Dies ist die empfohlene \
Version.&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
         <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
                much less stable. Features may change regularly.</source>
-        <translation type="unfinished">Diese Builds werden jeden Tag automatisch aus \
dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als das letzte \
stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich regelmäßig \
ändern.</translation> +        <translation>Diese Builds werden jeden Tag \
automatisch aus dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als \
das letzte stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich \
regelmäßig ändern.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installwindow.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Archivierte \
Version ist r%1 (%2).</translation> +        <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; \
Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation>  </message>
 </context>
 <context>
+    <name>InstallWindowFrm</name>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+        <source>Install Rockbox</source>
+        <translation>Rockbox installieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> +        <translation>Bitte die zu installierende Version von \
Rockbox auswählen:</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+        <source>Rockbox &amp;stable</source>
+        <translation>&amp;Stabile Rockbox-Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+        <source>&amp;Archived Build</source>
+        <translation>&amp;Archivierte Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+        <source>&amp;Current Build</source>
+        <translation>Aktuelle &amp;Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Details</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+        <source>Details about the selected version</source>
+        <translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation>Hinweis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation>&amp;Installieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+        <source>Backup</source>
+        <translation>Sicherungskopie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Backup before installing</source>
+        <translation>Erstelle Sicherungskopie vor der Installation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+        <source>Backup location</source>
+        <translation>Speicherort für Sicherungskopie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation>Ändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> +        <translation>Rockbox \
Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien von Rockbox auf der lokalen \
Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn die lokale Kopie nicht weiter \
funktioniert, diese Option verwenden um eine neue Kopie \
herunterzuladen.</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+        <translation>&amp;keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PreviewFrm</name>
     <message>
         <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1717,21 +1644,21 @@
         <translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/utils.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht \
ausreichend.  Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/utils.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
         <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
 Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Abweichendes Gerät erkannt.
 Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/utils.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
         <source>Problem detected:</source>
         <translation>Problem gefunden:</translation>
     </message>
@@ -1739,312 +1666,312 @@
 <context>
     <name>RbUtilQt</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
         <source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
                settings.</source>
         <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen \
überprüfen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; an &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-Handbuch&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in \
                browser)&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-Handbuch (öffnet im \
Browser)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
         <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
         <translation>Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum \
entsprechenden Handbuch angezeigt wird</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;Anleitungen-Übersicht&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="408"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="464"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
         <source>Confirm Installation</source>
         <translation>Installation bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
         <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
         <translation>Bootloader wirklich installieren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
         <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
         <translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
         <source>Do you really want to install the voice file?</source>
         <translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
         <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
         <translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
         <source>Confirm Uninstallation</source>
         <translation>Entfernen bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="981"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
         <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
         <translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
         <source>Confirm download</source>
         <translation>Download bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
         <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
                to the root folder of your player.</source>
         <translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im \
Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1083"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
         <source>Confirm installation</source>
         <translation>Installation bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1084"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
         <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source>  \
<translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der \
Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
         <source>Installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="487"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1097"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
         <source>Error installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
         <source>Installing user configuration</source>
         <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
         <source>Error installing user configuration</source>
         <translation>Fehler beim installieren der \
Benutzerkonfiguration</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
         <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
         <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Konfigurationsfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
         <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
         <translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. \
Abbruch.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
         <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
                and make sure the selected values are correct.</source>
         <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog \
sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
         <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your \
settings.</source>  <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue \
Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet \
umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Abgebrochen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
         <source>Installed Rockbox detected</source>
         <translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
         <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
         <translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine \
Sicherungskopie gemacht werden?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
         <source>Backup failed!</source>
         <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="856"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
         <source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
                Please try again shortly.</source>
         <translation type="unfinished">Das Progamm lädt noch Informationen über \
neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
         <source>Starting backup...</source>
         <translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
         <source>New installation</source>
         <translation>Neue Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
         <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source>  <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt \
wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird \
geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
         <source>Backup successful</source>
         <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Netzwerkfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="180"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
         <source>Downloading build information, please wait ...</source>
         <translation type="unfinished">Lade Informationen über Builds, bitte warten \
...</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
         <source>Can&apos;t get version information!</source>
         <translation type="unfinished">Konnte Versionsinformationen nicht \
ermitteln!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
         <source>Can&apos;t get version information.</source>
         <translation>Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
         <source>Download build information finished.</source>
         <translation type="unfinished">Informationen über Builds \
heruntergeladen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="551"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
         <source>Really continue?</source>
         <translation>Wirklich fortfahren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
         <source>No install method known.</source>
         <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
         <source>Bootloader detected</source>
         <translation>Bootloader erkannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
         <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
                bootloader?</source>
         <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu \
installiert werden?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
         <source>Create Bootloader backup</source>
         <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
         <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
&quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected \
folder.  Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
         <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei \
erstellt werden. &quot;Ja&quot; um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. \
Die Datei wird in einem neuen Unterordner &quot;%1&quot; im gewählten Ordner \
abgelegt.  &quot;Nein&quot; um diesen Schritt zu überspringen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
         <source>Browse backup folder</source>
         <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
         <source>Prerequisites</source>
         <translation>Voraussetzungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
         <source>Select firmware file</source>
         <translation>Firmware-Datei auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
         <source>Error opening firmware file</source>
         <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
         <source>Backup error</source>
         <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
         <source>Could not create backup file. Continue?</source>
         <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. \
Fortfahren?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
         <source>Manual steps required</source>
         <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1009"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
         <source>No uninstall method known.</source>
         <translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
         <source>Do you really want to perform a complete installation?
 
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-2053,29 +1980,29 @@  Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu \
installieren &quot;Abbrechen&quot; wählen und den Reiter &quot;Installation&quot; \
verwenden.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
         <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.  
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>  \
<translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation \
enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies \
installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren \
&quot;Abbrechen&quot; wählen und den Reiter &quot;Installation&quot; \
verwenden.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
         <source>Bootloader installation skipped</source>
         <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
         <source>Bootloader installation aborted</source>
         <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
         <source>RockboxUtility Update available</source>
         <translation>Rockbox Utility Update verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1298"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
         <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; \
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>  <translation>&lt;b&gt;Neue Version von \
Rockbox Utility verfügbar.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hier herunterladen: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>  </message>
@@ -2083,415 +2010,415 @@
 <context>
     <name>RbUtilQtFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
         <source>Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
         <source>&amp;Quick Start</source>
         <translation>&amp;Schnellstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="824"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
         <source>&amp;Installation</source>
         <translation>&amp;Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
         <source>&amp;Extras</source>
         <translation>&amp;Extras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="854"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
         <source>&amp;Uninstallation</source>
         <translation>Ent&amp;fernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="647"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
         <source>&amp;Manual</source>
         <translation>&amp;Anleitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="794"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="895"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Ü&amp;ber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="872"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
         <source>Empty local download cache</source>
         <translation>Download-Cache löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="877"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
         <source>Install Rockbox Utility on player</source>
         <translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="882"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
         <source>&amp;Configure</source>
         <translation>&amp;Konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="887"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="900"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
         <source>Install Rockbox</source>
         <translation>Rockbox installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
         <source>Install Bootloader</source>
         <translation>Bootloader installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
         <source>Install Fonts package</source>
         <translation>Schriftarten-Paket installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="355"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
         <source>Install themes</source>
         <translation>Themes installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="382"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
         <source>Install game files</source>
         <translation>Spieldateien installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
         <source>Uninstall Bootloader</source>
         <translation>Bootloader entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
         <source>Uninstall Rockbox</source>
         <translation>Rockbox entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
         <source>Device</source>
         <translation>Gerät</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
         <source>Selected device:</source>
         <translation>Ausgewähltes Gerät:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
         <source>&amp;Change</source>
-        <translation type="unfinished">Ä&amp;ndern</translation>
+        <translation>Ä&amp;ndern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
         <source>Welcome</source>
         <translation>Willkommen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
         <source>Basic Rockbox installation</source>
         <translation>Einfache Rockbox-Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
         <source>Install extras for Rockbox</source>
         <translation>Installiere Extras für Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="846"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
         <source>&amp;Accessibility</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Zugänglichkeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
         <source>Install accessibility add-ons</source>
         <translation>Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="445"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
         <source>Install Voice files</source>
         <translation>Sprachdateien installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="472"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
         <source>Install Talk files</source>
         <translation>Talk-Dateien installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
         <source>View and download the manual</source>
         <translation>Anleitung herunterladen und lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="656"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
         <source>Read the manual</source>
         <translation>Anleitung lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="662"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
         <source>PDF manual</source>
         <translation>PDF-Anleitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="675"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
         <source>HTML manual</source>
         <translation>HTML-Anleitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="691"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
         <source>Download the manual</source>
         <translation>Anleitung herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="699"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
         <source>&amp;PDF version</source>
         <translation>&amp;PDF-Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="706"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
         <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
         <translation>&amp;HTML-Version (Zip-Datei)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="728"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
         <source>Down&amp;load</source>
         <translation>Herunter&amp;laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="752"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
         <source>Inf&amp;o</source>
         <translation>Inf&amp;o</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="803"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="905"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
         <source>Complete Installation</source>
         <translation>Komplette Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="820"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
         <source>Action&amp;s</source>
         <translation>A&amp;ktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="910"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
         <source>Read PDF manual</source>
         <translation>Lese Anleitung im PDF-Format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
         <source>Read HTML manual</source>
         <translation>Lese Anleitung im HTML-Format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
         <source>Download PDF manual</source>
         <translation>Lade Anleitung im PDF-Format herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1029"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
         <source>Download HTML manual (zip)</source>
         <translation>Lade Anleitung im HTML-Format herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="522"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
         <source>Create Voice files</source>
         <translation>Erstelle Sprachdateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
         <source>Create Voice File</source>
         <translation>Erstelle Sprachdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source>  <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Komplette \
Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies installiert den Bootloader, ein aktuellen Build \
und die Extra-Pakete. Dies ist die empfohlene Methode für eine neue \
Installation.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Bootloader installieren&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Bevor Rockbox auf \
dem Gerät läuft muss der Bootloader installiert werden. Dies ist nur bei der ersten \
Installation notwendig.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="276"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installiere Rockbox&lt;/b&gt; auf dem \
Gerät</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="345"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source>  <translation>&lt;b&gt;Installiere \
Schriften&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Schriftenpaket enthält eine Reihe von häufig \
benutzen Schriften. Die Installation wird empfohlen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="372"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source>  <translation>&lt;b&gt;Installiere Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das \
Aussehen von Rockbox kann mit Themes verändert werden. Es stehen verschiedene \
offizielle Themen zur Auswahl.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="399"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base \
                wad file to run.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installiere Spiele-Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom \
benötigt eine &quot;base wad&quot;-Datei um zu funktionieren.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="462"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Installiere Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sprachdateien werden \
benötigt, damit Rockbox die Menüs vorlesen kann. Sprachausgabe ist standardmäßig \
angeschaltet. Sobald eine Sprachdatei installiert ist, werden die Menüs \
gesprochen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed \
                to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erstelle Talk Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkdateien \
werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so  \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Erzeuge Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Sprachdateien werden \
benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist \
Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox \
sprechen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="577"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing \
                the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Entferne Bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Nach dem \
Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="604"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio \
player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source>  <translation>&lt;b&gt;Entferne Rockbox vom \
Gerät&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell \
entfernt werden).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="758"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
         <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if \
you manually installed packages this might not be correct!</source>  <translation \
type="unfinished">Aktuell installierte Pakete.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; \
wenn Pakete manuell installiert wurden wird diese Anzeige nicht korrekt \
sein!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="937"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
         <source>Install &amp;Bootloader</source>
         <translation>Installiere &amp;Bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="946"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
         <source>Install &amp;Rockbox</source>
         <translation>Installiere &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="955"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
         <source>Install &amp;Fonts Package</source>
         <translation>Installiere &amp;Schriften-Paket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
         <source>Install &amp;Themes</source>
         <translation>Installiere &amp;Themen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
         <source>Install &amp;Game Files</source>
         <translation>Installiere &amp;Spiele-Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="982"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
         <source>&amp;Install Voice File</source>
         <translation>&amp;Installiere Sprachdateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="991"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
         <source>Create &amp;Talk Files</source>
         <translation>Erstelle &amp;Talk-Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1000"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
         <source>Remove &amp;bootloader</source>
         <translation>&amp;Bootloader entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
         <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
         <translation>&amp;Rockbox entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1038"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
         <source>Create &amp;Voice File</source>
         <translation>&amp;Sprachdateien erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1046"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
         <source>&amp;System Info</source>
         <translation>&amp;Systeminfo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="919"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
         <source>&amp;Complete Installation</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Vollständige Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
         <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
         <translation>Gerär / Einhängepunkt unbekannt oder ungültig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
         <source>Minimal Installation</source>
         <translation>Minimale Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras \
package, choose this option.</source>  <translation>&lt;b&gt;Minimale \
Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies installiert Bootloader und die aktuelle Version \
von Rockbox. Diese Option verwenden wenn keine Zusatzpakete gewünscht \
werden.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="928"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
         <source>&amp;Minimal Installation</source>
         <translation>&amp;Minimale Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="807"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
         <source>&amp;Troubleshoot</source>
         <translation>&amp;Fehlerbehebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1051"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
         <source>System &amp;Trace</source>
         <translation>System &amp;Trace</translation>
     </message>
@@ -2522,7 +2449,8 @@
 <context>
     <name>SysTrace</name>
     <message>
-        <location filename="../systrace.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
         <source>Save system trace log</source>
         <translation>System-Trace Log speichern</translation>
     </message>
@@ -2530,30 +2458,35 @@
 <context>
     <name>SysTraceFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
         <source>System Trace</source>
         <translation>System-Trace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
         <source>System State trace</source>
         <translation>System-Status Trace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+        <source>Save &amp;previous</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;vorhergehenden Speichern</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Sysinfo</name>
@@ -2612,9 +2545,32 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TTSCarbon</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+        <source>Voice:</source>
+        <translation type="unfinished">Stimme:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+        <source>Speed (words/min):</source>
+        <translation>Geschwindigkeit (Wörter / Minute):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+        <source>Could not voice string</source>
+        <translation>Konnte Text nicht sprechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+        <source>Could not convert intermediate file</source>
+        <translation>Konnte Zwischendatei nicht umwandeln</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TTSExes</name>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
         <source>TTS executable not found</source>
         <translation>TTS-System nicht gefunden</translation>
     </message>
@@ -2632,27 +2588,27 @@
 <context>
     <name>TTSFestival</name>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
         <source>engine could not voice string</source>
         <translation type="unfinished">Konnte String nicht sprechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
         <source>No description available</source>
         <translation>keine Beschreibung verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
         <source>Path to Festival client:</source>
         <translation>Pfad zu Festival-Client:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>Stimme:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
         <source>Voice description:</source>
         <translation>Stimmenbeschreibung:</translation>
     </message>
@@ -2660,32 +2616,32 @@
 <context>
     <name>TTSSapi</name>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
         <source>Could not copy the Sapi-script</source>
         <translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
         <source>Could not start the Sapi-script</source>
         <translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Sprache:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>Stimme:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
         <source>Speed:</source>
         <translation>Geschwindigkeit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
         <source>Options:</source>
         <translation>Optionen:</translation>
     </message>

Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -1,89 +1,167 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
 <context>
+    <name>BootloaderInstallAms</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallBase</name>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation type="unfinished">Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation type="unfinished">Latausvirhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
         <source>Download finished (cache used).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation type="unfinished">Lataus valmis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
         <source>Creating backup of original firmware file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
         <source>Creating backup folder failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
         <source>Creating backup copy failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
         <source>Backup created.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
         <source>Creating installation log</source>
         <translation type="unfinished">Luodaan lokitiedostoa \
asennuksesta</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
         <source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
&lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
         <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original \
firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on \
details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your \
player.&lt;/li&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
         <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the \
charger&lt;/li&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
         <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold \
&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the \
battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to \
boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts \
first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the \
installation!&lt;/p&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+        <source>Waiting for system to remount player</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+        <source>Player remounted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+        <source>Timeout on remount</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
         <source>Installation log created</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallFile</name>
     <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
         <translation type="unfinished">tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
         <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source>  <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
@@ -297,89 +375,101 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
-        <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
-        <source>No Ipod detected!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
-        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
         <source>Failed to read firmware directory</source>
         <translation type="unfinished">Ohjelmistohakemistoa ei voitu \
lukea</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
         <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
         <translation type="unfinished">Tuntematon ohjelmiston versio \
(%1)</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
         <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
         <source>Successfull added bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
         <source>Failed to add bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
         <source>No bootloader detected.</source>
         <translation type="unfinished">Käynnistyslatainta ei \
havaittu.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
         <source>Could not open Ipod</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
         <source>No firmware partition on disk</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
         <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -422,7 +512,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
         <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -440,7 +530,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
         <source>Permission for disc access denied!
 This is required to install the bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
         <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
 You must reinstall the original Sansa firmware before running
 sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
         <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
         <source>Successfully installed bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
         <source>Failed to install bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
         <source>Can&apos;t find Sansa</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
         <source>Could not open Sansa</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
         <source>Could not read partition table</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
         <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
         <source>Checking downloaded bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
         <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallTcc</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+        <source>Unknown OF file used: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+        <source>Could not patch firmware</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BrowseDirtreeFrm</name>
     <message>
         <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,150 +707,221 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>Kieli vaihdettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
         <source>You need to restart the application for the changed language to take \
                effect.</source>
         <translation>Sovellus tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat \
voimaan.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
         <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
         <translation>Nykyinen välimuistin koko on %L1 kt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+        <source>Showing disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
         <source>Configuration OK</source>
         <translation>Asetukset kunnossa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
         <source>Configuration INVALID</source>
         <translation>Vialliset asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
         <source>Select your device</source>
         <translation>Valitse laitteesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+        <source>Set Cache Path</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
         <source>Sansa e200 in MTP mode found!
 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
         <translation>Sansa e200 löydetty MTP-tilassa!
 Vaihda MSC-tilaan asennusta varten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
         <source>H10 20GB in MTP mode found!
 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
         <translation>H10 20GT löydetty MTP-tilassa!
 Vaihda UMS-tilaan asennusta varten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
         <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
         <source>Fatal error</source>
         <translation>Vakava virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
-        <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
doesn&apos;t run on your player.</source> +        <location \
filename="../configure.cpp" line="635"/> +        <source>Detected an unsupported \
player: +%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
-        <source>Fatal error: incompatible player found</source>
-        <translation>Vakava virhe: tuntematon soitin löydetty</translation>
+        <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+        <source>Fatal: player incompatible</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+        <source>TTS configuration invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+        <source>TTS configuration invalid. 
+ Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+        <source>Could not start TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+        <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+        <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+        <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+        <source>Could not voice test string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+        <source>Could not voice test string.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
         <source>Autodetection</source>
         <translation>Automaattinen tunnistus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
         <source>Could not detect a Mountpoint.
 Select your Mountpoint manually.</source>
         <translation>Liitospistettä ei voitu tunnistaa
 Valitse liitospiste käsin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
         <source>Could not detect a device.
 Select your device and Mountpoint manually.</source>
         <translation>Laitetta ei voitu tunnistaa
 Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
         <source>Really delete cache?</source>
         <translation>Oletko varma että haluat tyhjentää \
välimuistin?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
         <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this \
folder!</source>  <translation>Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin? Varmista \
kaksi kertaa, sillä tämä poistaa &lt;b&gt;kaikki&lt;/b&gt; tiedostot tästä \
hakemistosta!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
         <source>Path wrong!</source>
         <translation>Polku väärin!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
         <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
         <translation>Välimuistin polku on epäkelpo. Keskeytetään.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
         <source>The following errors occurred:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
         <source>No mountpoint given</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
         <source>Mountpoint does not exist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
         <source>Mountpoint is not a directory.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
         <source>Mountpoint is not writeable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
         <source>No player selected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
         <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
         <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation type="unfinished">Asetusvirhe</translation>
     </message>
@@ -707,197 +929,204 @@
 <context>
     <name>ConfigForm</name>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
         <source>Configure Rockbox Utility</source>
         <translation>Määritä Rockbox Utilityn asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
         <source>&amp;Device</source>
         <translation>&amp;Laite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
         <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
         <translation>Valitse laitteesi &amp;tiedostojärjestelmästä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
         <source>&amp;Browse</source>
         <translation>&amp;Selaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
         <source>&amp;Select your audio player</source>
         <translation>&amp;Valitse soittimesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
-        <source>1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+        <source>Show disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
         <source>&amp;Autodetect</source>
         <translation>&amp;Automaattinen tunnistus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
         <source>&amp;Proxy</source>
         <translation>Välityspalvelin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
         <source>&amp;No Proxy</source>
         <translation>Ei välityspalvelinta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
         <source>Use S&amp;ystem values</source>
         <translation>Käytä järjestelmän asetuksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
         <translation>&amp;Säädä asetukset käsin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
         <source>Proxy Values</source>
         <translation>Välityspalvelimen asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Osoite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Portti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Username</source>
         <translation>&amp;Käyttäjänimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
         <source>Pass&amp;word</source>
         <translation>S&amp;alasana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
         <source>&amp;Language</source>
         <translation>&amp;Kieli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
         <source>Cac&amp;he</source>
         <translation>V&amp;älimuisti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
         <source>Download cache settings</source>
         <translation>Välimuistin asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
         <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source>  <translation>Rockbox Utility käyttää paikallista \
välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Voit vaihtaa välimuistin polkua ja \
käyttää sitä varastona ottamalla yhteydettömän tilan käyttöön.</translation> \
</message>  <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
         <source>Current cache size is %1</source>
         <translation>Nykyinen välimuistin koko on %1 kt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
         <source>P&amp;ath</source>
         <translation>Polku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
         <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
         <source>Disable local &amp;download cache</source>
         <translation>Älä käytä välimuistia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
         <source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
         <source>O&amp;ffline mode</source>
         <translation>Yhteydetön tila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
         <source>Clean cache &amp;now</source>
         <translation>Tyhjennä välimuisti n&amp;yt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
         <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
         <translation>Puhesyntetisaattori ja pakkaus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
         <source>TTS Engine</source>
         <translation>Puhesyntetisaattori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
         <source>&amp;Select TTS Engine</source>
         <translation>&amp;Valitse puhesyntetisaattori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
         <source>Configure TTS Engine</source>
         <translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
         <source>Configuration invalid!</source>
         <translation>Vialliset asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
         <source>Configure &amp;TTS</source>
         <translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+        <source>Test TTS</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
         <source>Encoder Engine</source>
         <translation>Pakkausohjelma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
         <source>Configure &amp;Enc</source>
         <translation>Määritä pakkauksen asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
         <source>encoder name</source>
         <translation>pakkausohjelman nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Peruuta</translation>
     </message>
@@ -905,7 +1134,7 @@
 <context>
     <name>Configure</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
         <source>English</source>
         <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
         <translation>Suomi</translation>
@@ -924,37 +1153,43 @@
         <translation>Valitse kieli, jolle haluat tehdä \
äänitiedoston:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
         <source>Generation settings</source>
         <translation>Luontiasetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
         <source>Encoder profile:</source>
         <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
         <source>TTS profile:</source>
         <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
         <source>Change</source>
         <translation>Vaihda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
         <source>&amp;Install</source>
         <translation>&amp;Asenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Peruuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
         <source>Wavtrim Threshold</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -962,12 +1197,15 @@
 <context>
     <name>CreateVoiceWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Valittu puhesyntetisaattori: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -1016,287 +1254,305 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
         <source>Ok</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
         <source>Select excutable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Install</name>
+    <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="98"/>
-        <source>Mount point is wrong!</source>
-        <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+        <source>Install Talk Files</source>
+        <translation>Asenna puhetiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="143"/>
-        <source>Aborted!</source>
-        <translation>Keskeytetty!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="152"/>
-        <source>Beginning Backup...</source>
-        <translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+        <source>Talkfile Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="172"/>
-        <source>Backup failed!</source>
-        <translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+        <source>&amp;Browse</source>
+        <translation>&amp;Selaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="239"/>
-        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
                will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
                (%2).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+        <source>Generation settings</source>
+        <translation>Luontiasetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="252"/>
-        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
-        <translation>Tämä on Rockboxin uusin versio.</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+        <source>Encoder profile:</source>
+        <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="270"/>
-        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
                much less stable. Features may change regularly.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+        <source>TTS profile:</source>
+        <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="272"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;arkistoitu versio on r%1 \
(%2).</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation>Vaihda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="168"/>
-        <source>Backup successful</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Generation options</source>
+        <translation>Luontivalinnat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="139"/>
-        <source>Really continue?</source>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+        <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="68"/>
-        <source>Backup to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+        <source>Run recursive</source>
+        <translation>Aja rekursiivisesti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="203"/>
-        <source>Select Backup Filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+        <source>Strip Extensions</source>
+        <translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="241"/>
-        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+        <source>Create only new Talkfiles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="258"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
                &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+        <source>Generate .talk files for Folders</source>
+        <translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Rockbox</source>
-        <translation>Asenna Rockbox</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+        <source>Generate .talk files for Files</source>
+        <translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
                player:</source>
-        <translation>Valitse haluamasi Rockboxin versio:</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation>&amp;Asenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Versio</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Peruuta</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
-        <source>Rockbox &amp;stable</source>
-        <translation>Vakaa Rockbox</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+        <source>Select folder to create talk files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
-        <source>&amp;Archived Build</source>
-        <translation>&amp;Arkistoitu versio</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
-        <source>&amp;Current Build</source>
-        <translation>Nykyinen versio</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Valittu puhesyntetisaattori: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Lisätietoja</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
-        <source>Details about the selected version</source>
-        <translation>Tietoja valitusta versiosta</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+        <source>Backup to %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
-        <source>Note</source>
-        <translation>Huomaa</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Mount point is wrong!</source>
+        <translation type="unfinished">Liitospiste on väärin!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Asenna</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Really continue?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Peruuta</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Aborted!</source>
+        <translation type="unfinished">Keskeytetty!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
-        <source>Backup</source>
-        <translation>Varmuuskopioi</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+        <source>Beginning Backup...</source>
+        <translation type="unfinished">Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Backup before installing</source>
-        <translation>Varmuuskopioi ennen asennusta</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+        <source>Backup successful</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
-        <source>Backup location</source>
-        <translation>Varmuuskopion sijainti</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Backup failed!</source>
+        <translation type="unfinished">Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Vaihda</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+        <source>Select Backup Filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
-        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
                tick this box to download a fresh copy.</source>
-        <translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia \
säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi \
uudelleen.</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" \
line="271"/> +        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A \
current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
-        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
-        <translation>Älä käytä välimuistissa olevaa</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Talk Files</source>
-        <translation>Asenna puhetiedostot</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+        <translation type="unfinished">Tämä on Rockboxin uusin \
versio.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>  <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
-        <source>&amp;Browse</source>
-        <translation>&amp;Selaa</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
-        <source>Generation settings</source>
-        <translation>Luontiasetukset</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;arkistoitu versio \
on r%1 (%2).</translation>  </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindowFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
-        <source>Encoder profile:</source>
-        <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+        <source>Install Rockbox</source>
+        <translation type="unfinished">Asenna Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
-        <source>TTS profile:</source>
-        <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> +        <translation type="unfinished">Valitse haluamasi Rockboxin \
versio:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Vaihda</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation type="unfinished">Versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
-        <source>Generation options</source>
-        <translation>Luontivalinnat</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+        <source>Rockbox &amp;stable</source>
+        <translation type="unfinished">Vakaa Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
-        <source>Run recursive</source>
-        <translation>Aja rekursiivisesti</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+        <source>&amp;Archived Build</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Arkistoitu versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
-        <source>Strip Extensions</source>
-        <translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+        <source>&amp;Current Build</source>
+        <translation type="unfinished">Nykyinen versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
-        <source>Overwrite Talkfiles</source>
-        <translation>Ylikirjoita olemassaolevat</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+        <source>Details</source>
+        <translation type="unfinished">Lisätietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
-        <source>Generate .talk files for Folders</source>
-        <translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+        <source>Details about the selected version</source>
+        <translation type="unfinished">Tietoja valitusta versiosta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
-        <source>Generate .talk files for Files</source>
-        <translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished">Huomaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
         <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Asenna</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Asenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Peruuta</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Peruuta</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
-        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+        <source>Backup</source>
+        <translation type="unfinished">Varmuuskopioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
-        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Valittu puhesyntetisaattori: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation> +        <location \
filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/> +        <source>Backup before \
installing</source> +        <translation type="unfinished">Varmuuskopioi ennen \
asennusta</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+        <source>Backup location</source>
+        <translation type="unfinished">Varmuuskopion sijainti</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation type="unfinished">Vaihda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> +        <translation \
type="unfinished">Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia \
säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi \
uudelleen.</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+        <translation type="unfinished">Älä käytä välimuistissa \
olevaa</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreviewFrm</name>
@@ -1309,12 +1565,18 @@
 <context>
     <name>ProgressLoggerFrm</name>
     <message>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
         <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
         <source>Progress</source>
         <translation>Eteneminen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+        <source>Save Log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Keskeytä</translation>
     </message>
@@ -1327,12 +1589,17 @@
 <context>
     <name>ProgressLoggerGui</name>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Keskeytä</translation>
     </message>
@@ -1340,44 +1607,45 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
         <source>Guest</source>
         <translation>Vieras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
         <source>Admin</source>
         <translation>Pääkäyttäjä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
         <source>User</source>
         <translation>Käyttäjä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
         <source>Error</source>
         <translation>virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
         <source>(no description available)</source>
         <translation>(ei kuvausta saatavilla)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
         <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
 Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
         <source>Problem detected:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1385,308 +1653,341 @@
 <context>
     <name>RbUtilQt</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>File</source>
         <translation>Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
         <source>New installation</source>
         <translation>Uusi asennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
         <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your \
                settings.</source>
         <translation>Tämä on uusi asennus tai uusi versio. Asetusikkuna aukeaa ja \
voit tehdä ja tarkistaa asetukset.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Asetusvirhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
         <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source>  <translation>Asetuksesi eivät ole kunnossa. Yleensä tämä \
johtuu vaihtuneesta laitteen osoitteesta. Asetusikkuna aukeaa, voit korjata asetukset \
siitä.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
         <source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source>  <translation>Verkkovirhe: %1
 Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+        <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+        <source>Can&apos;t get version information!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+        <source>Download build information finished.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; osoitteessa \
&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-ohjekirja \
(englanniksi)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in \
                browser)&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-ohjekirja (aukeaa \
selaimessa)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
         <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
         <translation>Valitse laitteesi oikean laitteen ohjetta varten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Ohjekirjan \
yleiskuva&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
         <source>Confirm Installation</source>
         <translation>Vahvista asennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Keskeytetty!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
         <source>Installed Rockbox detected</source>
         <translation>Aiempi asennus löydetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
         <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
         <translation>Aiempi Rockboxin asennus havaittu. Haluatko ottaa varmuuskopiot \
ensin?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
         <source>Starting backup...</source>
         <translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
         <source>Backup failed!</source>
         <translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
         <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
         <translation>Haluatko varmasti asentaa käynnistyslataimen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
         <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
         <translation>Haluatko varmasti asentaa fonttipaketin?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
         <source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
                Please try again shortly.</source>
         <translation>Ohjelma lataa tietoja uusista versioista. Yritä uudelleen \
hetken päästä.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
         <source>Do you really want to install the voice file?</source>
         <translation>Haluatko varmasti asentaa äänitiedoston?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
         <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
         <translation>Laitteessasi ei ole doom-lisäosaa. \
Keskeytetään.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
         <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
         <translation>Haluatko varmasti asentaa pelitiedostot?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
         <source>Confirm Uninstallation</source>
         <translation>Vahvista asennuksen poisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
         <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
         <translation>Haluatko varmasti poistaa käynnistyslataimen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
         <source>Confirm download</source>
         <translation>Vahvista lataus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
         <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
                to the root folder of your player.</source>
         <translation>Haluatko varmasti ladata ohjekirjan? Ohjekirja tallennetaan \
soittimeesi.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
         <source>Confirm installation</source>
         <translation>Vahvista asennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
         <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
                installation you can run it from the players hard drive.</source>
         <translation>Haluatko varmasti asentaa Rockbox Utilityn soittimeesi? \
Asennuksen jälkeen voit ajaa sen soittimeltasi.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
         <source>Installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Asennetaan Rockbox Utilityä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
         <source>Error installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Virhe asennettaessa Rockbox Utilityä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
         <source>Installing user configuration</source>
         <translation>Asennetaan käyttäjän asetuksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
         <source>Error installing user configuration</source>
         <translation>Virhe asennettaessa käyttäjän asetuksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
         <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
         <translation>Rockbox Utility asennettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
         <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source>  <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+        <source>RockboxUtility Update available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+        <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; \
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
         <source>Backup successful</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
         <source>Network error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
         <source>Can&apos;t get version information.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
         <source>Really continue?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
         <source>No install method known.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
         <source>Bootloader detected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
         <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
         <source>Create Bootloader backup</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
         <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
&quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected \
folder.  Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
         <source>Browse backup folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
         <source>Prerequisites</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
         <source>Select firmware file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
         <source>Error opening firmware file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
         <source>Backup error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
         <source>Could not create backup file. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
         <source>Manual steps required</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
         <source>No uninstall method known.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
         <source>Do you really want to perform a complete installation?
 
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
         <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.  
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
         <source>Bootloader installation skipped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
         <source>Bootloader installation aborted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1694,142 +1995,146 @@
 <context>
     <name>RbUtilQtFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
         <source>Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
         <source>Device</source>
         <translation>Laite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
         <source>Selected device:</source>
         <translation>Valittu laite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
         <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
         <translation>laite / liitoskohta tuntematon tai epäkelpo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
         <source>&amp;Change</source>
         <translation>&amp;Vaihda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
         <source>&amp;Quick Start</source>
         <translation>&amp;Pikakäynnistys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
         <source>Welcome</source>
         <translation>Tervetuloa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
         <source>Complete Installation</source>
         <translation>Täysasennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Täysasennus&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä asentaa \
käynnistyslataimen, uusimman Rockboxin ja ekstrat. Tämä on suositeltu \
tapa.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
         <source>&amp;Installation</source>
         <translation>&amp;Asennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
         <source>Basic Rockbox installation</source>
         <translation>Rockboxin perusasennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
         <source>Install Bootloader</source>
         <translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source>  <translation>&lt;b&gt;Asenna \
käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ennen kuin Rockbox voidaan käynnistää, tulee \
sinun asentaa tämä. Tämä tarvitaan vain ensimmäisellä \
asennuksella.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
         <source>Install Rockbox</source>
         <translation>Asenna Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asenna Rockbox&lt;/b&gt; soittimeesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
         <source>&amp;Extras</source>
         <translation>&amp;Ekstrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
         <source>Install extras for Rockbox</source>
         <translation>Asenna lisäpaketteja Rockboxiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
         <source>Install Fonts package</source>
         <translation>Asenna fonttipaketti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Fonttipaketti&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fonttipaketti sisältää \
muutamia yleisesti käytettyjä fontteja. Asennus on suositeltavaa.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
         <source>Install themes</source>
         <translation>Asenna teemoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
                themes.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asenna teemoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockboxia voi \
kustomoida teemoilla. Voit valita ja asentaa monia erilaisia teemoja.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
         <source>Install game files</source>
         <translation>Asenna pelitiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base \
                wad file to run.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asenna pelitiedostoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom \
tarvitsee wad-tiedoston toimiakseen.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
         <source>&amp;Accessibility</source>
         <translation>Helppokäytt&amp;ötoiminnot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
         <source>Install accessibility add-ons</source>
         <translation>Asenna helppokäyttötoiminnot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
         <source>Install Voice files</source>
         <translation>Asenna äänitiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Asenna äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja \
tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on \
päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
         <source>Install Talk files</source>
         <translation>Asenna puhetiedostoja</translation>
     </message>
@@ -1844,291 +2149,364 @@
         <translation>Luo äänitiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so  \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Luo äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja \
tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on \
päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
         <source>&amp;Uninstallation</source>
         <translation>Po&amp;isto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
         <source>Uninstall Rockbox</source>
         <translation>Poista Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
         <source>Uninstall Bootloader</source>
         <translation>Poista käynnistyslatain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing \
                the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Poista \
käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Poistamisen jälkeen et enää voi \
käynnistää Rockboxia.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio \
player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to \
                remove it manually).</source>
         <translation>&lt;b&gt;Poista Rockbox \
soittimestasi.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä jättää käynnistyslataimen (voit poistaa \
sen käsin).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
         <source>&amp;Manual</source>
         <translation>O&amp;hjekirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
         <source>View and download the manual</source>
         <translation>Näytä ja lataa ohjekirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
         <source>Read the manual</source>
         <translation>Lue ohjekirjaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
         <source>PDF manual</source>
         <translation>PDF-ohjekirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
         <source>HTML manual</source>
         <translation>HTML-ohjekirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
         <source>Download the manual</source>
         <translation>Lataa ohjekirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
         <source>&amp;PDF version</source>
         <translation>&amp;PDF-versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
         <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
         <translation>&amp;HTML-versio (zip-pakattu)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
         <source>Down&amp;load</source>
         <translation>&amp;Lataa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
         <source>Inf&amp;o</source>
         <translation>Tieto&amp;ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
         <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if \
                you manually installed packages this might not be correct!</source>
         <translation>Asennetut paketit.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt; Jos \
olet asentanut paketteja käsin, tämä voi olla väärin!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
         <source>1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
-        <source>Abou&amp;t</source>
-        <translation>Tiet&amp;oja</translation>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+        <source>System &amp;Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
         <source>Action&amp;s</source>
         <translation>Toiminnot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
         <source>Empty local download cache</source>
         <translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
         <source>Install Rockbox Utility on player</source>
         <translation>Asenna Rockbox Utility soittimeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
         <source>&amp;Configure</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>Poistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Tietoja QT:stä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+        <source>&amp;Troubleshoot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
         <source>&amp;Complete Installation</source>
         <translation>Täysasennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
         <source>Install &amp;Bootloader</source>
         <translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
         <source>Install &amp;Rockbox</source>
         <translation>Asenna Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
         <source>Install &amp;Fonts Package</source>
         <translation>Asenna fonttipaketti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
         <source>Install &amp;Themes</source>
         <translation>Asenna teemoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
         <source>Install &amp;Game Files</source>
         <translation>Asenna pelitiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
         <source>&amp;Install Voice File</source>
         <translation>Asenna äänitiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
         <source>Create &amp;Talk Files</source>
         <translation>Luo äänitiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
         <source>Remove &amp;bootloader</source>
         <translation>Poista käynnistyslatain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
         <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
         <translation>Poista Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
         <source>Read PDF manual</source>
         <translation>Lue PDF-ohjekirjaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
         <source>Read HTML manual</source>
         <translation>Lue HTML-ohjekirjaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
         <source>Download PDF manual</source>
         <translation>Lataa PDF-ohjekirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
         <source>Download HTML manual (zip)</source>
         <translation>Lataa HTML-ohjekirja (zip-pakattu)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
         <source>Create &amp;Voice File</source>
         <translation>Luo äänitiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
         <source>Create Voice File</source>
         <translation>Luo äänitiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
         <source>&amp;System Info</source>
         <translation>Järjestelmän tiedot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
         <source>Minimal Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras \
package, choose this option.</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
         <source>&amp;Minimal Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ServerInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+        <source>Unusable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+        <source>Unstable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+        <source>Stable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTrace</name>
+    <message>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTraceFrm</name>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+        <source>System Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+        <source>System State trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+        <source>&amp;Refresh</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Päivitä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+        <source>Save &amp;previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Sysinfo</name>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
         <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Käyttöjärjestelmä&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
         <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
         <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
         <source>Filesystem</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
         <source>%1, %2 MiB available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2152,19 +2530,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TTSCarbon</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+        <source>Voice:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+        <source>Speed (words/min):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+        <source>Could not voice string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+        <source>Could not convert intermediate file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TTSExes</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
         <source>TTS executable not found</source>
         <translation>Puhesyntetisaattoria ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
         <source>Path to TTS engine:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
         <source>TTS engine options:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2172,27 +2573,27 @@
 <context>
     <name>TTSFestival</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
         <source>engine could not voice string</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
         <source>No description available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
         <source>Path to Festival client:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
         <source>Voice description:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2200,32 +2601,32 @@
 <context>
     <name>TTSSapi</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
         <source>Could not copy the Sapi-script</source>
         <translation>Sapi-skriptiä ei voitu kopioida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
         <source>Could not start the Sapi-script</source>
         <translation>Sapi-skriptiä ei voitu ajaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
         <source>Language:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
         <source>Speed:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
         <source>Options:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2233,75 +2634,104 @@
 <context>
     <name>TalkFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
         <source>Starting Talk file generation</source>
         <translation>Aloitetaan puhetiedostojen luontia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+        <source>Copying Talkfiles...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+        <source>File copy aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
         <source>Talk file creation aborted</source>
         <translation>Puhetiedostojen luonti keskeytetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
-        <source>Encoding of %1 failed</source>
-        <translation>Tiedoston %1 pakkaus epäonnistui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
         <source>Finished creating Talk files</source>
         <translation>Puhetiedostojen luonti valmis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
         <source>Reading Filelist...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
-        <source>Voicing entries...</source>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TalkGenerator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
-        <source>Encoding files...</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+        <source>Starting TTS Engine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
-        <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+        <source>Init of TTS engine failed</source>
+        <translation type="unfinished">Puhesyntetisaattorin alustus \
epäonnistui</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+        <source>Starting Encoder Engine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
-        <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+        <source>Init of Encoder engine failed</source>
+        <translation type="unfinished">Pakkausohjelman alustus \
epäonnistui</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+        <source>Voicing entries...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
-        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+        <source>Encoding files...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
-        <source>Cleaning up..</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+        <source>Voicing aborted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
         <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+        <source>Encoding aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+        <source>Encoding of %1 failed</source>
+        <translation type="unfinished">Tiedoston %1 pakkaus \
epäonnistui</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2344,98 +2774,99 @@
 <context>
     <name>ThemesInstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
         <source>no theme selected</source>
         <translation>ei teemaa valittu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
         <source>Network error: %1.
 Please check your network and proxy settings.</source>
         <translation>Verkkovirhe: %1
 Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
         <source>the following error occured:
 %1</source>
         <translation>seuraava virhe tapahtui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
         <source>done.</source>
         <translation>valmis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
         <source>fetching details for %1</source>
         <translation>haetaan lisätietoja teemalle %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
         <source>fetching preview ...</source>
         <translation>haetaan esikatselukuvaa ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tekijä:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Versio:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
         <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kuvaus:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
         <source>no description</source>
         <translation>ei kuvausta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
         <source>no theme preview</source>
         <translation>ei esikatselukuvaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
         <source>getting themes information ...</source>
         <translation>haetaan teemojen tietoja ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
         <source>no selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
         <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
         <source>Retrieving theme preview failed.
 HTTP response code: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2580,16 +3011,12 @@
 <context>
     <name>Uninstaller</name>
     <message>
-        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
-        <source>Could not delete: </source>
-        <translation>Seuraavia ei voitu poistaa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
         <source>Uninstallation finished</source>
         <translation>Poisto valmis</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
         <source>Starting Uninstallation</source>
         <translation>Aloitetaan poistoa</translation>
@@ -2601,79 +3028,94 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
-        <source>Uninstalling </source>
-        <translation>Poistetaan </translation>
+        <source>Uninstalling %1...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
+        <source>Could not delete %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VoiceFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
         <source>Starting Voicefile generation</source>
         <translation>Aloitetaan äänitiedostojen luontia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+        <source>Downloading voice info...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
         <source>Cached file used.</source>
         <translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Latausvirhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Lataus valmis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
         <source>failed to open downloaded file</source>
         <translation>ladattua tiedostoa ei voitu avata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+        <source>Reading strings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+        <source>Creating voicefiles...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
         <source>The downloaded file was empty!</source>
         <translation>Ladattu tiedosto oli tyhjä!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
-        <source>creating </source>
-        <translation>luodaan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
         <source>Error opening downloaded file</source>
         <translation>Virhe avattaessa ladattua tiedostoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
         <source>Error opening output file</source>
         <translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
         <source>successfully created.</source>
         <translation>luotu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
         <source>could not find rockbox-info.txt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2749,7 +3191,7 @@
         <translation>Ladataan tiedostoa %1.%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
     </message>
@@ -2774,12 +3216,12 @@
         <translation>Puretaan tiedostoa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
         <source>Opening archive failed: %1.</source>
         <translation>Paketin avaus epäonnistui: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
         <source>Extracting failed: %1.</source>
         <translation>Paketin purkaminen epäonnistui: %1.</translation>
     </message>
@@ -2812,40 +3254,29 @@
         <translation>Tietoja Rockbox Utilitystä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
         <source>The Rockbox Utility</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
-        <source>http://www.rockbox.org</source>
-        <translation></translation>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.&lt;br/&gt;  2005 - 2009 The Rockbox \
Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses \
icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango \
Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a \
href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
 +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
         <source>&amp;License</source>
         <translation>&amp;Lisenssi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
         <source>&amp;Credits</source>
         <translation>&amp;Tietoja</translation>
     </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
-        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
                digital audio player firmware.
-
-  2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
-        <translation type="unfinished">Asennus- ja hallintaohjelma avoimen koodin \
                Rockbox-multimediasoitinohjelmistoa varten.
-
-  2005 - 2008 The Rockbox Team.
-Julkasitu GNU General Public License v2-lisenssin alaisena. {2005 ?} {2009 ?} \
                {2.?}</translation>
-    </message>
 </context>
 </TS>

Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -1,89 +1,167 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr">
 <context>
+    <name>BootloaderInstallAms</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallBase</name>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation type="unfinished">Erreur de téléchargement : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
         <source>Download finished (cache used).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation type="unfinished">Téléchargement terminé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
         <source>Creating backup of original firmware file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
         <source>Creating backup folder failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
         <source>Creating backup copy failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
         <source>Backup created.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
         <source>Creating installation log</source>
         <translation type="unfinished">Création du journal \
d&apos;installation</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
         <source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
&lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
         <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original \
firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on \
details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your \
player.&lt;/li&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
         <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the \
charger&lt;/li&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
         <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold \
&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the \
battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to \
boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts \
first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the \
installation!&lt;/p&gt;</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+        <source>Waiting for system to remount player</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+        <source>Player remounted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+        <source>Timeout on remount</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
         <source>Installation log created</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallFile</name>
     <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
         <translation type="unfinished">inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
         <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source>  <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
@@ -297,89 +375,101 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
-        <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
-        <source>No Ipod detected!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
-        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
         <source>Failed to read firmware directory</source>
         <translation type="unfinished">La lecture du dossier du firmware a \
échoué</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
         <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
         <translation type="unfinished">Numéro de version inconnu dans le firmware \
(%1)</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
         <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
         <source>Successfull added bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
         <source>Failed to add bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
         <source>No bootloader detected.</source>
         <translation type="unfinished">Aucun bootloader détecté.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
         <source>Could not open Ipod</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
         <source>No firmware partition on disk</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
         <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -422,7 +512,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
         <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -440,7 +530,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
         <source>Permission for disc access denied!
 This is required to install the bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
         <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
 You must reinstall the original Sansa firmware before running
 sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
         <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
         <source>Successfully installed bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
         <source>Failed to install bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
         <source>Can&apos;t find Sansa</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
         <source>Could not open Sansa</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
         <source>Could not read partition table</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
         <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
         <source>Checking downloaded bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
         <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallTcc</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+        <source>Unknown OF file used: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+        <source>Could not patch firmware</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BrowseDirtreeFrm</name>
     <message>
         <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,150 +707,221 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>Changement de langue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
         <source>You need to restart the application for the changed language to take \
                effect.</source>
         <translation>Vous devez redémarrer l&apos;application pour que le \
changement de langue prenne effet.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+        <source>Showing disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+        <source>Set Cache Path</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+        <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+        <source>Fatal: player incompatible</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
         <source>Autodetection</source>
         <translation>Autodétection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
         <source>Could not detect a Mountpoint.
 Select your Mountpoint manually.</source>
         <translation>Impossible de détecter un point de montage.
 Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
         <source>Could not detect a device.
 Select your device and Mountpoint manually.</source>
         <translation>Impossible de détecter le périphérique.
 Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de \
montage.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
         <source>Really delete cache?</source>
         <translation>Supprimer le cache ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
         <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this \
folder!</source>  <translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce \
paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce \
répertoire !</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
         <source>Path wrong!</source>
         <translation>Chemin incorrect !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
         <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
         <translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+        <source>TTS configuration invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+        <source>TTS configuration invalid. 
+ Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+        <source>Could not start TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+        <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+        <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+        <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+        <source>Could not voice test string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+        <source>Could not voice test string.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
         <source>Select your device</source>
         <translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
         <source>Sansa e200 in MTP mode found!
 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
         <translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
 Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l&apos;installation. \
</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
         <source>H10 20GB in MTP mode found!
 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
         <translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
 Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l&apos;installation. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
         <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
         <translation>Si vous n&apos;avez pas changé ceci, l&apos;installation \
échouera !</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
         <source>Fatal error</source>
         <translation>Erreur fatale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
         <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
         <translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
-        <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
                doesn&apos;t run on your player.</source>
-        <translation>Une variante non supportée %1 de lecteur a été détectée. \
                Malheuresement Rockbox ne supporte pas ce modèle.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
-        <source>Fatal error: incompatible player found</source>
-        <translation>Erreur fatale : lecteur audio incompatible \
                détecté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
         <source>Configuration OK</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
         <source>Configuration INVALID</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
         <source>The following errors occurred:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
         <source>No mountpoint given</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
         <source>Mountpoint does not exist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
         <source>Mountpoint is not a directory.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
         <source>Mountpoint is not writeable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
         <source>No player selected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
         <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
         <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation type="unfinished">Erreur de configuration</translation>
     </message>
@@ -707,132 +929,128 @@
 <context>
     <name>ConfigForm</name>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Configuration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
         <source>Configure Rockbox Utility</source>
         <translation>Configuration de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
         <source>&amp;Device</source>
         <translation>&amp;Périphérique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
         <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
         <translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &amp;Système de \
fichiers</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
         <source>&amp;Browse</source>
         <translation>&amp;Parcourir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
         <source>&amp;Select your audio player</source>
         <translation>&amp;Sélectionnez votre lecteur audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
         <source>&amp;Autodetect</source>
         <translation>&amp;Autodétection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
         <source>&amp;Proxy</source>
         <translation>&amp;Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
         <source>&amp;No Proxy</source>
         <translation>P&amp;as de proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
         <source>Use S&amp;ystem values</source>
         <translation>Utilier les valeurs du s&amp;ystème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
         <translation>Paramètres &amp;manuels pour le proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
         <source>Proxy Values</source>
         <translation>Valeurs du proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Hôte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Username</source>
         <translation>&amp;Nom d&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
         <source>Pass&amp;word</source>
         <translation>&amp;Mot de passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
         <source>&amp;Language</source>
         <translation>&amp;Langue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
         <source>Cac&amp;he</source>
         <translation>Cac&amp;he</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
         <source>Download cache settings</source>
         <translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
         <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source>  <translation>L&apos;utilitaire Rockbox utilise un cache local \
de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le \
chemin du cache et l&apos;utiliser comme un dépôt local en activant le mode \
hors-ligne.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
         <source>Current cache size is %1</source>
         <translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
         <source>P&amp;ath</source>
         <translation>&amp;Chemin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
         <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
                temporary path.</source>
         <translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin   \
celle du répertoire temporaire du système.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
         <source>Disable local &amp;download cache</source>
         <translation>Désactiver le cache local de \
&amp;téléchargement</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
         <source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
                with network access first to download all required files to the \
                cache.</source>
         <translation>Ceci essaiera d&apos;utiliser toutes les informations du cache, \
même les informations de mise   jour.  Utilisez cette option si vous voulez \
installer sans connexion réseau. @@ -840,67 +1058,78 @@
 pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
         <source>O&amp;ffline mode</source>
         <translation>Mode &amp;hors-ligne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
         <source>Clean cache &amp;now</source>
         <translation>Nettoyer le cache &amp;maintenant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
         <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
         <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encodeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
         <source>TTS Engine</source>
         <translation>Moteur TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
         <source>&amp;Select TTS Engine</source>
         <translation>&amp;Choisir un moteur TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+        <source>Test TTS</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
         <source>Encoder Engine</source>
         <translation>Moteur d&apos;encodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
         <source>Configure TTS Engine</source>
         <translation>Configurer le moteur TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+        <source>Show disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
         <source>Configuration invalid!</source>
         <translation>Configuration invalide !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
         <source>Configure &amp;TTS</source>
         <translation>Configurer le moteur &amp;TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
         <source>Configure &amp;Enc</source>
         <translation>Configurer l&apos;&amp;encodage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
         <source>encoder name</source>
         <translation>nom de l&apos;encodeur</translation>
     </message>
@@ -908,7 +1137,7 @@
 <context>
     <name>Configure</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
         <source>English</source>
         <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
         <translation>Français</translation>
@@ -927,37 +1156,43 @@
         <translation>Sélectionner la langue pour laquelle vous souhaitez générer \
un fichier de voix :</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
         <source>Generation settings</source>
         <translation>Paramètres de génération</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
         <source>Encoder profile:</source>
         <translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
         <source>TTS profile:</source>
         <translation>Profil TTS :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
         <source>Change</source>
         <translation>Modifier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
         <source>&amp;Install</source>
         <translation>&amp;Installer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
         <source>Wavtrim Threshold</source>
         <translation>Seuil pour Wavtrim</translation>
     </message>
@@ -965,12 +1200,15 @@
 <context>
     <name>CreateVoiceWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -1019,287 +1257,305 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
         <source>Ok</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
         <source>Select excutable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Install</name>
+    <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="98"/>
-        <source>Mount point is wrong!</source>
-        <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+        <source>Install Talk Files</source>
+        <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="239"/>
-        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
                will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
                (%2).</source>
-        <translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise \
  jour   chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 \
(%2).</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+        <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de \
voix.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="252"/>
-        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
-        <translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de \
Rockbox.</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+        <source>Talkfile Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="270"/>
-        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
                much less stable. Features may change regularly.</source>
-        <translation>Celles-ci sont compilées chaque jour   partir du code source \
courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version \
publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités \
peuvent changer.</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="50"/> +        <source>&amp;Browse</source>
+        <translation>&amp;Parcourir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="272"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 \
(%2).</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+        <source>Generation settings</source>
+        <translation>Paramètres de génération</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="143"/>
-        <source>Aborted!</source>
-        <translation>Abandonné !</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+        <source>Encoder profile:</source>
+        <translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="152"/>
-        <source>Beginning Backup...</source>
-        <translation>Début de la sauvegarde...</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+        <source>TTS profile:</source>
+        <translation>Profil TTS :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="168"/>
-        <source>Backup successful</source>
-        <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec \
succès</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Generation options</source>
+        <translation>Options de génération</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="172"/>
-        <source>Backup failed!</source>
-        <translation>Sauvegarde échouée !</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+        <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="139"/>
-        <source>Really continue?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+        <source>Run recursive</source>
+        <translation>Parcours récursif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="68"/>
-        <source>Backup to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+        <source>Strip Extensions</source>
+        <translation>Suppression des extensions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="203"/>
-        <source>Select Backup Filename</source>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+        <source>Create only new Talkfiles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="241"/>
-        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="258"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
                &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation>&amp;Installer</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation>Modifier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+        <source>Generate .talk files for Folders</source>
+        <translation>Générer des fichiers .talk pour les dossiers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+        <source>Generate .talk files for Files</source>
+        <translation>Générer des fichiers .talk pour les fichiers</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InstallFrm</name>
+    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Rockbox</source>
-        <translation>Installer Rockbox</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+        <source>Select folder to create talk files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
                player:</source>
-        <translation>Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez \
installer sur votre lecteur audio :</translation> +        <location \
filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/> +        <source>The Folder to Talk \
is wrong!</source> +        <translation>Le dossier   dire est faux !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Version</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
-        <source>Rockbox &amp;stable</source>
-        <translation>Rockbox &amp;stable</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
-        <source>&amp;Archived Build</source>
-        <translation>Version &amp;archivée</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+        <source>Backup to %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
-        <source>&amp;Current Build</source>
-        <translation>Version a&amp;ctuelle</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Mount point is wrong!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Détails</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Really continue?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
-        <source>Details about the selected version</source>
-        <translation>Détails   propos de la version sélectionnée</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Aborted!</source>
+        <translation type="unfinished">Abandonné !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
-        <source>Note</source>
-        <translation>Note</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+        <source>Beginning Backup...</source>
+        <translation type="unfinished">Début de la sauvegarde...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
-        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
                tick this box to download a fresh copy.</source>
-        <translation>L&apos;utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox \
téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si \
votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une \
nouvelle copie.</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" \
line="203"/> +        <source>Backup successful</source>
+        <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec \
succès</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
-        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
-        <translation>&amp;Ne pas utiliser la version en cache</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Backup failed!</source>
+        <translation type="unfinished">Sauvegarde échouée !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+        <source>Select Backup Filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Installer</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> +  \
<translation type="unfinished">C&apos;est la version la plus récente possible. Elle \
est mise   jour   chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle \
est r%1 (%2).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
-        <source>Backup</source>
-        <translation>Sauvegarde</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Backup before installing</source>
-        <translation>Sauvegarder avant d&apos;installer</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+        <translation type="unfinished">C&apos;est la dernière version publique \
officielle de Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
-        <source>Backup location</source>
-        <translation>Lieu de la sauvegarde</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Modifier</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> +        <translation \
type="unfinished">Celles-ci sont compilées chaque jour   partir du code source \
courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version \
publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités \
peuvent changer.</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version \
archivée est r%1 (%2).</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InstallTalkFrm</name>
+    <name>InstallWindowFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Talk Files</source>
-        <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+        <source>Install Rockbox</source>
+        <translation type="unfinished">Installer Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
-        <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de \
voix.</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> +        <translation type="unfinished">Veuillez sélectionner la \
version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio \
:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
-        <source>&amp;Browse</source>
-        <translation>&amp;Parcourir</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation type="unfinished">Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
-        <source>Generation settings</source>
-        <translation>Paramètres de génération</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+        <source>Rockbox &amp;stable</source>
+        <translation type="unfinished">Rockbox &amp;stable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
-        <source>Encoder profile:</source>
-        <translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+        <source>&amp;Archived Build</source>
+        <translation type="unfinished">Version &amp;archivée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
-        <source>TTS profile:</source>
-        <translation>Profil TTS :</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+        <source>&amp;Current Build</source>
+        <translation type="unfinished">Version a&amp;ctuelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
-        <source>Generation options</source>
-        <translation>Options de génération</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+        <source>Details</source>
+        <translation type="unfinished">Détails</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
-        <source>Run recursive</source>
-        <translation>Parcours récursif</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+        <source>Details about the selected version</source>
+        <translation type="unfinished">Détails   propos de la version \
sélectionnée</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
-        <source>Strip Extensions</source>
-        <translation>Suppression des extensions</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished">Note</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
-        <source>Overwrite Talkfiles</source>
-        <translation>Ecraser les fichiers de voix</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Installer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annuler</translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Installer</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+        <source>Backup</source>
+        <translation type="unfinished">Sauvegarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Modifier</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Backup before installing</source>
+        <translation type="unfinished">Sauvegarder avant \
d&apos;installer</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
-        <source>Generate .talk files for Folders</source>
-        <translation>Générer des fichiers .talk pour les dossiers</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+        <source>Backup location</source>
+        <translation type="unfinished">Lieu de la sauvegarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
-        <source>Generate .talk files for Files</source>
-        <translation>Générer des fichiers .talk pour les fichiers</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation type="unfinished">Modifier</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
-        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
-        <translation>Le dossier   dire est faux !</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> +        <translation \
type="unfinished">L&apos;utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox \
téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si \
votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une \
nouvelle copie.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
-        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ne pas utiliser la version en \
cache</translation>  </message>
-    <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreviewFrm</name>
@@ -1312,12 +1568,18 @@
 <context>
     <name>ProgressLoggerFrm</name>
     <message>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
         <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
         <source>Progress</source>
         <translation>Avancement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+        <source>Save Log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Annuler</translation>
     </message>
@@ -1330,12 +1592,17 @@
 <context>
     <name>ProgressLoggerGui</name>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Annuler</translation>
     </message>
@@ -1343,44 +1610,45 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
         <source>Guest</source>
         <translation>Invité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
         <source>Admin</source>
         <translation>Administrateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
         <source>User</source>
         <translation>Utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
         <source>(no description available)</source>
         <translation>(aucune description disponible)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
         <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
 Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
         <source>Problem detected:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1388,307 +1656,340 @@
 <context>
     <name>RbUtilQt</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>File</source>
         <translation>Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+        <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+        <source>Can&apos;t get version information!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+        <source>Download build information finished.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
         <source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
                settings.</source>
         <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau \
et proxy.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; sur \
&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in \
                browser)&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un \
navigateur)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
         <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
         <translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le \
manuel approprié</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les \
manuels&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
         <source>Confirm Installation</source>
         <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Le point de montage est erroné !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
         <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
         <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader \
?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
         <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
         <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de \
caractères ?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
         <source>Do you really want to install the voice file?</source>
         <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix \
?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
         <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
         <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels \
de jeu ?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
         <source>Confirm Uninstallation</source>
         <translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
         <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
         <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader \
?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
         <source>Confirm download</source>
         <translation>Confirmation du téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
         <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
                to the root folder of your player.</source>
         <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera \
sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
         <source>Confirm installation</source>
         <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
         <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source>  \
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre \
lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque \
dur de votre lecteur audio.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
         <source>Installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
         <source>Error installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire \
Rockbox</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
         <source>Installing user configuration</source>
         <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
         <source>Error installing user configuration</source>
         <translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration \
utilisateur</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
         <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
         <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec \
succès.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+        <source>RockboxUtility Update available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+        <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; \
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Erreur de configuration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
         <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
         <translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. \
Annulation.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
         <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source>  <translation>Votre \
configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont \
correctes dans la fenêtre de configuration.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
         <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your \
settings.</source>  <translation type="unfinished">Votre configuration est invalide. \
Ceci est probablement dû   une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox \
ou   un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va \
s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Abandonné !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
         <source>Installed Rockbox detected</source>
         <translation>Installation de Rockbox détectée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
         <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
         <translation>Une installation de Rockox a été détectée. Souhaitez-vous \
la sauvegarder avant de continuer ?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
         <source>Backup failed!</source>
         <translation>Sauvegarde échouée !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Avertissement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
         <source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source>  <translation>L&apos;application est encore en \
train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez \
réessayer dans un instant.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
         <source>Starting backup...</source>
         <translation>Début de la sauvegarde...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
         <source>New installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
         <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
         <source>Backup successful</source>
         <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec \
succès</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
         <source>Network error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
         <source>Can&apos;t get version information.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
         <source>Really continue?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
         <source>No install method known.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
         <source>Bootloader detected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
         <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
         <source>Create Bootloader backup</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
         <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
&quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected \
folder.  Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
         <source>Browse backup folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
         <source>Prerequisites</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
         <source>Select firmware file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
         <source>Error opening firmware file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
         <source>Backup error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
         <source>Could not create backup file. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
         <source>Manual steps required</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
         <source>No uninstall method known.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
         <source>Do you really want to perform a complete installation?
 
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
         <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.  
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
         <source>Bootloader installation skipped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
         <source>Bootloader installation aborted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1696,247 +1997,264 @@
 <context>
     <name>RbUtilQtFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
         <source>Rockbox Utility</source>
         <translation>Utilitaire Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
         <source>Device</source>
         <translation>Périphérique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
         <source>Selected device:</source>
         <translation>Périphérique sélectionné :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
         <source>&amp;Change</source>
         <translation>&amp;Modifier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
         <source>&amp;Quick Start</source>
         <translation>&amp;Démarrage rapide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
         <source>Welcome</source>
         <translation>Bienvenue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
         <source>&amp;Installation</source>
         <translation>&amp;Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
         <source>Basic Rockbox installation</source>
         <translation>Installation basique de Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
         <source>Install Bootloader</source>
         <translation>Installation du bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
         <source>Install Rockbox</source>
         <translation>Installer Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
         <source>&amp;Extras</source>
         <translation>&amp;Extras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
         <source>Install extras for Rockbox</source>
         <translation>Installer des extras pour Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
         <source>Install Fonts package</source>
         <translation>Installer le pack des polices de caractères</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
         <source>Install themes</source>
         <translation>Installer des thèmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
         <source>Install game files</source>
         <translation>Installer des fichier de jeu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
         <source>&amp;Accessibility</source>
         <translation>&amp;Accessibilité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
         <source>Install accessibility add-ons</source>
         <translation>Installer des add-ons pour l&apos;accessibilité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
         <source>Install Voice files</source>
         <translation>Installer des fichiers de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
         <source>Install Talk files</source>
         <translation>Installer des fichiers de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
         <source>&amp;Uninstallation</source>
         <translation>&amp;Désinstallation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
         <source>Uninstall Rockbox</source>
         <translation>Désinstaller Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
         <source>Uninstall Bootloader</source>
         <translation>Désinstaller le bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
         <source>&amp;Manual</source>
         <translation>&amp;Manuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
         <source>View and download the manual</source>
         <translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
         <source>Read the manual</source>
         <translation>Lire le manuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
         <source>PDF manual</source>
         <translation>Manuel PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
         <source>HTML manual</source>
         <translation>Manuel HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
         <source>Download the manual</source>
         <translation>Télécharger le manuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
         <source>&amp;PDF version</source>
         <translation>Version &amp;PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
         <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
         <translation>Version &amp;HTML (fichier zip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
         <source>Down&amp;load</source>
         <translation>Télé&amp;charger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
         <source>Inf&amp;o</source>
         <translation>Inf&amp;o</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+        <source>&amp;Troubleshoot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;A propos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+        <source>System &amp;Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
         <source>Empty local download cache</source>
         <translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
         <source>Install Rockbox Utility on player</source>
         <translation>Installer l&apos;utilitaire Rockbox sur le \
lecteur</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
         <source>&amp;Configure</source>
         <translation>&amp;Configuration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>A propos de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
         <source>Complete Installation</source>
         <translation>Installation complète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
         <source>Action&amp;s</source>
         <translation>Action&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
         <source>Read PDF manual</source>
         <translation>Lire le manuel PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
         <source>Read HTML manual</source>
         <translation>Lire le manuel HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
         <source>Download PDF manual</source>
         <translation>Télécharger le manuel PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
         <source>Download HTML manual (zip)</source>
         <translation>Télécharger le manuel HTML (zip)</translation>
     </message>
@@ -1946,42 +2264,42 @@
         <translation>Créer des fichiers de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
         <source>Create Voice File</source>
         <translation>Créer un fichier de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source>  <translation>&lt;b&gt;Installation \
complète&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci installe le bootloader, une version actuelle et le \
paquet des extras. C&apos;est la méthode recommandée pour les nouvelles \
installations.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Installer le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Avant de pouvoir \
utiliser Rockbox sur votre lecteur audio, vous devez installer un bootloader. Ceci \
n&apos;est nécessaire que la première fois que vous installez \
Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installer Rockbox&lt;/b&gt; sur votre lecteur \
audio</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source>  <translation>&lt;b&gt;Paquet des polices de \
caractères&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Il contient des polices communément utilisées. Son \
installation est fortement recommandée.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source>  <translation>&lt;b&gt;Installer des \
thèmes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;L&apos;apparence de Rockbox peut être personnalisée \
avec des thèmes. Vous pouvez choisir et installer plusieurs thèmes officiellement \
distribués.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base \
                wad file to run.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installer les fichiers de jeu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom \
nécessite un fichier wad pour pouvoir être utilisé.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Installer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Celui-ci est \
requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si \
vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>  </message>
@@ -1991,146 +2309,206 @@
         <translation>&lt;b&gt;Créer des fichiers \
d&apos;annonce&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce \
les noms des fichiers et des dossiers</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so  \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Créer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;celui-ci est \
requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, doncsi \
vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing \
the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Désinstaller le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Après avoir \
supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio \
player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source>  <translation>&lt;b&gt;Désinstaller Rockbox de votre \
lecteur audio&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci laissera le bootloader (vous devrez le \
supprimer manuellement).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
         <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if \
you manually installed packages this might not be correct!</source>  \
<translation>Paquets actuellement installés.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt;Si \
vous avez installé manuellement des paquets, ceci ne sera peut-être pas correct \
!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
-        <source>Abou&amp;t</source>
-        <translation>A &amp;propos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
         <source>Install &amp;Bootloader</source>
         <translation>Installer le &amp;bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
         <source>Install &amp;Rockbox</source>
         <translation>Installer &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
         <source>Install &amp;Fonts Package</source>
         <translation>Installer le pack des &amp;polices de caractères</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
         <source>Install &amp;Themes</source>
         <translation>Installer des &amp;thèmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
         <source>Install &amp;Game Files</source>
         <translation>Installer les fichiers de &amp;jeu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
         <source>&amp;Install Voice File</source>
         <translation>&amp;Installer le fichier de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
         <source>Create &amp;Talk Files</source>
         <translation>Installer les fichiers d&apos;&amp;annonce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
         <source>Remove &amp;bootloader</source>
         <translation>Désinstaller le &amp;bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
         <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
         <translation>Désinstaller &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
         <source>Create &amp;Voice File</source>
         <translation>&amp;Créer le fichier de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
         <source>&amp;System Info</source>
         <translation>Informations &amp;système</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
         <source>&amp;Complete Installation</source>
         <translation>Installation &amp;complète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
         <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
         <translation>périphérique / point de montage inconnu ou \
invalide</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
         <source>Minimal Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras \
package, choose this option.</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
         <source>&amp;Minimal Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ServerInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+        <source>Unusable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+        <source>Unstable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+        <source>Stable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTrace</name>
+    <message>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTraceFrm</name>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+        <source>System Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+        <source>System State trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+        <source>&amp;Refresh</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Rafraîchir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+        <source>Save &amp;previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Sysinfo</name>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
         <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Système \
d&apos;exploitation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
         <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
         <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
         <source>Filesystem</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
         <source>%1, %2 MiB available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2154,19 +2532,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TTSCarbon</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+        <source>Voice:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+        <source>Speed (words/min):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+        <source>Could not voice string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+        <source>Could not convert intermediate file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TTSExes</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
         <source>TTS executable not found</source>
         <translation>Exécutable TTS non trouvé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
         <source>Path to TTS engine:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
         <source>TTS engine options:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2174,27 +2575,27 @@
 <context>
     <name>TTSFestival</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
         <source>engine could not voice string</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
         <source>No description available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
         <source>Path to Festival client:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
         <source>Voice description:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2202,32 +2603,32 @@
 <context>
     <name>TTSSapi</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
         <source>Could not copy the Sapi-script</source>
         <translation>Impossible de copier le script Sapi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
         <source>Could not start the Sapi-script</source>
         <translation>Impossible de démarrer le script Sapi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
         <source>Language:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
         <source>Speed:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
         <source>Options:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2235,75 +2636,104 @@
 <context>
     <name>TalkFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
         <source>Starting Talk file generation</source>
         <translation>Démarrage de la génération des fichiers \
d&apos;annonce</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+        <source>Copying Talkfiles...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a \
échoué</translation> +        <location filename="../base/talkfile.cpp" \
line="228"/> +        <source>File copy aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
         <source>Talk file creation aborted</source>
         <translation>Création des fichiers d&apos;annonce abandonnée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
-        <source>Encoding of %1 failed</source>
-        <translation>L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
         <source>Finished creating Talk files</source>
         <translation>Création des fichiers d&apos;annonce terminée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
         <source>Reading Filelist...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
-        <source>Voicing entries...</source>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TalkGenerator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
-        <source>Encoding files...</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+        <source>Starting TTS Engine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
-        <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+        <source>Init of TTS engine failed</source>
+        <translation type="unfinished">L&apos;initialisation du moteur TTS a \
échoué</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+        <source>Starting Encoder Engine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
-        <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+        <source>Init of Encoder engine failed</source>
+        <translation type="unfinished">L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a \
échoué</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+        <source>Voicing entries...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
-        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+        <source>Encoding files...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
-        <source>Cleaning up..</source>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+        <source>Voicing aborted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
         <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+        <source>Encoding aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+        <source>Encoding of %1 failed</source>
+        <translation type="unfinished">L&apos;encodage de %1 a \
échoué</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2346,91 +2776,92 @@
 <context>
     <name>ThemesInstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
         <source>no theme selected</source>
         <translation>pas de thème sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
         <source>Network error: %1.
 Please check your network and proxy settings.</source>
         <translation>Erreur réseau: %1.
 Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
         <source>the following error occured:
 %1</source>
         <translation>L&apos;erreur suivante s&apos;est produite :
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
         <source>done.</source>
         <translation>terminé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
         <source>fetching details for %1</source>
         <translation>récupération des détails pour %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
         <source>fetching preview ...</source>
         <translation>récupération de l&apos;aperçu ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
         <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
         <source>no description</source>
         <translation>pas de description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
         <source>no theme preview</source>
         <translation>pas d&apos;aperçu du thème</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
         <source>getting themes information ...</source>
         <translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
         <source>no selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
         <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -2438,7 +2869,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
         <source>Retrieving theme preview failed.
 HTTP response code: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2583,6 +3014,7 @@
 <context>
     <name>Uninstaller</name>
     <message>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
         <source>Starting Uninstallation</source>
         <translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
@@ -2594,16 +3026,16 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
-        <source>Uninstalling </source>
-        <translation>Désinstalle </translation>
+        <source>Uninstalling %1...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
-        <source>Could not delete: </source>
-        <translation>Impossible de supprimer : </translation>
+        <source>Could not delete %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
         <source>Uninstallation finished</source>
         <translation>Désinstallation terminée</translation>
     </message>
@@ -2611,72 +3043,82 @@
 <context>
     <name>VoiceFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
         <source>Starting Voicefile generation</source>
         <translation>Démarrage de la génération du fichier de voix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+        <source>Downloading voice info...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Erreur de téléchargement : Erreur HTTP %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
         <source>Cached file used.</source>
         <translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Téléchargement terminé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
         <source>failed to open downloaded file</source>
         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier téléchargé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+        <source>Reading strings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a \
échoué</translation> +        <location filename="../base/voicefile.cpp" \
line="192"/> +        <source>Creating voicefiles...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
         <source>The downloaded file was empty!</source>
         <translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
-        <source>creating </source>
-        <translation>création</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
         <source>Error opening downloaded file</source>
         <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier \
téléchargé</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
         <source>Error opening output file</source>
         <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de \
sortie</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
         <source>successfully created.</source>
         <translation>Créé avec succes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
         <source>could not find rockbox-info.txt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2752,7 +3194,7 @@
         <translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
     </message>
@@ -2777,12 +3219,12 @@
         <translation>Extraction du fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
         <source>Opening archive failed: %1.</source>
         <translation>L&apos;ouverture de l&apos;archive a échoué : \
%1.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
         <source>Extracting failed: %1.</source>
         <translation>L&apos;extraction a échoué : %1.</translation>
     </message>
@@ -2815,40 +3257,29 @@
         <translation>A propos de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
         <source>The Rockbox Utility</source>
         <translation>L&apos;utilitaire Rockbox</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
-        <source>http://www.rockbox.org</source>
-        <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.&lt;br/&gt;  2005 - 2009 The Rockbox \
Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses \
icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango \
Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a \
href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
 +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
         <source>&amp;Credits</source>
         <translation>&amp;Crédits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
         <source>&amp;License</source>
         <translation>&amp;Licence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
-        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
                digital audio player firmware.
-
-  2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
-        <translation type="unfinished">Installateur et utilitaire de gestion pour \
                Rockbox, le firmware open source pour lecteurs audio numériques.
-
-  2005 - 2008 L&apos;équipe Rockbox.
-Redistribué sous la GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} \
                {2.?}</translation>
-    </message>
 </context>
 </TS>

Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -1,89 +1,167 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="el_GR">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="el_GR">
 <context>
+    <name>BootloaderInstallAms</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου \
bootloader</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished">Επιτυχία: Τροποποιημένο \
αρχείο firmware δημιουργήθηκε</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallBase</name>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
         <source>Download finished (cache used).</source>
         <translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε (χρήση \
προσωρινής μνήμης λήψεων).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
         <source>Creating backup of original firmware file.</source>
         <translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφάλειας \
αυθεντικού firmware.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
         <source>Creating backup folder failed</source>
         <translation>Η δημιουργία φακέλου αντίγραφου \
ασφάλειας απέτυχε</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
         <source>Creating backup copy failed.</source>
         <translation>Η δημιουργία αντίγραφου ασφάλειας \
απέτυχε.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
         <source>Backup created.</source>
         <translation>Δημιουργήθηκε αντίγραφο \
ασφάλειας.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
         <source>Creating installation log</source>
         <translation>Δημιουργία αρχείου καταγραφής \
εγκατάστασης</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
         <source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
&lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>  \
<translation>Η εγκατάσταση του bootloader σχεδόν \
ολοκληρώθηκε. &lt;b&gt;Απαιτείται&lt;/b&gt; να κάνετε \
τα ακόλουθα βήματα χειροκίνητα:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Κάντε ασφαλή κατάργηση της \
συσκευή σας.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
         <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original \
firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on \
details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your \
player.&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;li&gt;Επανεκινήστε τη \
συσκευή σας στο αυθεντικό \
firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eνημερώστε το firmware \
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία ενημέρωσης του \
αυθεντικού firmware.  αρακαλώ διαβάστε τις \
οδηγίες χρήσης της συσκευής σας για \
λεπτομέρειες.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Μετά την ενημέρωση \
του firmware επανεκινήστε τη συσκευή \
σας.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
         <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the \
charger&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;li&gt;Απενεργοποιήστε \
τη συσκευή&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Εισάγετε το \
φορτιστή&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
         <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold \
&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the \
battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to \
boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;li&gt;Αφαιρέστε το \
καλώδιο USB και το φορτιστή/li&gt;&lt;li&gt;Κρατήστε το \
κουμπί &lt;i&gt; Ενεργοποίησης&lt;/i&gt; για να \
απενεργοποιήσετε τη \
συσκευή&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Κρατήστε το \
κουμπί &lt;i&gt; Ενεργοποίησης&lt;/ι&gt; για να \
ξεκινήσετε το Rockbox&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts \
first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the \
installation!&lt;/p&gt;</source>  \
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Μπορείτε να \
εγκαταστήσετε και άλλα μέρη πρώτα, αλλά τα \
παραπάνω βήματα &lt;b&gt;απαιτούνται&lt;/b&gt; για να \
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση!&lt;/p&gt;</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+        <source>Waiting for system to remount player</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+        <source>Player remounted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+        <source>Timeout on remount</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
         <source>Installation log created</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου \
bootloader</translation> +    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallFile</name>
     <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
         <translation>Άγνωστο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
         <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source>  <translation type="unfinished">Η \
εγκατάσταση του bootloader απαιτεί την παροχή ενός \
firmware αρχείου από το αυθεντικό firmware (αρχείο hex). \
Χρειάζεται να κάνετε λήψη αυτού του αρχείου \
μόνοι σας για λόγους νομιμότητας.  αρακαλώ \
δείτε &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;τις \
οδηγίες χρήσης&lt;/a&gt; και την σελίδα &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; \
για τον τρόπο όπου μπορείτε να αποκτήσετε αυτό \
το αρχείο.&lt;br/&gt; ατήστε OK για να συνεχίστε και \
να αναζητήσετε στον υπολογιστή σας το αρχείο \
firmware.</translation>  </message>
@@ -297,91 +375,101 @@
         <translation>Σφάλμα: αδύνατη κατανομή buffer \
μνήμης!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
-        <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
-        <translation>Δεν βρέθηκε Ipod
-Ανεπαρκή δικαιώματα προσπέλασης \
                δίσκου!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
-        <source>No Ipod detected!</source>
-        <translation>Δεν βρέθηκε Ipod!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
-        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
-        <translation> ροσοχή, η συσκευή σας δουλεύει \
σαν MacPod, το Rockbox δεν το υποστηρίζει. Μετατρέψτε \
                το σε WinPod.
-Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>Λήψη αρχείου bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
         <source>Failed to read firmware directory</source>
         <translation>Αποτυχία ανάγνωσης του φακέλου \
που βρίσκεται το firmware</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
         <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
         <translation>Άγνωστος αριθμός έκδοσης firmware \
(%1)</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
         <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
         <translation>Αδύνατη η προσπέλαση του ipod με \
τρόπο RW</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
         <source>Successfull added bootloader</source>
         <translation>Επιτυχής προσθήκη bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
         <source>Failed to add bootloader</source>
         <translation>Αποτυχία προσθήκης bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
         <source>No bootloader detected.</source>
         <translation>Δεν ανιχνεύθηκε bootloader.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>Επιτυχής κατάργηση bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>Η κατάργηση του  bootloader \
απέτυχε.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
         <source>Could not open Ipod</source>
         <translation>Αδύνατο το άνοιγμα του ipod</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
         <source>No firmware partition on disk</source>
         <translation>Δεν υπάρχει τμήμα firmware στο \
δίσκο</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox \
bootloader</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
         <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -424,7 +512,7 @@
         <translation>Σφάλμα εύρεσης αρχείου αυθεντικού \
firmware</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
         <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
         <translation>Επιτυχής απεγκατάσταση του Rockbox \
bootloader</translation>  </message>
@@ -442,7 +530,7 @@
         <translation>Αναζήτηση συσκευών sansa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
         <source>Permission for disc access denied!
 This is required to install the bootloader</source>
         <translation>Ανεπαρκή δικαιώματα προσπέλασης \
δίσκου! @@ -454,12 +542,13 @@
         <translation>Δεν βρέθηκαν συσκευές sansa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>Λήψη αρχείου bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
         <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
 You must reinstall the original Sansa firmware before running
 sansapatcher for the first time.
@@ -471,72 +560,132 @@
 Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
         <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
         <translation>Αδύνατη η προσπέλαση του sansa με \
τρόπο R/W</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
         <source>Successfully installed bootloader</source>
         <translation>Επιτυχής εγκατάσταση \
bootloader</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
         <source>Failed to install bootloader</source>
         <translation>Αποτυχία εγκατάστασης \
bootloader</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
         <source>Can&apos;t find Sansa</source>
         <translation>Δεν βρέθηκε συσκευή sansa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
         <source>Could not open Sansa</source>
         <translation>Αδύνατο το άνοιγμα του sansa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
         <source>Could not read partition table</source>
         <translation>Αδύνατη η ανάγνωση του πίνακα \
κατάτμησης</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
         <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
         <translation>Ο δίσκος δεν είναι sansa (%1), \
ματαίωση.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>Επιτυχής κατάργηση bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>Η κατάργηση του  bootloader \
απέτυχε.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox \
bootloader</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
         <source>Checking downloaded bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
         <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallTcc</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου \
bootloader</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+        <source>Unknown OF file used: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+        <source>Could not patch firmware</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished">Επιτυχία: Τροποποιημένο \
αρχείο firmware δημιουργήθηκε</translation> +    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BrowseDirtreeFrm</name>
     <message>
         <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -562,150 +711,221 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>Η γλώσσα άλλαξε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
         <source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source>  <translation> ρέπει να επανεκκινήσετε την \
εφαρμογή για να ενεργοποιηθεί η αλλαγή \
γλώσσας.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
         <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
         <translation>Το μέγεθος της τρέχουσας \
προσωρινής μνήμης είναι %L1 kiB.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+        <source>Showing disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
         <source>Configuration OK</source>
         <translation>Ρυθμίσεις εντάξει</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
         <source>Configuration INVALID</source>
         <translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
         <source>Select your device</source>
         <translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+        <source>Set Cache Path</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
         <source>Sansa e200 in MTP mode found!
 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
         <translation>Βρέθηκε sansa e200 σε κατάσταση MTP!
  ρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε \
κατάσταση MSC για την εγκατάσταση.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
         <source>H10 20GB in MTP mode found!
 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
         <translation>Βρέθηκε H10 20GB σε κατάσταση MTP!
  ρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε \
κατάσταση UMS για την εγκατάσταση.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
         <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
         <translation>Αν δεν το αλλάξετε αυτό η \
εγκατάσταση θα αποτύχει!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
         <source>Fatal error</source>
         <translation>Κρίσιμο σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
-        <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
                doesn&apos;t run on your player.</source>
-        <translation>Εντοπίστηκε μια ανυποστήρικτη %1 \
παραλλαγή συσκευής. Συγγνώμη, το Rockbox δεν \
μπορεί να εγκατασταθεί στη συσκευή \
σας.</translation> +        <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+        <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
-        <source>Fatal error: incompatible player found</source>
-        <translation>Κρίσιμο σφάλμα: Βρέθηκε \
ανυποστήρικτη συσκευή</translation> +        <location \
filename="../configure.cpp" line="640"/> +        <source>Fatal: player \
incompatible</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+        <source>TTS configuration invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+        <source>TTS configuration invalid. 
+ Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+        <source>Could not start TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+        <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+        <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+        <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+        <source>Could not voice test string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+        <source>Could not voice test string.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
         <source>Autodetection</source>
         <translation>Αυτόματος εντοπισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
         <source>Could not detect a Mountpoint.
 Select your Mountpoint manually.</source>
         <translation>Δεν εντοπίστηκε κάποιο σημείο \
προσάρτησης.  Επιλέξτε το σημείο προσάρτησης \
χειροκίνητα.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
         <source>Could not detect a device.
 Select your device and Mountpoint manually.</source>
         <translation>Δεν εντοπίστηκε κάποια συσκευή.
 Επιλέξτε τη συσκευή σας και το σημείο \
προσάρτησης χειροκίνητα.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
         <source>Really delete cache?</source>
         <translation>Σίγουρα διαγραφή προσωρινής \
μνήμης;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
         <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this \
folder!</source>  <translation>Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η \
προσωρινή μνήμη; Κάντε απόλυτα σίγουρο ότι \
αυτή η επιλογή είναι σωστή καθώς θα αφαιρεθούν \
&lt;b&gt;όλα&lt;/b&gt; τα αρχεία και οι φάκελοι!</translation> \
</message>  <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
         <source>Path wrong!</source>
         <translation>Λάθος διαδρομή!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
         <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
         <translation>Η διαδρομή της προσωρινής μνήμης \
δεν είναι επιτρεπτή. Ακύρωση.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
         <source>The following errors occurred:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
         <source>No mountpoint given</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
         <source>Mountpoint does not exist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
         <source>Mountpoint is not a directory.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
         <source>Mountpoint is not writeable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
         <source>No player selected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
         <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source>  <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
         <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation type="unfinished">Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
     </message>
@@ -713,132 +933,133 @@
 <context>
     <name>ConfigForm</name>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Ρυθμίσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
         <source>Configure Rockbox Utility</source>
         <translation> αραμετροποίηση Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
         <source>&amp;Device</source>
         <translation>&amp;Συσκευή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
         <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
         <translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας στο \
&amp;σύστημα αρχείων</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
         <source>&amp;Browse</source>
         <translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
         <source>&amp;Select your audio player</source>
         <translation>Επιλέξτε τη συσκευή ψηφιακού \
&amp;ήχου που έχετε</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+        <source>Show disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
         <source>&amp;Autodetect</source>
         <translation>&amp;Αυτόματος εντοπισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
         <source>&amp;Proxy</source>
         <translation>&amp;Διαμεσολαβητής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
         <source>&amp;No Proxy</source>
         <translation>&amp;Χωρίς διαμεσολαβητή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
         <source>Use S&amp;ystem values</source>
         <translation>Χρήση επιλογών \
&amp;συστήματος</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
         <translation>Χειροκίνητη &amp;ρύθμιση \
διαμεσολαβητή</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
         <source>Proxy Values</source>
         <translation>Τιμές διαμεσολαβητή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Ξενιστής:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Θύρα:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Username</source>
         <translation>Ό&amp;νομα χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
         <source>Pass&amp;word</source>
         <translation>Κ&amp;ωδικός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
         <source>&amp;Language</source>
         <translation>&amp;Γλώσσα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
         <source>Cac&amp;he</source>
         <translation>&amp; ροσωρινή μνήμη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
         <source>Download cache settings</source>
         <translation>Ρυθμίσεις προσωρινής μνήμης \
λήψεων</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
         <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source>  <translation>Το Rockbox Utility χρησιμοποιεί \
μια τοπική προσωρινή μνήμη λήψεων για \
οικονομία των δικτυακών πόρων. Μπορείτε να \
αλλάξετε τη διαδρομή  σε αυτήν της προσωρινής \
μνήμης και να τη χρησιμοποιήσετε ως τοπικό \
αποθετήριο, ενεργοποιώντας την επιλογή \
Εργασία χωρίς σύνδεση.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
         <source>Current cache size is %1</source>
         <translation>Το μέγεθος της τρέχουσας \
προσωρινής μνήμης είναι %1</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
         <source>P&amp;ath</source>
         <translation>&amp;Διαδρομή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
         <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source>  <translation>Χρησιμοποιώντας ένα μη \
έγκυρο φάκελο θα επαναφέρει τη διαδρομή στον \
προσωρινό φάκελο του συστήματος.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
         <source>Disable local &amp;download cache</source>
         <translation>&amp;Απενεργοποίηση της τοπικής \
προσωρινής μνήμης λήψεων</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
         <source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source>  \
<translation>Αυτή η επιλογή προσπαθεί να \
χρησιμοποιήσει όλες τις πληροφορίες από την \
προσωρινή μνήμη, ακόμα και αν πρόκειται για \
ενημερώσεις.  Χρησιμοποιήστε αυτήν την \
επιλογή μόνο εάν θέλετε να κάνετε εγκατάσταση \
χωρίς σύνδεση δικτύου. @@ -846,67 +1067,73 @@
 έτσι ώστε η προσωρινή μνήμη να έχει λάβει τα \
απαραίτητα αρχεία.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
         <source>O&amp;ffline mode</source>
         <translation>&amp;Εργασία χωρίς σύνδεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
         <source>Clean cache &amp;now</source>
         <translation>&amp;Καθαρισμός προσωρινής \
μνήμης</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
         <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
         <translation>&amp;Μηχανή TTS &amp;&amp; \
κωδικοποιητής</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
         <source>TTS Engine</source>
         <translation>Μηχανή TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
         <source>&amp;Select TTS Engine</source>
         <translation>&amp;Επιλέξτε μηχανή TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
         <source>Configure TTS Engine</source>
         <translation> αραμετροποίηση μηχανής TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
         <source>Configuration invalid!</source>
         <translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
         <source>Configure &amp;TTS</source>
         <translation> αραμετροποίηση &amp;TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+        <source>Test TTS</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
         <source>Encoder Engine</source>
         <translation>Μηχανή κωδικοποιητή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
         <source>Configure &amp;Enc</source>
         <translation> αραμετροποίηση \
κ&amp;ωδικοποιητή</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
         <source>encoder name</source>
         <translation>Όνομα κωδικοποιητή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;ΟΚ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
     </message>
@@ -914,7 +1141,7 @@
 <context>
     <name>Configure</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
         <source>English</source>
         <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
         <translation>Ελληνικά</translation>
@@ -933,37 +1160,43 @@
         <translation>Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε για \
να δημιουργήσετε ένα αρχείο φωνής:</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
         <source>Generation settings</source>
         <translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
         <source>Encoder profile:</source>
         <translation> ροφίλ κωδικοποιητή:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
         <source>TTS profile:</source>
         <translation> ροφίλ TTS:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
         <source>Change</source>
         <translation>Τροποποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
         <source>&amp;Install</source>
         <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
         <source>Wavtrim Threshold</source>
         <translation>Όριο Wavtrim</translation>
     </message>
@@ -971,12 +1204,15 @@
 <context>
     <name>CreateVoiceWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>  </message>
@@ -1025,287 +1261,305 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
         <source>Ok</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
         <source>Select excutable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Install</name>
+    <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="98"/>
-        <source>Mount point is wrong!</source>
-        <translation>Το σημείο προσάρτησης είναι \
λάθος!</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="17"/> +        <source>Install Talk Files</source>
+        <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="143"/>
-        <source>Aborted!</source>
-        <translation>Ματαιώθηκε!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+        <translation>Επιλέξτε το φάκελο για τη \
δημιουργία των αρχείων ομιλίας.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="152"/>
-        <source>Beginning Backup...</source>
-        <translation>Έναρξή αντίγραφου \
ασφαλείας...</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/> +        <source>Talkfile Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="168"/>
-        <source>Backup successful</source>
-        <translation>Αντίγραφο ασφαλείας \
δημιουργήθηκε με επιτυχία</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/> +        <source>&amp;Browse</source>
+        <translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="172"/>
-        <source>Backup failed!</source>
-        <translation>Αποτυχία αντίγραφου \
ασφαλείας!</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="61"/> +        <source>Generation settings</source>
+        <translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="239"/>
-        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
                will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
                (%2).</source>
-        <translation>Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, \
μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox.  Η τωρινή έκδοση θα \
ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια \
αλλαγή. Η  τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation> \
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/> +        \
<source>Encoder profile:</source> +        <translation> ροφίλ \
κωδικοποιητή:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="252"/>
-        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
-        <translation>Αυτή είναι η τελευταία \
&lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση του Rockbox.</translation> +        \
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/> +        <source>TTS \
profile:</source> +        <translation> ροφίλ TTS:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="270"/>
-        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
                much less stable. Features may change regularly.</source>
-        <translation>Αυτές οι εκδόσεις δημιουργούνται \
καθημερινά από τον τρέχων πηγαίο κώδικα. \
Συνήθως εμπεριέχουν περισσότερα \
χαρακτηριστικά από ότι η τελευταία \
&lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση αλλά ίσως είναι \
περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά \
μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/> +        <source>Change</source>
+        <translation>Τροποποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="272"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Η καθημερινή \
έκδοση είναι r%1 (%2).</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/> +        <source>Generation \
options</source> +        <translation>Επιλογές \
δημιουργίας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="139"/>
-        <source>Really continue?</source>
-        <translation>Σίγουρα θέλετε να \
συνεχίσετε;</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/> +        <source>Ignore files (comma \
seperated Wildcards):</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="68"/>
-        <source>Backup to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+        <source>Run recursive</source>
+        <translation>Αναδρομική εκτέλεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="203"/>
-        <source>Select Backup Filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+        <source>Strip Extensions</source>
+        <translation>Αφαίρεση επέκτασης \
αρχείων</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="241"/>
-        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+        <source>Create only new Talkfiles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="258"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
                &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+        <source>Generate .talk files for Folders</source>
+        <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
φακέλους</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+        <source>Generate .talk files for Files</source>
+        <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
αρχεία</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InstallFrm</name>
+    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Rockbox</source>
-        <translation>Εγκατάσταση Rockbox</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+        <source>Select folder to create talk files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
                player:</source>
-        <translation> αρακαλώ επιλέξτε την έκδοση του \
Rockbox που θέλετε στη συσκευή σας:</translation> +        \
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/> +        <source>The Folder \
to Talk is wrong!</source> +        <translation>Ο φάκελος για \
ομιλία είναι λάθος!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Έκδοση</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
-        <source>Rockbox &amp;stable</source>
-        <translation>&amp;Σταθερή επίσημη έκδοση</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>  </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
-        <source>&amp;Archived Build</source>
-        <translation>&amp;Καθημερινή έκδοση</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+        <source>Backup to %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
-        <source>&amp;Current Build</source>
-        <translation>&amp;Τρέχουσα έκδοση</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Mount point is wrong!</source>
+        <translation type="unfinished">Το σημείο προσάρτησης \
είναι λάθος!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Λεπτομέρειες</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Really continue?</source>
+        <translation type="unfinished">Σίγουρα θέλετε να \
συνεχίσετε;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
-        <source>Details about the selected version</source>
-        <translation>Λεπτομέρειες επιλεγμένης \
έκδοσης</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" \
line="178"/> +        <source>Aborted!</source>
+        <translation type="unfinished">Ματαιώθηκε!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
-        <source>Note</source>
-        <translation>Σημείωση</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+        <source>Beginning Backup...</source>
+        <translation type="unfinished">Έναρξή αντίγραφου \
ασφαλείας...</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+        <source>Backup successful</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Backup failed!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
-        <source>Backup</source>
-        <translation>Αντίγραφο ασφαλείας</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+        <source>Select Backup Filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Backup before installing</source>
-        <translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας \
πριν την εγκατάσταση</translation> +        <location \
filename="../installwindow.cpp" line="271"/> +        <source>This is the absolute up \
to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is \
made. Latest version is r%1 (%2).</source> +        <translation \
type="unfinished">Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, \
μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox.  Η τωρινή έκδοση θα \
ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια \
αλλαγή. Η  τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
-        <source>Backup location</source>
-        <translation>Τοποθεσία αντίγραφου \
ασφαλείας</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" \
line="277"/> +        <source>&lt;b&gt;This is the recommended \
version.&lt;/b&gt;</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Τροποποίηση</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+        <translation type="unfinished">Αυτή είναι η τελευταία \
&lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση του Rockbox.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
-        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
                tick this box to download a fresh copy.</source>
-        <translation>Το Rockbox Utility αποθηκεύει αντίγραφα \
του Rockbox, που έχουν ληφθεί στον τοπικό δίσκο, \
για οικονομία δικτυακών πόρων. Εάν το τοπικό \
αντίγραφο δεν λειτουργεί πια, μαρκάρετε αυτήν \
την επιλογή για να λάβετε ένα καινούργιο \
αντίγραφο.</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" \
line="291"/> +        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version \
is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> +        \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
-        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
-        <translation>&amp;Να μην χρησιμοποιηθεί κάποιο \
προσωρινά αποθηκευμένο τοπικό \
αντίγραφο</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" \
line="303"/> +        <source>These are automatically built each day from the current \
development source code. This generally has more features than the last stable \
release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> +        \
<translation type="unfinished">Αυτές οι εκδόσεις \
δημιουργούνται καθημερινά από τον τρέχων \
πηγαίο κώδικα. Συνήθως εμπεριέχουν \
περισσότερα χαρακτηριστικά από ότι η \
τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση αλλά ίσως \
είναι περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά \
μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Η \
καθημερινή έκδοση είναι r%1 (%2).</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InstallTalkFrm</name>
+    <name>InstallWindowFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Talk Files</source>
-        <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="16"/> +        <source>Install Rockbox</source>
+        <translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
-        <translation>Επιλέξτε το φάκελο για τη \
δημιουργία των αρχείων ομιλίας.</translation> +        \
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/> +        <source>Please \
select the Rockbox version you want to install on your player:</source> +        \
<translation type="unfinished"> αρακαλώ επιλέξτε την έκδοση \
του Rockbox που θέλετε στη συσκευή σας:</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
-        <source>&amp;Browse</source>
-        <translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation type="unfinished">Έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
-        <source>Generation settings</source>
-        <translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+        <source>Rockbox &amp;stable</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Σταθερή επίσημη \
έκδοση</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
-        <source>Encoder profile:</source>
-        <translation> ροφίλ κωδικοποιητή:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+        <source>&amp;Archived Build</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Καθημερινή \
έκδοση</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
-        <source>TTS profile:</source>
-        <translation> ροφίλ TTS:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+        <source>&amp;Current Build</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Τρέχουσα \
έκδοση</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Τροποποίηση</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+        <source>Details</source>
+        <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
-        <source>Generation options</source>
-        <translation>Επιλογές δημιουργίας</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+        <source>Details about the selected version</source>
+        <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες \
επιλεγμένης έκδοσης</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
-        <source>Run recursive</source>
-        <translation>Αναδρομική εκτέλεση</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished">Σημείωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
-        <source>Strip Extensions</source>
-        <translation>Αφαίρεση επέκτασης \
αρχείων</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="119"/> +        <source>&amp;Install</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
-        <source>Overwrite Talkfiles</source>
-        <translation>Αντικατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="130"/> +        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">Ά&amp;κυρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
-        <source>Generate .talk files for Folders</source>
-        <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
φακέλους</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="156"/> +        <source>Backup</source>
+        <translation type="unfinished">Αντίγραφο \
ασφαλείας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
-        <source>Generate .talk files for Files</source>
-        <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
αρχεία</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="162"/> +        <source>Backup before installing</source>
+        <translation type="unfinished">Δημιουργία αντίγραφου \
ασφαλείας πριν την εγκατάσταση</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+        <source>Backup location</source>
+        <translation type="unfinished">Τοποθεσία αντίγραφου \
ασφαλείας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation type="unfinished">Τροποποίηση</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
-        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
-        <translation>Ο φάκελος για ομιλία είναι \
λάθος!</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="198"/> +        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has \
downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no \
longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> +        \
<translation type="unfinished">Το Rockbox Utility αποθηκεύει \
αντίγραφα του Rockbox, που έχουν ληφθεί στον \
τοπικό δίσκο, για οικονομία δικτυακών πόρων. \
Εάν το τοπικό αντίγραφο δεν λειτουργεί πια, \
μαρκάρετε αυτήν την επιλογή για να λάβετε ένα \
καινούργιο αντίγραφο.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
-        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation> +        <location \
filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/> +        <source>&amp;Don&apos;t use \
locally cached copy</source> +        <translation type="unfinished">&amp;Να μην \
χρησιμοποιηθεί κάποιο προσωρινά αποθηκευμένο \
τοπικό αντίγραφο</translation>  </message>
-    <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: \
                &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreviewFrm</name>
@@ -1318,12 +1572,18 @@
 <context>
     <name>ProgressLoggerFrm</name>
     <message>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
         <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
         <source>Progress</source>
         <translation> ρόοδος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+        <source>Save Log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Ματαίωση</translation>
     </message>
@@ -1336,12 +1596,17 @@
 <context>
     <name>ProgressLoggerGui</name>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;ΟΚ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Ματαίωση</translation>
     </message>
@@ -1349,46 +1614,47 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
         <source>Guest</source>
         <translation>Επισκέπτης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
         <source>Admin</source>
         <translation>Διαχειριστής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
         <source>User</source>
         <translation>Χρήστης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
         <source>(no description available)</source>
         <translation>(δεν υπάρχει διαθέσιμη \
περιγραφή)</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Ανεπαρκή δικαιώματα για την \
εγκατάσταση του bootloader.  Απαιτούνται \
δικαιώματα διαχειριστή.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
         <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
 Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Βρέθηκε αναντιστοιχία \
συσκευών.  Εγκατεστημένη συσκευή: %1, \
επιλεγμένη συσκευή: %2.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
         <source>Problem detected:</source>
         <translation>Εντοπίστηκε πρόβλημα:</translation>
     </message>
@@ -1396,289 +1662,322 @@
 <context>
     <name>RbUtilQt</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>File</source>
         <translation>Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
         <source>New installation</source>
         <translation>Νέα εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
         <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your \
settings.</source>  <translation>Αυτή είναι μια καινούργια \
εγκατάσταση του Rockbox Utility ή πρόκειται για μια \
νέα έκδοση. Το παράθυρο ρυθμίσεων θα \
εμφανισθεί τώρα για να σας επιτρέψει να \
παραμετροποιήσετε το πρόγραμμα ή να δείτε \
ξανά τις ρυθμίσεις σας. </translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
         <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source>  <translation>Οι ρυθμίσεις σας δεν είναι \
έγκυρες.  ιθανότατα αυτό συμβαίνει λόγο \
αλλαγής διαδρομής της συσκευής. Το παράθυρο \
ρυθμίσεων θα εμφανισθεί τώρα για να σας \
επιτρέψει να διορθώσετε το πρόβλημα.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
         <source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
                settings.</source>
         <translation>Σφάλμα δικτύου: %1.  αρακαλώ \
ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+        <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+        <source>Can&apos;t get version information!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+        <source>Download build information finished.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Εγχειρίδιο μορφής \
PDF&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in \
                browser)&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Εγχειρίδιο μορφής \
HTML (ανοίγει σε πλοηγό)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
         <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
         <translation>Επιλέξτε συσκευή για ένα σύνδεσμο \
για το σωστό εγχειρίδιο</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; ερίληψη \
εγχειριδίου&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
         <source>Confirm Installation</source>
         <translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Το σημείο προσάρτησης είναι \
λάθος!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Ματαιώθηκε!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
         <source>Installed Rockbox detected</source>
         <translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταη \
Rockbox</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
         <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
         <translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταση του Rockbox. \
Θέλετε ένα αντίγραφο ασφαλείας πρώτα;</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
         <source>Starting backup...</source>
         <translation>Έναρξη αντίγραφου \
ασφαλείας...</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
         <source>Backup successful</source>
         <translation>Επιτυχία αντίγραφου \
ασφαλείας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
         <source>Backup failed!</source>
         <translation>Αποτυχία αντίγραφου \
ασφάλειας!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
         <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
         <translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
το bootloader;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
         <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
         <translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
το πακέτο γραμματοσειρών;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
         <source>Warning</source>
         <translation> ροσοχη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
         <source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source>  <translation>Η εφαρμογή λαμβάνει \
ακόμα πληροφορίες για καινούργιες εκδόσεις.  \
αρακαλώ προσπαθήστε ξανά σύντομα.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
         <source>Do you really want to install the voice file?</source>
         <translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
το αρχείο φωνής;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
         <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
         <translation>Η συσκευή σας δεν διαθέτει το plugin \
doom. Ματαίωση.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
         <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
         <translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
τα αρχεία πρόσθετων παιχνιδιών;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
         <source>Confirm Uninstallation</source>
         <translation>Επαλήθευση απεγκατάστασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
         <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
         <translation>Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε \
το bootloader;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
         <source>Confirm download</source>
         <translation>Επαλήθευση λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
         <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source>  <translation>Θέλετε σιγουρα \
να λάβετε το εγχειρίδιο; Το εγχειρίδιο θα \
αποθηκευθεί στον αρχικό φάκλεο της συσκευής \
σας.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
         <source>Confirm installation</source>
         <translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
         <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source>  \
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το Rockbox \
Utility στη συσκευή σας; Μετά την εγκατάσταση θα \
μπορείτε να το τρέξετε από το σκληρό δίσκο της \
συσκευής σας.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
         <source>Installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
         <source>Error installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Σφάλμα εγκατάστασης Rockbox \
Utility</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
         <source>Installing user configuration</source>
         <translation>Εγκατάσταση ρυθμίσεων \
χρήστη</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
         <source>Error installing user configuration</source>
         <translation>Σφάλμα εγκατάστασης ρυθμίσεων \
χρήστη</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
         <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
         <translation>Επιτυχία εγκατάστασης Rockbox \
Utility.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
         <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source>  <translation>Οι \
ρυθμίσεις σας δεν είναι έγκυρες.  αρακαλώ \
δείτε το παράθυρο ρυθμίσεων και σιγουρευτείτε \
ότι οι επιλεγμένες τιμές είναι σωστές.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+        <source>RockboxUtility Update available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+        <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; \
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
         <source>Can&apos;t get version information.</source>
         <translation>Αδύνατη λήψη πληροφοριών \
έκδοσης.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
         <source>Really continue?</source>
         <translation>Σίγουρα θέλετε να \
συνεχίσετε;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
         <source>No install method known.</source>
         <translation>Δεν είναι γνωστή κάποια μέθοδος \
εγκατάστασης.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
         <source>Bootloader detected</source>
         <translation>Ανιχνεύθηκε bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
         <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source>  <translation>Ο bootloader είναι ήδη \
εγκατεστημένος. Θέλετε να επανεγκαταστήσετε \
το bootloader;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
         <source>Create Bootloader backup</source>
         <translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας \
του bootloader</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
         <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
&quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected \
folder.  Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
         <translation>Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα \
αντίγραφο ασφαλείας του αυθεντικού bootloader.  \
ατήστε &quot;Ναι&quot; για να επιλέξετε έναν φάκελο \
στον υπολογιστή σας για να σώσετε το αρχείο. Το \
αρχείο θα τοποθετηθεί σε έναν νέο φάκελο \
&quot;%1&quot; δημιουργώντας τον παρακάτω \
επιλεγμένο φάκελο.   ατήστε &quot;Όχι&quot; για να \
παραλείψετε αυτό το βήμα.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
         <source>Browse backup folder</source>
         <translation>Αναζήτηση φακέλου αντίγραφου \
ασφαλείας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
         <source>Prerequisites</source>
         <translation> ροϋποθέσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
         <source>Select firmware file</source>
         <translation>Επιλέξτε αρχείο firmware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
         <source>Error opening firmware file</source>
         <translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου \
firmware</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
         <source>Backup error</source>
         <translation>Σφάλμα αντίγραφου \
ασφαλείας!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
         <source>Could not create backup file. Continue?</source>
         <translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία \
αντίγραφου ασφαλείας. Συνέχεια;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
         <source>Manual steps required</source>
         <translation>Απαιτούνται χειροκίνητα \
βήματα</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
         <source>No uninstall method known.</source>
         <translation>Δεν είναι γνωστή κάποια μέθοδος \
εγκατάστασης.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
         <source>Do you really want to perform a complete installation?
 
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-1687,7 +1986,7 @@  Θα εγκατασταθεί το Rockbox %1. Για να \
εγκαταστήσετε την πιο ενημερωμένη έκδοση που \
υπάρχει πατήστε &quot;Άκυρο&quot; και \
χρησιμοποιήστε την καρτέλα \
&quot;Εγκατάσταση&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
         <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.  
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-1696,12 +1995,12 @@  Θα εγκατασταθεί το Rockbox %1. Για να \
εγκαταστήσετε την πιο ενημερωμένη έκδοση που \
υπάρχει πατήστε &quot;Άκυρο&quot; και \
χρησιμοποιήστε την καρτέλα \
&quot;Εγκατάσταση&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
         <source>Bootloader installation skipped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
         <source>Bootloader installation aborted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1709,142 +2008,146 @@
 <context>
     <name>RbUtilQtFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
         <source>Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
         <source>Device</source>
         <translation>Συσκευή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
         <source>Selected device:</source>
         <translation>Επιλεγμένη συσκευή:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
         <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
         <translation>Άγνωστη συσκευή ή μη έγκυρο σημείο \
προσάρτησης</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
         <source>&amp;Change</source>
         <translation>&amp;Τροποποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
         <source>&amp;Quick Start</source>
         <translation>&amp;Γρήγορη εκκίνηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
         <source>Welcome</source>
         <translation>Καλώς ορίσατε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
         <source>Complete Installation</source>
         <translation> λήρης εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source>  <translation>&lt;b&gt; λήρης \
εγκατάσταση&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Εγκαθιστά το bootloader, μία \
τρέχουσα έκδοση και τα έξτρα. Αυτή η μέθοδος \
εγκατάστασης προτείνεται για καινούργιες \
εγκαταστάσεις.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
         <source>&amp;Installation</source>
         <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
         <source>Basic Rockbox installation</source>
         <translation>Βασική εγκατάσταση Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
         <source>Install Bootloader</source>
         <translation>Εγκατάσταση bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση του bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; \
ριν το Rockbox μπορέσει να ξεκινήσει στη συσκευή \
σας, ίσως πρέπει να εγκαταστήσετε το bootloader. \
Αυτό είναι αναγκαίο μόνο στην πρώτη \
εγκατάσταση του Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
         <source>Install Rockbox</source>
         <translation>Εγκατάσταση Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
         <translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση του Rockbox&lt;/b&gt; στη \
συσκευή σας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
         <source>&amp;Extras</source>
         <translation>Έξτ&amp;ρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
         <source>Install extras for Rockbox</source>
         <translation>Εγκατάσταση των έξτρα του \
Rockbox</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
         <source>Install Fonts package</source>
         <translation>Εγκατάσταση πακέτου \
γραμματοσειρών</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source>  <translation>&lt;b&gt; ακέτο \
γραμματοσειρών&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Το πακέτο \
γραμματοσειρών περιέχει μερικές από τις πιο \
χρησιμοποιούμενες γραμματοσειρές. Η \
εγκατάσταση του προτείνεται \
ιδιαίτερα.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
         <source>Install themes</source>
         <translation>Εγκατάσταση θεμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source>  <translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση \
θεμάτων&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Η όψη του Rockbox μπορεί να \
προσαρμοστεί με θέματα. Μπορείτε να επιλέξετε \
και να εγκαταστήσετε αρκετά επίσημα \
διανεμημένα θέματα.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
         <source>Install game files</source>
         <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
παιχνιδιών</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base \
wad file to run.</source>  <translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση \
αρχείων παιχνιδιών&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Το παιχνίδι Doom \
θέλει κάποιο βασικό αρχείο wad για να \
λειτουργήσει.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
         <source>&amp;Accessibility</source>
         <translation>&amp; ροσβασιμότητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
         <source>Install accessibility add-ons</source>
         <translation>Εγκατάσταση πρόσθετων \
προσβασιμότητας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
         <source>Install Voice files</source>
         <translation>Εγκατάσταση αρχείων φωνής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση αρχείων \
φωνής&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Τα αρχεία φωνής χρειάζονται \
για να επιτρέψουν στο Rockbox να εκφωνεί τη \
διεπαφή χρήστη. Η ομιλία είναι προεπιλεγμένη, \
έτσι εάν εγκαταστήσατε κάποιο αρχείο φωνής το \
Rockbox θα σας μιλάει.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
         <source>Install Talk files</source>
         <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation>  </message>
@@ -1859,292 +2162,365 @@
         <translation>Δημιουργία αρχείων φωνής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so  \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Δημιουργία αρχείου \
φωνής&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Τα αρχεία φωνής χρειάζονται \
για να επιτρέψουν στο Rockbox να εκφωνεί τη \
διεπαφή χρήστη.   Η ομιλία είναι προεπιλεγμένη, \
έτσι εάν εγκαταστήσατε κάποιο αρχείο φωνής το \
Rockbox θα σας μιλάει.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
         <source>&amp;Uninstallation</source>
         <translation>Απεγκατά&amp;σταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
         <source>Uninstall Rockbox</source>
         <translation>Απεγκατάσταση Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
         <source>Uninstall Bootloader</source>
         <translation>Απεγκατάσταση bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing \
the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Αφαίρεση του bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετά \
την αφαίρεση του bootloader δεν θα μπορείτε πλέον \
να κανετε εκκίνηση το Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio \
player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source>  <translation>&lt;b&gt;Απεγκατάσταση \
Rockbox από τη συσκευή σας.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ο bootloader θα \
παραμείνει (θα πρέπει να τον αφαιρέσετε \
χειροκίνητα).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
         <source>&amp;Manual</source>
         <translation>Εγ&amp;χειρίδιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
         <source>View and download the manual</source>
         <translation>Επισκόπηση και λήψη του \
εγχειριδίου</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
         <source>Read the manual</source>
         <translation>Ανάγνωση του εγχειριδίου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
         <source>PDF manual</source>
         <translation>Εγχειρίδιο μορφής PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
         <source>HTML manual</source>
         <translation>Εγχειρίδιο μορφής HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
         <source>Download the manual</source>
         <translation>Λήψη του εγχειριδίου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
         <source>&amp;PDF version</source>
         <translation>Μορφής &amp;PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
         <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
         <translation>Μορφής &amp;HTML (αρχείο zip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
         <source>Down&amp;load</source>
         <translation>Λή&amp;ψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
         <source>Inf&amp;o</source>
         <translation> ληρο&amp;φορίες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
         <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if \
you manually installed packages this might not be correct!</source>  \
<translation>Εγκατεστημένα \
πακέτα.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Εάν \
εγκαταστήσατε πακέτα χειροκίνητα, οι \
πληροφορίες εδώ μπορεί να είναι λάθος!</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
-        <source>Abou&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+        <source>System &amp;Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
         <source>Action&amp;s</source>
         <translation>Ε&amp;νέργειες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
         <source>Empty local download cache</source>
         <translation>Καθαρισμός της τοπικής προσωρινής \
μνήμης λήψεων</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
         <source>Install Rockbox Utility on player</source>
         <translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility στη \
συσκευή</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
         <source>&amp;Configure</source>
         <translation>&amp; αραμετροποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation> ερί &amp;Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation> ερί του &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+        <source>&amp;Troubleshoot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
         <source>&amp;Complete Installation</source>
         <translation>&amp; λήρης εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
         <source>Install &amp;Bootloader</source>
         <translation>Εγκατάσταση &amp;bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
         <source>Install &amp;Rockbox</source>
         <translation>Εγκατάσταση &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
         <source>Install &amp;Fonts Package</source>
         <translation>Εγκατάσταση πακέτου \
&amp;γραμματοσειρών</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
         <source>Install &amp;Themes</source>
         <translation>Εγκατάσταση &amp;θεμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
         <source>Install &amp;Game Files</source>
         <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
&amp;παιχνιδιών</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
         <source>&amp;Install Voice File</source>
         <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
&amp;φωνής</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
         <source>Create &amp;Talk Files</source>
         <translation>Δημιουργία αρχείων \
&amp;ομιλίας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
         <source>Remove &amp;bootloader</source>
         <translation>Αφαίρεση &amp;bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
         <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
         <translation>Απεγκατάσταση &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
         <source>Read PDF manual</source>
         <translation>Ανάγνωση εγχειριδίου σε μοφρή \
PDF</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
         <source>Read HTML manual</source>
         <translation>Ανάγνωση εγχειριδίου σε μοφρή \
HTML</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
         <source>Download PDF manual</source>
         <translation>Λήψη εγχειριδίου σε μορφή \
PDF</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
         <source>Download HTML manual (zip)</source>
         <translation>Λήψη εγχειριδίου σε μορφή HTML \
(zip)</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
         <source>Create &amp;Voice File</source>
         <translation>Δημιουργία αρχείου \
&amp;φωνής</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
         <source>Create Voice File</source>
         <translation>Δημιουργία αρχείου φωνής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
         <source>&amp;System Info</source>
         <translation> ληροφορίες &amp;συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
         <source>Minimal Installation</source>
         <translation>Ελάχιστη εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras \
package, choose this option.</source>  <translation>&lt;b&gt;Ελάχιστη \
εγκατάσταση&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Εγκαθιστά το bootloader και \
μία τρέχουσα έκδοση του Rockbox. Εάν δεν θέλετε τα \
έξτρα, επιλέξτε αυτήν τη μέθοδο.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
         <source>&amp;Minimal Installation</source>
         <translation>&amp;Ελάχιστη εγκατάσταση</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ServerInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+        <source>Unusable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+        <source>Unstable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+        <source>Stable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTrace</name>
+    <message>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTraceFrm</name>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+        <source>System Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+        <source>System State trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+        <source>&amp;Refresh</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Ανανέωση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+        <source>Save &amp;previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Sysinfo</name>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
         <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Λειτουργικό \
σύστημα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Όνομα \
χρήστη&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Δικαιώματα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
         <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt; ροσαρτημένες συσκευές \
USB&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
         <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
         <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
         <source>Filesystem</source>
         <translation>Σύστημα αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
         <source>%1, %2 MiB available</source>
         <translation>%1, %2 MiB διαθέσιμα</translation>
     </message>
@@ -2168,19 +2544,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TTSCarbon</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+        <source>Voice:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+        <source>Speed (words/min):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+        <source>Could not voice string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+        <source>Could not convert intermediate file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TTSExes</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
         <source>TTS executable not found</source>
         <translation>Δεν βρέθηκε εκτελέσιμο μηχανής \
TTS</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
         <source>Path to TTS engine:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
         <source>TTS engine options:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2188,27 +2587,27 @@
 <context>
     <name>TTSFestival</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
         <source>engine could not voice string</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
         <source>No description available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
         <source>Path to Festival client:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
         <source>Voice description:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2216,32 +2615,32 @@
 <context>
     <name>TTSSapi</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
         <source>Could not copy the Sapi-script</source>
         <translation>Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του \
Sapi-script</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
         <source>Could not start the Sapi-script</source>
         <translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \
Sapi-script</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
         <source>Language:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
         <source>Speed:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
         <source>Options:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2249,75 +2648,104 @@
 <context>
     <name>TalkFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
         <source>Starting Talk file generation</source>
         <translation>Εκκίνηση δημιουργίας αρχείου \
ομιλίας</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>Η αρχικοποίηση της μηχανής TTS \
                απέτυχε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή \
                απέτυχε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
         <source>Reading Filelist...</source>
         <translation>Ανάγνωση λίστας αρχείων...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
         <source>Talk file creation aborted</source>
         <translation>Η δημιουργία αρχείου ομιλίας \
ματαιώθηκε</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
-        <source>Voicing entries...</source>
-        <translation>Εκφώνηση καταχωρήσεων...</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+        <source>Copying Talkfiles...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
-        <source>Encoding files...</source>
-        <translation>Κωδικοποίηση αρχείων...</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+        <source>File copy aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
-        <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
-        <translation>Αντιγραφή αρχείου ομιλίας \
φακέλων...</translation> +        <location filename="../base/talkfile.cpp" \
line="267"/> +        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
-        <source>Copying Talkfile for Files...</source>
-        <translation>Αντιγραφή αρχείου ομιλίας \
αρχείων...</translation> +        <location filename="../base/talkfile.cpp" \
line="278"/> +        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
         <source>Finished creating Talk files</source>
         <translation>Η δημιουργία αρχείων ομιλίας \
ολοκληρώθηκε</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
-        <source>Encoding of %1 failed</source>
-        <translation>Η κωδικοποίηση του %1 \
                απέτυχε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
         <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
         <translation>Η αντιγραφή του %1 στο %2 \
απέτυχε</translation>  </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TalkGenerator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
-        <source>Cleaning up..</source>
-        <translation>Καθαρισμός..</translation>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+        <source>Starting TTS Engine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+        <source>Init of TTS engine failed</source>
+        <translation type="unfinished">Η αρχικοποίηση της \
μηχανής TTS απέτυχε</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+        <source>Starting Encoder Engine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+        <source>Init of Encoder engine failed</source>
+        <translation type="unfinished">Η αρχικοποίηση του \
κωδικοποιητή απέτυχε</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+        <source>Voicing entries...</source>
+        <translation type="unfinished">Εκφώνηση \
καταχωρήσεων...</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+        <source>Encoding files...</source>
+        <translation type="unfinished">Κωδικοποίηση \
αρχείων...</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+        <source>Voicing aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
         <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+        <source>Encoding aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+        <source>Encoding of %1 failed</source>
+        <translation type="unfinished">Η κωδικοποίηση του %1 \
απέτυχε</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2360,91 +2788,92 @@
 <context>
     <name>ThemesInstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
         <source>no theme selected</source>
         <translation>Δεν υπάρχει επιλεγμένο \
θέμα</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
         <source>Network error: %1.
 Please check your network and proxy settings.</source>
         <translation>Σφάλμα δικτύου: %1.
  αρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις \
δικτύου.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
         <source>the following error occured:
 %1</source>
         <translation>Εμφανίσθηκε το παρακάτω σφάλμα:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
         <source>done.</source>
         <translation>Ολοκληρώθηκε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
         <source>fetching details for %1</source>
         <translation>Λήψη λεπτομερειών για %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
         <source>fetching preview ...</source>
         <translation>Λήψη προεπισκόπησης...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Συντάκτης:&lt;/b&gt; \
%1&lt;hr/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>Άγνωστο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Έκδοση:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
         <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt; εριγραφή:&lt;/b&gt; \
%1&lt;hr/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
         <source>no description</source>
         <translation>Δεν υπάρχει περιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
         <source>no theme preview</source>
         <translation>Δεν υπάρχει προεπισκόπηση \
θέματος</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
         <source>getting themes information ...</source>
         <translation>Λήψη πληροφοριών θέματος...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Το σημείο προσάρτησης είναι \
λάθος!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
         <source>no selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
         <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -2452,7 +2881,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
         <source>Retrieving theme preview failed.
 HTTP response code: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2597,6 +3026,7 @@
 <context>
     <name>Uninstaller</name>
     <message>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
         <source>Starting Uninstallation</source>
         <translation>Έναρξη απεγκατάστασης</translation>
@@ -2608,16 +3038,16 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
-        <source>Uninstalling </source>
-        <translation>Γίνεται απεγκατάσταση</translation>
+        <source>Uninstalling %1...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
-        <source>Could not delete: </source>
-        <translation>Αδύνατη η διαγραφή: </translation>
+        <source>Could not delete %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
         <source>Uninstallation finished</source>
         <translation>Η απεγκατάσταση \
ολοκληρώθηκε</translation>  </message>
@@ -2625,72 +3055,82 @@
 <context>
     <name>VoiceFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
         <source>Starting Voicefile generation</source>
         <translation>Εκκίνηση δημιουργίας αρχείου \
φωνής</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+        <source>Downloading voice info...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
         <source>Cached file used.</source>
         <translation>Χρησιμοποιήθηκε προσωρινά \
αποθηκευμένο αρχείο.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
         <source>failed to open downloaded file</source>
         <translation>Το άνοιγμα του ληφθέν αρχείου \
απέτυχε</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>Η αρχικοποίηση της μηχανής TTS \
απέτυχε</translation> +        <location filename="../base/voicefile.cpp" \
line="125"/> +        <source>Reading strings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή \
απέτυχε</translation> +        <location filename="../base/voicefile.cpp" \
line="192"/> +        <source>Creating voicefiles...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
         <source>The downloaded file was empty!</source>
         <translation>Το ληφθέν αρχείο ήταν \
άδειο!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
-        <source>creating </source>
-        <translation>Δημιουργία</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
         <source>Error opening downloaded file</source>
         <translation>Σφάλμα ανοίγματος ληφθέν \
αρχείου</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
         <source>Error opening output file</source>
         <translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου \
εξόδου</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
         <source>successfully created.</source>
         <translation>Επιτυχής δημιουργία.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
         <source>could not find rockbox-info.txt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2766,7 +3206,7 @@
         <translation>Λήψη αρχείου %1. %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
     </message>
@@ -2791,12 +3231,12 @@
         <translation>Εξαγωγή αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
         <source>Opening archive failed: %1.</source>
         <translation>Άνοιγμα συμπιεσμένου αρχείου \
απέτυχε: %1.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
         <source>Extracting failed: %1.</source>
         <translation>Η εξαγωγή απέτυχε: %1.</translation>
     </message>
@@ -2829,40 +3269,29 @@
         <translation> ερί Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
         <source>The Rockbox Utility</source>
         <translation>Το Rockbox Utility</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
-        <source>http://www.rockbox.org</source>
-        <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.&lt;br/&gt;  2005 - 2009 The Rockbox \
Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses \
icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango \
Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a \
href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
 +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
         <source>&amp;Credits</source>
         <translation>&amp;Συντελεστές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
         <source>&amp;License</source>
         <translation>&amp;Άδεια χρήσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;ΟΚ</translation>
     </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
-        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
                digital audio player firmware.
-
-  2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
-        <translation type="unfinished">Εφαρμογή για την \
εγκατάσταση και διαχείριση του ανοιχτού \
λογισμικού firmwrae Rockbox, για συσκευές ψηφιακού \
                ήχου.
-
-  2005 - 2008 Ομάδα Rockbox.
-Εκδόθηκε υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης \
                GNU, έκδοση δεύτερη. {2005 ?} {2009 ?} \
                {2.?}</translation>
-    </message>
 </context>
 </TS>

Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,227 +2,148 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="he">
 <context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
-        <source>Can&apos;t open file %s!</source>
-        <translation>לא מצליח לפתוח קובץ %s!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
-        <source>Bootloader size is %d bytes</source>
-        <translation>גודל מ הל האיתחול הוא %d \
                בתים</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
-        <source>Firmware size is %d bytes</source>
-        <translation>גודל הקושחה הוא %d בתים</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
-        <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
-        <translation>לא מצליח להקצות %d בתים!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
-        <source>Reading %s into memory...</source>
-        <translation>קורא %s לתוך הזיכרון...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
-        <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
-        <translation>לא מצליח לקרוא את הקובץ %s אל \
                הזיכרון!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
-        <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
-        <translation>הקובץ %s אי ו קושחת ChinaChip תקי \
                ה!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
-        <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
-        <translation>לא מצליח למצוא את ccpmp.bin ב- %s!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
-        <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
-        <translation> מצא ccpmp.bin ב- %d בתים</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
-        <source>Writing %d bytes to %s...</source>
-        <translation>כותב %d בתים אל %s...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
-        <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
-        <translation>לא מצליח לכתוב לקובץ %s!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
-        <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
-        <translation>מש ה את השם ל- ccpmp.old...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
-        <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
-        <translation>יוצר מקום עבור ccpmp.bin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
-        <source>Adding header to %s...</source>
-        <translation>מוסיף כותרת ל- %s...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
-        <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
-        <translation>לא מצליח להשיג זמן  וכחי!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
-        <source>Computing checksum...</source>
-        <translation>מחשב checksum...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
-        <source>Updating main header...</source>
-        <translation>מעדכן את הכותרת הראשית...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
-        <source>Writing output to %s...</source>
-        <translation>כותב פלט אל %s...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>BootloaderInstallAms</name>
     <message>
-        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware \
                file.</source>
-        <translation type="obsolete">התק ת מ הל האיתחול דורשת \
שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). \
עליך להוריד קובץ זה בעצמך עקב סיבות משפטיות. \
לחץ אישור כדי להמשיך ולעיין במחשב שלך למציאת \
                קובץ הקושחה שהורדת.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
-        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <source>Bootloader installation \
requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need \
to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source>  <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>מוריד קובץ מ הל איתחול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="86"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
         <source>Could not load %1</source>
         <translation>לא מצליח לטעון את %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
         <source>Patching Firmware...</source>
         <translation>תופר קושחה...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
         <source>Could not open %1 for writing</source>
         <translation>לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
         <source>Could not write firmware file</source>
         <translation>לא מצליח לכתוב קובץ קושחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
         <source>Success: modified firmware file created</source>
         <translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל  \
וצר</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BootloaderInstallBase</name>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: \
%1.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
         <source>Download finished (cache used).</source>
         <translation>הורדה הסתיימה ( עשה שימוש \
במטמון).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
         <source>Creating backup of original firmware file.</source>
         <translation>יוצר גיבוי של קובץ מ הל האיתחול \
המקורי.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
         <source>Creating backup folder failed</source>
         <translation>יצירת ספריית גיבוי  כשלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
         <source>Creating backup copy failed.</source>
         <translation>יצירת עותק גיבוי  כשלה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
         <source>Backup created.</source>
         <translation>גיבוי  וצר.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
         <source>Creating installation log</source>
         <translation>יוצר קובץ רישום של ההתק ה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
         <source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
&lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>  \
<translation>התק ת מ הל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתק ה \
&lt;b&gt;מחייבת&lt;/b&gt; שתבצע את הצעדים הבאים באופן \
יד י:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt; תק את ה גן שלך \
בזהירות.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
         <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original \
firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on \
details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your \
player.&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;il&gt;אתחל אל הקושחה \
המקורית של ה גן.&lt;/il&gt;&lt;li&gt;בצע את  והל עידכון \
הקושחה של הקושחה המקורית. א א עיין בהוראות \
ההפעלה של ה גן שלך לפרטים  \
וספים.&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לאחר שהקושחה עודכ ה, אתחל \
מחדש את ה גן&lt;/il&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
         <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the \
                charger&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;/il&gt;כבה את ה גן&lt;li&gt;&lt;/il&gt;הכ ס \
את המטען&lt;li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
         <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold \
&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the \
battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to \
boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;/il&gt; תן את ה- USB \
ואת ספקי הכח&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; על מ ת \
לכבות את ה גן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;הזז את מתג הסוללה על ה \
גן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; כדי לאתחל \
לתוך רוקבוקס&lt;/il&gt;&lt;li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts \
first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the \
installation!&lt;/p&gt;</source>  <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים \
לב:&lt;/b&gt; אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן \
ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הי ם &lt;b&gt; דרשים&lt;/b&gt; \
על מ ת לסיים את ההתק ה!&lt;/p&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+        <source>Waiting for system to remount player</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+        <source>Player remounted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+        <source>Timeout on remount</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
         <source>Installation log created</source>
         <translation>קובץ רישום של ההתק ה  וצר</translation>
     </message>
@@ -454,94 +375,101 @@
         <translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון \
חוצץ!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
-        <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
-        <translation>לא זוהה אייפוד
-גישה לדיסק  מ עה!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
-        <source>No Ipod detected!</source>
-        <translation>לא זוהה אייפוד!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
-        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>מוריד את קובץ מ הל האיתחול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
         <source>Failed to read firmware directory</source>
         <translation>לא מצליח לקרוא את ספריית מ הל \
האיתחול</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
         <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
         <translation>מספר גרסה לא מוכר בקושחה (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
         <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
         <translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד במצב \
קריאה/כתיבה</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
         <source>Successfull added bootloader</source>
         <translation>מ הל האיתחול התווסף בהצלחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
         <source>Failed to add bootloader</source>
         <translation>כישלון בהוספת מ הל האיתחול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
         <source>No bootloader detected.</source>
         <translation>לא זוהה מ הל איתחול.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>מ הל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>הסרת מ הל האיתחול  כשלה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
         <source>Could not open Ipod</source>
         <translation>לא מצליח לפתוח אייפוד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
         <source>No firmware partition on disk</source>
         <translation>אין מחיצת מ הל איתחול על \
הדיסק</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation>מתקין את מ הל האיתחול של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation>מסיר את מ הל האיתחול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
         <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
         <translation>שגיאה בקריאת טבלת המחיצות - ככל ה \
ראה  גן זה אי ו אייפוד</translation>  </message>
@@ -584,7 +512,7 @@
         <translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה \
מקורי</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
         <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
         <translation>מ הל האיתחול של רוקבוקס הוסר \
בהצלחה</translation>  </message>
@@ -614,13 +542,13 @@
         <translation>לא  מצאו  ג י ס סה!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>מוריד קובץ מ הל איתחול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
         <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
 You must reinstall the original Sansa firmware before running
 sansapatcher for the first time.
@@ -633,68 +561,78 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
         <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
         <translation>לא מצליח לפתוח את  גן הס סה במצב \
קריאה/כתיבה</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
         <source>Successfully installed bootloader</source>
         <translation>מ הל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
         <source>Failed to install bootloader</source>
         <translation>התק ת מ הל האיתחול  כשלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
         <source>Can&apos;t find Sansa</source>
         <translation>לא מצליח למצוא  גן ס סה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
         <source>Could not open Sansa</source>
         <translation>לא מצליח לפתוח את  גן הס סה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
         <source>Could not read partition table</source>
         <translation>לא מצליח לקרוא את טבלת \
המחיצות</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
         <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
         <translation>הדיסק אי ו  גן ס סה (שגיאה %1), \
מבטל.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>מ הל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>הסרת מ הל האיתחול  כשלה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation>מתקין את מ הל האיתחול של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
         <source>Checking downloaded bootloader</source>
         <translation>בודק את מ הל האיתחול שהורד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
         <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
         <translation>מ הל האיתחול אי ו תואם! \
מבטל.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation>מסיר התק ת מ הל איתחול</translation>
     </message>
@@ -703,42 +641,47 @@
     <name>BootloaderInstallTcc</name>
     <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
-        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware \
                file.</source>
-        <translation type="unfinished">התק ת מ הל האיתחול דורשת \
שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). \
עליך להוריד קובץ זה בעצמך עקב סיבות משפטיות. \
לחץ אישור כדי להמשיך ולעיין במחשב שלך למציאת \
קובץ הקושחה שהורדת.</translation> +        <source>Bootloader \
installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin \
file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to \
the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="80"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
         <source>Could not load %1</source>
         <translation type="unfinished">לא מצליח לטעון את \
%1</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+        <source>Unknown OF file used: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
         <source>Patching Firmware...</source>
         <translation type="unfinished">תופר קושחה...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="101"/>
-        <source>Could patch firmware</source>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+        <source>Could not patch firmware</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
         <source>Could not open %1 for writing</source>
         <translation type="unfinished">לא מצליח לפתוח את %1 \
לכתיבה</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
         <source>Could not write firmware file</source>
         <translation type="unfinished">לא מצליח לכתוב קובץ \
קושחה</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
         <source>Success: modified firmware file created</source>
         <translation type="unfinished">הצלחה: קובץ קושחה מוסגל  \
וצר</translation>  </message>
@@ -769,63 +712,84 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>שפה השת תה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
         <source>You need to restart the application for the changed language to take \
                effect.</source>
         <translation>עליך להפעיל מחדש את התוכ ה על מ ת \
שהשפה שהשת תה תכ ס לתוקף.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
         <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
         <translation>גודל זכרון מטמון  וכחי הוא %L1 \
kiB.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+        <source>Showing disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
         <source>Configuration OK</source>
         <translation>ההגדרות תקי ות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="363"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
         <source>Configuration INVALID</source>
         <translation>ההגדרות אי ן תקי ות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
         <source>Select your device</source>
         <translation>בחר את ההתקן שלך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+        <source>Set Cache Path</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
         <source>Sansa e200 in MTP mode found!
 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
         <translation> מצא  גן Sansa e200 במצב MTP!
 עליך לש ות את מצב ה גן למצב MSC על מ ת \
להתקין.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
         <source>H10 20GB in MTP mode found!
 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
         <translation> מצא  גן H10 20GB במצב MTP!
 עליך לש ות את מצב ה גן למצב UMS על מ ת \
להתקין.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="584"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
         <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
         <translation>ההתק ה תכשל אם לא שי ית \
זאת!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
         <source>Fatal error</source>
         <translation>טעות מכרעת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
         <source>Detected an unsupported player:
 %1
 Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -834,149 +798,141 @@
 מצטערים, רוקבוקס אי  ה יכולה לרוץ על ה גן \
שלך.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
         <source>Fatal: player incompatible</source>
         <translation>תקלה מכרעת:  גן לא תואם</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
         <source>TTS configuration invalid</source>
         <translation>הגדרות מ וע דיבור אי ן תקי \
ות</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="671"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
         <source>TTS configuration invalid. 
  Please configure TTS engine.</source>
         <translation>הגדרות מ וע דיבור אי ן תקי ות.
 א א הגדר את תצורת מ וע הדיבור.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
         <source>Could not start TTS engine.</source>
         <translation>לא מצליח להתחיל את מ וע \
הדיבור.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
         <source>Could not start TTS engine.
 </source>
         <translation>לא מצליח להתחיל את מ וע הדיבור.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="679"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
         <source>
 Please configure TTS engine.</source>
         <translation>
 א א הגדר את תצורת מ וע הדיבור.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
         <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
         <translation>בדיקת דיבור של תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
         <source>Could not voice test string.</source>
         <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת \
הבדיקה.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
         <source>Could not voice test string.
 </source>
         <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
                doesn&apos;t run on your player.</source>
-        <translation type="obsolete">זוהה  גן מסוג %1 שאי ו  \
                תמך. רוקבוקס אי ה יכולה לרוץ על  גן \
                זה.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fatal error: incompatible player found</source>
-        <translation type="obsolete">טעות קריטית:  מצא  גן שאי \
                ו  תמך</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
         <source>Autodetection</source>
         <translation>זיהוי אוטומטי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
         <source>Could not detect a Mountpoint.
 Select your Mountpoint manually.</source>
         <translation>לא מזהה  קודת עגי ה.
 בחר את  קודת העגי ה יד ית.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
         <source>Could not detect a device.
 Select your device and Mountpoint manually.</source>
         <translation>לא מזהה  גן.
 בחר את ה גן ו קודת העגי ה יד ית.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
         <source>Really delete cache?</source>
         <translation>באמת למחוק את המטמון?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
         <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this \
folder!</source>  <translation>האם באמת ברצו ך למחוק את \
המטמון? א א וודא שברצו ך לבצע פעולה זו  כו ה, \
כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה \
זו!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
         <source>Path wrong!</source>
         <translation> תיב שגוי!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
         <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
         <translation> תיב זכרון המטמון שגוי. \
מבטל.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
         <source>The following errors occurred:</source>
         <translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
         <source>No mountpoint given</source>
         <translation>לא  ית ה  קודת עגי ה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
         <source>Mountpoint does not exist</source>
         <translation> קודת העגי ה אי ה קיימת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
         <source>Mountpoint is not a directory.</source>
         <translation> קודת העגי ה אי  ה ספרייה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
         <source>Mountpoint is not writeable</source>
         <translation> קודת העגי ה אי ה  ית ת \
לכתיבה</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
         <source>No player selected</source>
         <translation>לא  בחר כל  גן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
         <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source>  <translation> תיב המטמון אי ו  יתן \
לכתיבה. השאר את ה תיב ריק על מ ת להשתמש ב תיב \
הקבצים הזמ יים לפי ברירת המחדל של \
המערכת.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
         <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
         <translation>עליך לתקן את השגיעות לעיל לפ י \
שאתה יכול להמשיך.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>שגיאת הגדרות</translation>
     </message>
@@ -984,204 +940,204 @@
 <context>
     <name>ConfigForm</name>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>הגדרות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
         <source>Configure Rockbox Utility</source>
         <translation>הגדרות תוכ ת השירות של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
         <source>&amp;Device</source>
         <translation>&amp; גן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
         <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
         <translation>בחר את ה גן שלך ב&amp;מערכת \
הקבצים</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
         <source>&amp;Browse</source>
         <translation>&amp;עיון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
         <source>&amp;Select your audio player</source>
         <translation>&amp;בחר את  גן השמע שלך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+        <source>Show disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
         <source>&amp;Autodetect</source>
         <translation>&amp;זיהוי אוטומטי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
         <source>&amp;Proxy</source>
         <translation>&amp;פרוקסי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
         <source>&amp;No Proxy</source>
         <translation>&amp;ללא פרוקסי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
         <source>Use S&amp;ystem values</source>
         <translation>השתמש בהגדרות &amp;מערכת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
         <translation>הגדרות פרוקסי &amp;יד יות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
         <source>Proxy Values</source>
         <translation>ערכי פרוקסי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;שרת:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;פורט:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Username</source>
         <translation>&amp;שם משתמש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
         <source>Pass&amp;word</source>
         <translation>&amp;סיסמה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
         <source>&amp;Language</source>
         <translation>ש&amp;פה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
         <source>Cac&amp;he</source>
         <translation>מ&amp;טמון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
         <source>Download cache settings</source>
         <translation>הגדרות זכרון מטמון של \
הורדות</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
         <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source>  <translation>תוכ ת רוקבוקס משתמשת \
במטמון הורדות מקומי על מ ת לחסוך בתעבורת רשת. \
באפשרותך לש ות את ה תיב למטמון ולהשתמש בו \
כמאגר מקומי, באמצעות איפשור מצב לא \
מקוון.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
         <source>Current cache size is %1</source>
         <translation>גודל מטמון  וכחי הוא %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
         <source>P&amp;ath</source>
         <translation>&amp; תיב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
         <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
                temporary path.</source>
         <translation>הז ת  תיב שגוי תאפס את ה תיב \
לספריית הקבצים הזמ יים של המערכת.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
         <source>Disable local &amp;download cache</source>
         <translation>ביטול מטמון &amp;הורדות \
מקומי</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
         <source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source>  \
<translation>בצורה זו התוכ ה ת סה להשתמש בכל במידע \
מהמטמון, אף כאשר מדובר במידע על עדכו ים. השתמש \
באפשרות זו רק אם ברצו ך להתקין ללא חיבור לרשת. \
הערה: אם ברצו ך לבצע התק ות חוזרות ללא חיבור \
לרשת, עליך לבצע התק ה ראשו ה במצב מקוון על מ ת \
להוריד את כל הקבצים הדרושים למטמון.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
         <source>O&amp;ffline mode</source>
         <translation>מצב &amp;לא מקוון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
         <source>Clean cache &amp;now</source>
         <translation>&amp; קה מטמון עכשיו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
         <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
         <translation>מ וע &amp;דיבור ומקודד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
         <source>TTS Engine</source>
         <translation>מ וע דיבור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
         <source>&amp;Select TTS Engine</source>
         <translation>&amp;בחר מ וע דיבור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
         <source>Configure TTS Engine</source>
         <translation>הגדרות מ וע דיבור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
         <source>Configuration invalid!</source>
         <translation>הגדרות שגויות!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
         <source>Configure &amp;TTS</source>
         <translation>הגדרות מ וע &amp;דיבור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
         <source>Test TTS</source>
         <translation>בדוק מ וע דיבור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
         <source>Encoder Engine</source>
         <translation>מ וע מקודד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
         <source>Configure &amp;Enc</source>
         <translation>הגדרות &amp;מקודד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
         <source>encoder name</source>
         <translation>שם מקודד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;אישור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;ביטול</translation>
     </message>
@@ -1189,7 +1145,7 @@
 <context>
     <name>Configure</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
         <source>English</source>
         <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
         <translation>עברית</translation>
@@ -1252,15 +1208,15 @@
 <context>
     <name>CreateVoiceWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>בחר מ וע דיבור: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>בחר מקודד: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -1309,193 +1265,32 @@
         <translation>ממתין למ וע...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
         <source>Ok</source>
         <translation>אישור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>ביטול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>עיין</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>רע ן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
         <source>Select excutable</source>
         <translation>בחר קובץ בציע</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Install</name>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="100"/>
-        <source>Mount point is wrong!</source>
-        <translation> קודת העיגון שגויה!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="140"/>
-        <source>Aborted!</source>
-        <translation>בוטל!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="149"/>
-        <source>Beginning Backup...</source>
-        <translation>מתחיל גיבוי...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="165"/>
-        <source>Backup successful</source>
-        <translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="169"/>
-        <source>Backup failed!</source>
-        <translation>הגיבוי  כשל!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="233"/>
-        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
                will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
                (%2).</source>
-        <translation>זוהי הגירסה העדכ ית ביותר בהחלט של \
רוקבוקס. גירסה  וכחית מתעדכ ת בכל פעם ששי וי  \
                עשה. הגירסה האחרו ה הי r%1 (%2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="249"/>
-        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
-        <translation>זוהי הגירסה המשוחררת האחרו ה של \
                רוקבוקס.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="264"/>
-        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
                much less stable. Features may change regularly.</source>
-        <translation>גרסאות אלו  ב ות אוטומטית בכל יום \
מקוד המקור העדכ י. לגרסאות אלו תכו ות רבות \
יותר מהגרסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות \
יציבות פחות. תכו ות עשויות להשת ות לעיתים \
                קרובות.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="268"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
-        <translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; גרסת הארכיב היא \
                r%1 (%2).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="136"/>
-        <source>Really continue?</source>
-        <translation>באמת להמשיך?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="70"/>
-        <source>Backup to %1</source>
-        <translation>גיבוי ל %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="200"/>
-        <source>Select Backup Filename</source>
-        <translation>בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="238"/>
-        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;זוהי הגרסה \
                המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="252"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
                &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; הגרסה המשוחררת \
האחרו ה היא %1. &lt;b&gt;זוהי הגרסה \
                המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallFrm</name>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Rockbox</source>
-        <translation>התקן את רוקבוקס</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
                player:</source>
-        <translation>א א בחר את גרסת הרוקבוקס שברצו ך \
                להתקין על ה גן:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>גרסה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
-        <source>Rockbox &amp;stable</source>
-        <translation>גרסה &amp;יציבה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
-        <source>&amp;Archived Build</source>
-        <translation>גרסת &amp;ארכיון</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
-        <source>&amp;Current Build</source>
-        <translation>גרסה &amp; וכחית</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation>פרטים</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
-        <source>Details about the selected version</source>
-        <translation>פרטים אודות הגרסה ש בחרה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
-        <source>Note</source>
-        <translation>הערה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;התק ה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;ביטול</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
-        <source>Backup</source>
-        <translation>גיבוי</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Backup before installing</source>
-        <translation>גיבוי לפ י התק ה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
-        <source>Backup location</source>
-        <translation>מיקום הגיבוי</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>שי וי</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
-        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
                tick this box to download a fresh copy.</source>
-        <translation>תוכ ת השירות של רוקבוקס מאחס ת \
עותקים של רוקבוקס שהיא הורידה על הדיסק הקשיח \
המקומי על מ ת לחסוך בתעבורת רשת. אם העותק \
המקומי שלך אי ו עובד יותר, סמן תיבה זו על מ ת \
                להוריד עותק חדש.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
-        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
-        <translation>&amp;אל תשתמש בעותק שמור \
                מקומי</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
         <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
@@ -1564,10 +1359,6 @@
         <translation>צור רק קבצי הקראת תפריטים \
חדשים</translation>  </message>
     <message>
-        <source>Overwrite Talkfiles</source>
-        <translation type="obsolete">דרוס קבצי הקראת \
                תפריטים</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
         <source>Generate .talk files for Folders</source>
         <translation>עבור ספריות .talk צור קבצי</translation>
@@ -1591,25 +1382,191 @@
 <context>
     <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+        <source>Select folder to create talk files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
         <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
         <translation>הספרייה להקראה הי ה \
שגוייה!</translation>  </message>
     <message>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
         <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="130"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>מ וע הדיבור ש בחר: \
&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
         <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>המקודד ש בחר: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>InstallWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+        <source>Backup to %1</source>
+        <translation type="unfinished">גיבוי ל %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Mount point is wrong!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Really continue?</source>
+        <translation type="unfinished">באמת להמשיך?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Aborted!</source>
+        <translation type="unfinished">בוטל!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+        <source>Beginning Backup...</source>
+        <translation type="unfinished">מתחיל גיבוי...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+        <source>Backup successful</source>
+        <translation type="unfinished">הגיבוי הסתיים \
בהצלחה</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Backup failed!</source>
+        <translation type="unfinished">הגיבוי  כשל!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+        <source>Select Backup Filename</source>
+        <translation type="unfinished">בחר את שם קובץ \
הגיבוי</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> +  \
<translation type="unfinished">זוהי הגירסה העדכ ית ביותר \
בהחלט של רוקבוקס. גירסה  וכחית מתעדכ ת בכל פעם \
ששי וי  עשה. הגירסה האחרו ה הי r%1 (%2).</translation> +    \
</message> +    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;זוהי הגרסה \
המומלצת.&lt;/b&gt;</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+        <translation type="unfinished">זוהי הגירסה המשוחררת \
האחרו ה של רוקבוקס.</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> +        <translation \
type="unfinished">&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; הגרסה המשוחררת \
האחרו ה היא %1. &lt;b&gt;זוהי הגרסה \
המומלצת.&lt;/b&gt;</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> +        <translation \
type="unfinished">גרסאות אלו  ב ות אוטומטית בכל יום \
מקוד המקור העדכ י. לגרסאות אלו תכו ות רבות \
יותר מהגרסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות \
יציבות פחות. תכו ות עשויות להשת ות לעיתים \
קרובות.</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; גרסת \
הארכיב היא r%1 (%2).</translation> +    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindowFrm</name>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+        <source>Install Rockbox</source>
+        <translation type="unfinished">התקן את רוקבוקס</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> +        <translation type="unfinished">א א בחר את גרסת \
הרוקבוקס שברצו ך להתקין על ה גן:</translation> +    \
</message> +    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+        <source>Rockbox &amp;stable</source>
+        <translation type="unfinished">גרסה &amp;יציבה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+        <source>&amp;Archived Build</source>
+        <translation type="unfinished">גרסת &amp;ארכיון</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+        <source>&amp;Current Build</source>
+        <translation type="unfinished">גרסה &amp; וכחית</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+        <source>Details</source>
+        <translation type="unfinished">פרטים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+        <source>Details about the selected version</source>
+        <translation type="unfinished">פרטים אודות הגרסה ש \
בחרה</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished">הערה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;התק ה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;ביטול</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+        <source>Backup</source>
+        <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Backup before installing</source>
+        <translation type="unfinished">גיבוי לפ י התק ה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+        <source>Backup location</source>
+        <translation type="unfinished">מיקום הגיבוי</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation type="unfinished">שי וי</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> +        <translation \
type="unfinished">תוכ ת השירות של רוקבוקס מאחס ת \
עותקים של רוקבוקס שהיא הורידה על הדיסק הקשיח \
המקומי על מ ת לחסוך בתעבורת רשת. אם העותק \
המקומי שלך אי ו עובד יותר, סמן תיבה זו על מ ת \
להוריד עותק חדש.</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;אל תשתמש בעותק שמור \
מקומי</translation> +    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PreviewFrm</name>
     <message>
         <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1688,7 +1645,7 @@
         <translation>(אין תיאור זמין)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
         <translation></translation>
@@ -1708,322 +1665,322 @@
 <context>
     <name>RbUtilQt</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>File</source>
         <translation>קובץ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>Version</source>
         <translation>גירסה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="178"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
         <source>Downloading build information, please wait ...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
         <source>Can&apos;t get version information!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
         <source>New installation</source>
         <translation>התק ה חדשה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
         <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your \
settings.</source>  <translation>זוהי התק ה חדשה של תוכ ת \
השירות של רוקבוקס, או גרסה חדשה. תיבת השיח של \
ההגדרות תיפתח כעת על מ ת לאפשר לך להגדיר את \
התוכ ית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="235"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1226"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>שגיאת הגדרות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
         <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source>  <translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר \
 ובע מכך שה תיב ל גן השת ה. תיבת השיח של \
ההגדרות תיפתח כעת, על מ ת לאפשר לך לתקן את \
הבעיה.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
         <source>Download build information finished.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
         <source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
                settings.</source>
         <translation>שגיאת רשת: %1. א א בדוק את הגדרות \
הרשת והפרוקסי שלך.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; ב- \
&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך \
PDF&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in \
                browser)&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך HTML ( פתח \
בדפדפן)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
         <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
         <translation>בחר ב גן בשביל קישור למדריך המשתמש \
המתאים</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;רשימת כל מדריכי \
המשתמש&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="405"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="461"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="638"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="868"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
         <source>Confirm Installation</source>
         <translation>אשר התק ה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="484"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation> קודת העיגון הי ה שגויה!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>בוטל!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
         <source>Installed Rockbox detected</source>
         <translation>זוהתה התק ה של רוקבוקס</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
         <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
         <translation>זוהתה התק ה של רוקבוקס. האם ברצו ך \
לגבות לפ י כן?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
         <source>Starting backup...</source>
         <translation>מתחיל גיבוי...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
         <source>Backup successful</source>
         <translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
         <source>Backup failed!</source>
         <translation>הגיבוי  כשל!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
         <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
         <translation>האם באמת ברצו ך להתקין את מ הל \
האיתחול?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
         <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
         <translation>האם באמת ברצו ך להתקין את חבילת \
הגופ ים?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>אזהרה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
         <source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
                Please try again shortly.</source>
         <translation>תוכ ית השרות עדיין מורידה מידע \
לגבי גרסאות חדשות. א א  סה שוב בקרוב.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
         <source>Do you really want to install the voice file?</source>
         <translation>האם באמת ברצו ך להתקין את קובץ \
הקראת התפריטים?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
         <source>Error</source>
         <translation>שגיאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
         <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
         <translation>ל גן שברשותך אין הרחבת doom. \
מבטל.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="908"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
         <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
         <translation>האם באמת ברצו ך להתקין את קבצי \
הרחבות המשחקים?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
         <source>Confirm Uninstallation</source>
         <translation>אשר הסרת התק ה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
         <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
         <translation>האם באמת ברצו ת להסיר את מ הל \
האיתחול?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1045"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
         <source>Confirm download</source>
         <translation>אשר הורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1046"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
         <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source>  <translation>האם באמת ברצו \
ך להוריד את מדריך המשתמש? המדריך יישמר בספרייה \
הראשית של ה גן שלך.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1096"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
         <source>Confirm installation</source>
         <translation>אשר התק ה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1097"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
         <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source>  \
<translation>האם באמת ברצו ך להתקין את תוכ ית השרות \
של רוקבוקס ל גן שלך? לאחר ההתק ה תוכל להריץ \
אותה מהתקן האיחסון של ה גן.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1106"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
         <source>Installing Rockbox Utility</source>
         <translation>מתקין את תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
         <source>Error installing Rockbox Utility</source>
         <translation>שגיאה בהתק ת תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
         <source>Installing user configuration</source>
         <translation>מתקין הגדרות משתמש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1132"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
         <source>Error installing user configuration</source>
         <translation>שגיאה בהתק ת הגדרות משתמש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
         <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
         <translation>התק ת תוכ ית השרות של רוקבוקס \
הסתיימה בהצלחה.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1227"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
         <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source>  <translation>ההגדרות \
שלך שגויות. א א עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא \
שהערכים ה כו ים  בחרו.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
         <source>RockboxUtility Update available</source>
         <translation>קיים עידכון של תוכ ת השירות של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1311"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
         <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; \
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>  <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>שגיאת רשת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
         <source>Can&apos;t get version information.</source>
         <translation>לא מצליח לקבל מידע גירסה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="551"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
         <source>Really continue?</source>
         <translation>באמת להמשיך?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
         <source>No install method known.</source>
         <translation>אין שיטת התק ה ידועה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
         <source>Bootloader detected</source>
         <translation>מ הל איתחול זוהה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
         <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
                bootloader?</source>
         <translation>מ הל איתחול כבר מותקן. האם אתה באמת \
רוצה להתקין מחדש את מ הל האיתחול?</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
         <source>Create Bootloader backup</source>
         <translation>יוצר גיבוי מ הל האיתחול</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
         <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
&quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected \
folder.  Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
         <translation>ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מ הל \
האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מ ת לבחור \
ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר \
יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה \
ש בחרה.  לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב \
זה.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
         <source>Browse backup folder</source>
         <translation>עיין בספריית הגיבוי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
         <source>Prerequisites</source>
         <translation>דרישות מוקדמות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
         <source>Select firmware file</source>
         <translation>בחר קובץ קושחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
         <source>Error opening firmware file</source>
         <translation>שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="779"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
         <source>Backup error</source>
         <translation>שגיאת גיבוי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
         <source>Could not create backup file. Continue?</source>
         <translation>לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. \
להמשיך?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
         <source>Manual steps required</source>
         <translation>צעדים יד יים  דרשים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
         <source>No uninstall method known.</source>
         <translation>אין שיטת הסרת התק ה ידועה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
         <source>Do you really want to perform a complete installation?
 
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-2032,7 +1989,7 @@  דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מ ת \
להתקין את גירסת הפיתוח המעודכ ת ביותר לחץ \
&quot;ביטול&quot; והשתמש בלשו ית ה&quot;התק \
ה&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
         <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.  
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-2041,12 +1998,12 @@  דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מ ת \
להתקין את גירסת הפיתוח המעודכ ת ביותר לחץ \
&quot;ביטול&quot; והשתמש בלשו ית ה&quot;התק \
ה&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
         <source>Bootloader installation skipped</source>
         <translation>התק ת מ הל האיתחול לא \
בוצעה</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
         <source>Bootloader installation aborted</source>
         <translation>התק ת מ הל האיתחול בוטלה</translation>
     </message>
@@ -2306,11 +2263,6 @@
         <translation>&amp;קובץ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
-        <source>Abou&amp;t</source>
-        <translation>&amp;אודות</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
         <source>&amp;Troubleshoot</source>
         <translation>תפעול ת&amp;קלות</translation>
@@ -2356,6 +2308,7 @@
         <translation>Qt או&amp;דות</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
         <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;עזרה</translation>
@@ -2472,9 +2425,33 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ServerInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+        <source>Unusable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+        <source>Unstable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+        <source>Stable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>SysTrace</name>
     <message>
-        <location filename="../systrace.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
         <source>Save system trace log</source>
         <translation>שמור יומן ריצת מערכת</translation>
     </message>
@@ -2482,30 +2459,35 @@
 <context>
     <name>SysTraceFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
         <source>System Trace</source>
         <translation>יומן ריצת מערכת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
         <source>System State trace</source>
         <translation>יומן ריצת מערכת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;סגור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;שמור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>&amp;רע ן</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+        <source>Save &amp;previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Sysinfo</name>
@@ -2564,9 +2546,32 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TTSCarbon</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+        <source>Voice:</source>
+        <translation type="unfinished">קול:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+        <source>Speed (words/min):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+        <source>Could not voice string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+        <source>Could not convert intermediate file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TTSExes</name>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
         <source>TTS executable not found</source>
         <translation>קובץ הפעלה של הדיבור לא  \
מצא</translation>  </message>
@@ -2584,27 +2589,27 @@
 <context>
     <name>TTSFestival</name>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
         <source>engine could not voice string</source>
         <translation>המ וע אי ו יכול להקריא את \
המחרוזת</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
         <source>No description available</source>
         <translation>אין תיאור זמין</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
         <source>Path to Festival client:</source>
         <translation> תיב ללקוח Festival:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>קול:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
         <source>Voice description:</source>
         <translation>תיאור קול:</translation>
     </message>
@@ -2612,32 +2617,32 @@
 <context>
     <name>TTSSapi</name>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
         <source>Could not copy the Sapi-script</source>
         <translation>לא מצליח להעתיק את Sapi-script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
         <source>Could not start the Sapi-script</source>
         <translation>לא מצליח להפעיל את Sapi-script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>שפה:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>קול:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
         <source>Speed:</source>
         <translation>מהירות:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
         <source>Options:</source>
         <translation>אפשרויות:</translation>
     </message>
@@ -2650,14 +2655,6 @@
         <translation>מתחיל ביצירת קובץ הקראת \
התפריטים</translation>  </message>
     <message>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation type="obsolete">איתחול מ וע הדיבור  \
                כשל</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation type="obsolete">איתחול מ וע המקודד  \
                כשל</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
         <source>Reading Filelist...</source>
         <translation>קורא רשימת קבצים...</translation>
@@ -2678,92 +2675,76 @@
         <translation>העתקת קובץ בוטלה</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished">מ קה...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>הסתיים</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Encoding files...</source>
-        <translation type="obsolete">מקודד קבצים...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
-        <translation type="obsolete">מעתיק קובץ הקראה \
                לספריות...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copying Talkfile for Files...</source>
-        <translation type="obsolete">מעתיק קובץ הקראה \
                לקבצים...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
         <source>Finished creating Talk files</source>
         <translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Encoding of %1 failed</source>
-        <translation type="obsolete">הקידוד של %1  כשל</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
         <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
         <translation>העתקת %1 ל- %2  כשלה</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
-        <source>Cleaning up..</source>
-        <translation>מ קה..</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TalkGenerator</name>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
         <source>Starting TTS Engine</source>
         <translation>מתחיל מ וע דיבור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
         <source>Init of TTS engine failed</source>
         <translation>איתחול מ וע הדיבור  כשל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
         <source>Starting Encoder Engine</source>
         <translation>מתחיל מ וע קידוד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
         <source>Init of Encoder engine failed</source>
         <translation>איתחול מ וע הקידוד  כשל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
         <source>Voicing entries...</source>
         <translation>מקריא רשומות...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
         <source>Encoding files...</source>
         <translation>מקודד קבצים...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
         <source>Voicing aborted</source>
         <translation>הקראה בוטלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
         <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
         <translation>הקראת %1 בוטלה: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
         <source>Encoding aborted</source>
         <translation>הקידוד בוטל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
         <source>Encoding of %1 failed</source>
         <translation>הקידוד של %1  כשל</translation>
     </message>
@@ -2810,95 +2791,95 @@
 <context>
     <name>ThemesInstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
         <source>no theme selected</source>
         <translation>לא  בחרה ערכת  ושא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
         <source>Network error: %1.
 Please check your network and proxy settings.</source>
         <translation>תקלת רשת: %1.
 א א בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
         <source>the following error occured:
 %1</source>
         <translation>השגיאה הבאה התרחשה:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
         <source>done.</source>
         <translation>הסתיים.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
         <source>fetching details for %1</source>
         <translation>טוען פרטים עבור %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
         <source>fetching preview ...</source>
         <translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
         <translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
         <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>לא ידוע</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; \
%1&lt;hr/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
         <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; \
%1&lt;hr/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
         <source>no description</source>
         <translation>אין תיאור</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
         <source>no theme preview</source>
         <translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת  \
ושא</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
         <source>getting themes information ...</source>
         <translation>מוריד מידע על ערכות ה ושא...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation> קודת העיגון שגויה!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
         <source>no selection</source>
         <translation>אין בחירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
         <source>Information</source>
         <translation>מידע</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
         <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform>גודל הורדה kiB %L1 (פריט אחד)</numerusform>
@@ -2906,7 +2887,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
         <source>Retrieving theme preview failed.
 HTTP response code: %1</source>
         <translation> כשלה תצורגה מקדימה של ערכת  ושא.
@@ -3064,16 +3045,16 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
-        <source>Uninstalling </source>
-        <translation>מסיר התק ה </translation>
+        <source>Uninstalling %1...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
-        <source>Could not delete: </source>
-        <translation>מחיקה  כשלה: </translation>
+        <source>Could not delete %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
         <source>Uninstallation finished</source>
         <translation>הסרת התק ה הסתיימה</translation>
     </message>
@@ -3081,94 +3062,82 @@
 <context>
     <name>VoiceFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
         <source>Starting Voicefile generation</source>
         <translation>מתחיל ביצירת קבצי הקראה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading voice info...</source>
         <translation>מוריד מידע קול...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP \
%1.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
         <source>Cached file used.</source>
         <translation> עשה שימוש בקובץ ה מצא \
במטמון.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
         <source>failed to open downloaded file</source>
         <translation>פתיחת הקובץ שירד  כשלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
         <source>Reading strings...</source>
         <translation>קורא מחרוזות...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
         <source>Creating voicefiles...</source>
         <translation>יוצר קבצי הקראה...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
         <source>Cleaning up...</source>
         <translation>מ קה...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>הסתיים</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation type="obsolete">איתחול מ וע הדיבור  \
                כשל</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation type="obsolete">איתחול מ וע הקידוד  \
                כשל</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
         <source>The downloaded file was empty!</source>
         <translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>creating </source>
-        <translation type="obsolete">יוצר </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
         <source>Error opening downloaded file</source>
         <translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
         <source>Error opening output file</source>
         <translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
         <source>successfully created.</source>
         <translation> וצר בהצלחה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
         <source>could not find rockbox-info.txt</source>
         <translation>לא מוצא rockbox-info.txt</translation>
     </message>
@@ -3302,48 +3271,34 @@
 <context>
     <name>aboutBox</name>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="14"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
         <source>About Rockbox Utility</source>
         <translation>אודות תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="36"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
         <source>The Rockbox Utility</source>
         <translation>תוכ ת השרות של רוקבוקס</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>http://www.rockbox.org</source>
-        <translation type="obsolete">http://www.rockbox.org</translation>
-    </message>
     <message utf8="true">
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="58"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
         <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.&lt;br/&gt;  2005 - 2009 The Rockbox \
Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses \
icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango \
Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a \
href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
  <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="78"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
         <source>&amp;Credits</source>
         <translation>&amp;תודות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="110"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
         <source>&amp;License</source>
         <translation>&amp;רישיון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="152"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;אישור</translation>
     </message>
-    <message utf8="true">
-        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
                digital audio player firmware.
-
-  2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
-        <translation type="obsolete">תוכ ת התק ה ותחזוקה עבור \
                רוקבוקס, קושחת הקוד הפתוח של  ג ים \
                דיגיטליים.
-
-  2005 - 2008 צוות רוקבוקס.
-שוחרר תחת רשיון GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} \
                {2.?}</translation>
-    </message>
 </context>
 </TS>

Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,89 +2,166 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="it_IT">
 <context>
+    <name>BootloaderInstallAms</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished">Firmware modificato creato con \
successo</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallBase</name>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Errore durante il download: errore HTTP %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Errore durante il Download: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
         <source>Download finished (cache used).</source>
         <translation>Download concluso (cache usata).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Download concluso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
         <source>Creating backup of original firmware file.</source>
         <translation>Creazione di una copia del firmware originale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
         <source>Creating backup folder failed</source>
         <translation>Creazione della cartella per la copia di backup \
fallita</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
         <source>Creating backup copy failed.</source>
         <translation>Creazione  della copia di backup fallita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
         <source>Backup created.</source>
         <translation>Copia di backup salvata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
         <source>Creating installation log</source>
         <translation>Creazione del log dell&apos;installazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
         <source>Installation log created</source>
         <translation>File di log creato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
         <source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
&lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>  \
<translation>l&apos;installazione del bootloader è quasi completa. Per continuare \
&lt;b&gt;occorre&lt;/b&gt; che tu faccia le seguenti operazioni \
manualmente:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Rimuovi il tuo player in maniera \
sicura.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
         <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original \
firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on \
details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your \
player.&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;li&gt;Riavvia il tuo player col \
firmware originale.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esegui un aggiornamento del firmware usando \
le modalit  di aggiornamento del firmware originale.Consulta il manuale del tuo \
player per i dettagli.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dopo che il firmware è stato aggiornato, \
riavvia il tuo player.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
         <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the \
                charger&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Spegni il player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inserisci il \
caricabatterie&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
         <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold \
&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the \
battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to \
boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>  <translation>&lt;li&gt;Stacca il cavo \
USB&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tieni premuto il tasto&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt;per spegnere il \
player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sposta l&apos;interruttore della batteria sul \
player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tieni premuto &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; per avviare \
Rockbox&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts \
first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the \
installation!&lt;/p&gt;</source>  <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Puoi \
installare in tutta sicurezza prima le altre componenti, ma i passi precedenti \
&lt;b&gt;sono indispensabili&lt;/b&gt;per concludere \
l&apos;installazione!&lt;/p&gt;</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+        <source>Waiting for system to remount player</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+        <source>Player remounted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+        <source>Timeout on remount</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BootloaderInstallFile</name>
     <message>
         <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -298,95 +375,101 @@
         <translation>Errore: impossibile allocare memoria buffer!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
-        <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
-        <translation>Nessun Ipod riconosciuto
-Permesso per accedere al disco negato!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
-        <source>No Ipod detected!</source>
-        <translation>Nessun ipod riconosciuto!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
-        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
-        <translation>Attenzione: Questo è un MacPod, Rockbox funziona solo su i \
                Winpods.
-Vedi http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>Download del bootloader in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation>Installazione del file del bootloader in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
         <source>Failed to read firmware directory</source>
         <translation>Impossibile leggere la directory del firmware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
         <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
         <translation>Numero di versione del firmware sconosciuto (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
         <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
         <translation>Impossibile accedere all&apos;Ipod in R/W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
         <source>Successfull added bootloader</source>
         <translation>Bootloader installato con successo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
         <source>Failed to add bootloader</source>
         <translation>Errore nell&apos;installazione del bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation>Disinstallazione bootloader in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
         <source>No bootloader detected.</source>
         <translation>Nessun bootloader trovato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>Bootloader rimosso con successo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>Rimozione del bootloader fallita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
         <source>Could not open Ipod</source>
         <translation>impossibile accedere all&apos;Ipod</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
         <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
         <translation>Errore nel leggere la tabelle delle partizioni - è possibile \
che non sia un Ipod</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
         <source>No firmware partition on disk</source>
         <translation>Nessuna partizione per il firmware presente su \
disco</translation>  </message>
@@ -429,7 +512,7 @@
         <translation>Errore nel cercare il firmware originale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
         <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
         <translation>Bootloader Rockbox rimosso con successo</translation>
     </message>
@@ -459,18 +542,18 @@
         <translation>Nessun Sansa individuato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
         <source>Downloading bootloader file</source>
         <translation>Download del bootloader in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
         <source>Installing Rockbox bootloader</source>
         <translation>Installazione del bootloader in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
         <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
 You must reinstall the original Sansa firmware before running
 sansapatcher for the first time.
@@ -482,68 +565,127 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
         <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
         <translation>impossibile acceder al Sansa in modo R/W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
         <source>Checking downloaded bootloader</source>
         <translation>Controllo del bootloader scaricato in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
         <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
         <translation>Bootloader non corrispondente! Interruzione in \
corso.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
         <source>Successfully installed bootloader</source>
         <translation>Bootloader installato con successo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
         <source>Failed to install bootloader</source>
         <translation>Installazione bootloader fallita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+        <source>Bootloader Installation complete.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+        <source>Writing log aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
         <source>Uninstalling bootloader</source>
         <translation>Disinstallazione bootloader in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
         <source>Successfully removed bootloader</source>
         <translation>bootloader rimosso con successo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
         <source>Removing bootloader failed.</source>
         <translation>Rimozione bootloader fallita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
         <source>Can&apos;t find Sansa</source>
         <translation>Impossibile trovare il Sansa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
         <source>Could not open Sansa</source>
         <translation>impossibile accedere al Sansa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
         <source>Could not read partition table</source>
         <translation>Impossibile leggere la tabella delle partizioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
         <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
         <translation>Il disco non è di un Sansa (Errore %1), interruzione in \
corso.</translation>  </message>
 </context>
 <context>
+    <name>BootloaderInstallTcc</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the &lt;a \
href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the \
&lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+        <source>Downloading bootloader file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+        <source>Could not load %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+        <source>Unknown OF file used: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+        <source>Patching Firmware...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+        <source>Could not patch firmware</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+        <source>Could not write firmware file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+        <source>Success: modified firmware file created</source>
+        <translation type="unfinished">Firmware modificato creato con \
successo</translation> +    </message>
+</context>
+<context>
     <name>BrowseDirtreeFrm</name>
     <message>
         <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -569,151 +711,219 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
         <source>The following errors occurred:</source>
         <translation>Si è presentato il seguente errore:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>lingua cambiata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
         <source>You need to restart the application for the changed language to take \
                effect.</source>
         <translation>Occorre riavviare l&apos;applicazione affinche il cambio di \
lingua abbia effetto.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
         <source>No mountpoint given</source>
         <translation>Nessun mountpoint scelto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
         <source>Mountpoint does not exist</source>
         <translation>Mountpoint inesistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
         <source>Mountpoint is not a directory.</source>
         <translation>Il Mountpoint non è una cartella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
         <source>Mountpoint is not writeable</source>
         <translation>Il Mountpoint non è scrivibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
         <source>No player selected</source>
         <translation>Nessun player selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
         <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
                temporary path.</source>
         <translation>Percorso cache non scrivibile.Lasciare in bianco per usare il \
percorso temporaneo di default.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
         <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
         <translation>Occorre correggere gli errori sopraelencati prima di \
continuare.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>errore nella configurazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
         <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
         <translation>La dimensione corrente della cache è %L1 kiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="355"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+        <source>Showing disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
         <source>Configuration OK</source>
         <translation>Configurazione OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="360"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
         <source>Configuration INVALID</source>
         <translation>Configurazione NON VALIDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
         <source>Select your device</source>
         <translation>Seleziona il dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+        <source>Set Cache Path</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
         <source>Sansa e200 in MTP mode found!
 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
         <translation>Trovato Sansa e200 in modalit  MTP!
 Occorre impostarlo in  modalit  MSC per l&apos;installazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
         <source>H10 20GB in MTP mode found!
 You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
         <translation>Trovato H10 20GB in modalit  MTP!
 Occorre impostarlo in modalit  UMS per l&apos;installazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
         <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
         <translation>Se non l&apos;hai cambiato,l&apos;installazione fallir \
!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
         <source>Fatal error</source>
         <translation>Errore fatale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="593"/>
-        <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
                doesn&apos;t run on your player.</source>
-        <translation>Individuata una variante del player %1. Ci dispiace, Rockbox \
non è compatibile col tuo player.</translation> +        <location \
filename="../configure.cpp" line="635"/> +        <source>Detected an unsupported \
player: +%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
-        <source>Fatal error: incompatible player found</source>
-        <translation>Errore fatale: individuato player incompatibile</translation>
+        <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+        <source>Fatal: player incompatible</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
-        <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+        <source>TTS configuration invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+        <source>TTS configuration invalid. 
+ Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+        <source>Could not start TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+        <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+        <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+        <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+        <source>Could not voice test string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+        <source>Could not voice test string.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
         <source>Autodetection</source>
         <translation>Riconoscimento automatico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="609"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
         <source>Could not detect a Mountpoint.
 Select your Mountpoint manually.</source>
         <translation>Impossibile individuare un Mountpoint.Selezionare un Mountpoint \
manualmente.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
         <source>Could not detect a device.
 Select your device and Mountpoint manually.</source>
         <translation>Impossibile individuare il dispositivo.Selezionare il \
dispositivo e il Mountpoint manualmente.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
         <source>Really delete cache?</source>
         <translation>Cancellare veramente la cache?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
         <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this \
folder!</source>  <translation>Si vuole cancellare veramente la cache? Assicurarsi \
che questa impostazione sia corretta poichè cancellar &lt;b&gt;tutti&lt;/b&gt;i \
files in questa cartella!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
         <source>Path wrong!</source>
         <translation>Percorso nonvalido!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
         <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
         <translation>Il percorso per la cache non è valido.Interruzione in \
corso.</translation>  </message>
@@ -721,199 +931,204 @@
 <context>
     <name>ConfigForm</name>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Configurazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
         <source>Configure Rockbox Utility</source>
         <translation>Configurazione Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
         <source>&amp;Device</source>
         <translation>&amp;Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
         <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
         <translation>&amp;Seleziona il tuo dispositivo dal filesystem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
         <source>&amp;Browse</source>
         <translation>&amp;Sfoglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
         <source>&amp;Select your audio player</source>
         <translation>&amp;Seleziona il tuo player audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+        <source>Show disabled targets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
         <source>&amp;Autodetect</source>
         <translation>&amp;Individuazione automatica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
         <source>&amp;Proxy</source>
         <translation>&amp;Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
         <source>&amp;No Proxy</source>
         <translation>&amp;Nessun Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
         <source>Use S&amp;ystem values</source>
         <translation>&amp;Usa impostazioni di sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
         <translation>&amp;Impostazioe manuale proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
         <source>Proxy Values</source>
         <translation>Valori Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Host:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Username</source>
         <translation>&amp;Nome Utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
         <source>Pass&amp;word</source>
         <translation>&amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
         <source>&amp;Language</source>
         <translation>&amp;Lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
         <source>Cac&amp;he</source>
         <translation>&amp;Cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
         <source>Download cache settings</source>
         <translation>Impostazioni cartella/cache per il download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
         <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source>  <translation>l&apos;Utility Rockbox usa una cartella/cache \
locale per il download per i file scaricati. Puoi cambiare il percorso della cache e \
usarla come repository locale abilitando la modalit  Offline.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
         <source>Current cache size is %1</source>
         <translation>La dimensione corrente della cache è %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
         <source>P&amp;ath</source>
         <translation>&amp;Percorso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
         <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
                temporary path.</source>
         <translation>Inserire un percorso ad una cartella non valido reimposta il \
percorso temporaneo di sistema.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
         <source>Disable local &amp;download cache</source>
         <translation>&amp;Disabilita la cache locale per il download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
         <source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source>  \
<translation type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
         <source>O&amp;ffline mode</source>
         <translation>&amp;Offline mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
         <source>Clean cache &amp;now</source>
         <translation>&amp;Libera la cache ora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
         <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
         <translation>&amp;TTS &amp;&amp;Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
         <source>TTS Engine</source>
         <translation>TTS Engine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
         <source>&amp;Select TTS Engine</source>
         <translation>&amp;Scegli engine TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
         <source>Configure TTS Engine</source>
         <translation>Configura engine TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
         <source>Configuration invalid!</source>
         <translation>Configurazione non valida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
         <source>Configure &amp;TTS</source>
         <translation>Configura &amp;TTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+        <source>Test TTS</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
         <source>Encoder Engine</source>
         <translation>Engine encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
         <source>Configure &amp;Enc</source>
         <translation>Configura &amp;Enc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
         <source>encoder name</source>
         <translation>nome encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+        <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancel</translation>
     </message>
@@ -921,7 +1136,7 @@
 <context>
     <name>Configure</name>
     <message>
-        <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+        <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
         <source>English</source>
         <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
         <translation>Italiano</translation>
@@ -984,15 +1199,15 @@
 <context>
     <name>CreateVoiceWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="93"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
         <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Seleziona un motore TTS:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="104"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
-        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
         <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Seleziona un encoder:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -1041,295 +1256,305 @@
         <translation>In attesa di un motore...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
         <source>Ok</source>
         <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Esplora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
         <source>Select excutable</source>
         <translation>Scegli eseguibile</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Install</name>
+    <name>InstallTalkFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="68"/>
-        <source>Backup to %1</source>
-        <translation>Backup al %1</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+        <source>Install Talk Files</source>
+        <translation>Installa files Talk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="98"/>
-        <source>Mount point is wrong!</source>
-        <translation>Punto di mount errato!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+        <translation>Scegliere la directory per la quale generare i files \
Talk.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="139"/>
-        <source>Really continue?</source>
-        <translation>Vuoi continuare ?</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+        <source>Talkfile Folder</source>
+        <translation>Cartella Talkfile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="143"/>
-        <source>Aborted!</source>
-        <translation>Interrotto!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+        <source>&amp;Browse</source>
+        <translation>&amp;Sfoglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="152"/>
-        <source>Beginning Backup...</source>
-        <translation>Backup iniziato...</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+        <source>Generation settings</source>
+        <translation>Impostazioni creazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="168"/>
-        <source>Backup successful</source>
-        <translation>Backup effettuato con successo</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+        <source>Encoder profile:</source>
+        <translation>Profilo Encoder:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="172"/>
-        <source>Backup failed!</source>
-        <translation>Backup fallito!</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+        <source>TTS profile:</source>
+        <translation>Profilo TTS:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="203"/>
-        <source>Select Backup Filename</source>
-        <translation>Scegliere un nome per il file di backup</translation>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation>Cambia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="236"/>
-        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
                will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
                (%2).</source>
-        <translation>Questa è la più aggiornata versione di test di Rockbox. Una \
nuova versione viene rilasciata ogni volta che viene effettuato un cambiamento. \
L&apos;ultima versione è r%1 (%2).</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/> +        <source>Generation \
options</source> +        <translation>Opzione creazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="241"/>
-        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Questa è la versione \
consigliata.&lt;/b&gt;</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/> +        <source>Ignore files (comma \
seperated Wildcards):</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="252"/>
-        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
-        <translation>Questa è l&apos;ultima versione stabile di \
Rockbox.</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="201"/> +        <source>Run recursive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="255"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. \
                &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nota.&lt;/b&gt;L&apos;ultima versione stabile è \
%1.&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation> +        \
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/> +        <source>Strip \
Extensions</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="267"/>
-        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
                much less stable. Features may change regularly.</source>
-        <translation>Questi file vengono compilati automaticamente ogni giorno dal \
codice sorgente correntemente sviluppato. Questa versione in genere ha più \
caratteristiche rispetto alla versione stabile ma è molto meno stabile. Le \
caratteristiche possono cambiare con frequenza.</translation> +        <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/> +        <source>Create only new \
Talkfiles</source> +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../install.cpp" line="271"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;versione dell&apos;archivio è r%1 \
(%2).</translation> +        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+        <source>Generate .talk files for Folders</source>
+        <translation>Genera file .talk per le cartelle</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+        <source>Generate .talk files for Files</source>
+        <translation>Genera file .talk per i files</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation>&amp;Installa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Cancella</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InstallFrm</name>
+    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Rockbox</source>
-        <translation>Installa Rockbox</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+        <source>Select folder to create talk files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
                player:</source>
-        <translation>Per favore scegli la versione di Rockbox che vuoi installare \
sul tuo player:</translation> +        <location filename="../installtalkwindow.cpp" \
line="91"/> +        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+        <translation>Percorso verso Talk errato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Versione</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Seleziona un motore TTS:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
-        <source>Rockbox &amp;stable</source>
-        <translation>Rockbox &amp;stabile</translation>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Seleziona un encoder:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
-        <source>&amp;Archived Build</source>
-        <translation>&amp;Archived Build</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+        <source>Backup to %1</source>
+        <translation type="unfinished">Backup al %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
-        <source>&amp;Current Build</source>
-        <translation>&amp;Build corrente</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Mount point is wrong!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Dettagli</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Really continue?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
-        <source>Details about the selected version</source>
-        <translation>Dettagli sulla versione selezionata</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+        <source>Aborted!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
-        <source>Note</source>
-        <translation>Note</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+        <source>Beginning Backup...</source>
+        <translation type="unfinished">Backup iniziato...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Installa</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+        <source>Backup successful</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Annulla</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+        <source>Backup failed!</source>
+        <translation type="unfinished">Backup fallito!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
-        <source>Backup</source>
-        <translation>Backup</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+        <source>Select Backup Filename</source>
+        <translation type="unfinished">Scegliere un nome per il file di \
backup</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
-        <source>Backup before installing</source>
-        <translation>Backup prima di installare</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> +  \
<translation type="unfinished">Questa è la più aggiornata versione di test di \
Rockbox. Una nuova versione viene rilasciata ogni volta che viene effettuato un \
cambiamento. L&apos;ultima versione è r%1 (%2).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
-        <source>Backup location</source>
-        <translation>Cartella backup</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Questa è la versione \
consigliata.&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Cambia</translation>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+        <translation type="unfinished">Questa è l&apos;ultima versione stabile di \
Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
-        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
                tick this box to download a fresh copy.</source>
-        <translation>L&apos;utility Rockbox memorizza le copie di Rockbox scaricate \
sull&apos;hard disk. Se la copia locale non è più aggiornata, spunta questa casella \
per scaricarne una copia aggiornata.</translation> +        <location \
filename="../installwindow.cpp" line="291"/> +        \
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is \
the recommended version.&lt;/b&gt;</source> +        <translation \
type="unfinished">&lt;b&gt;Nota.&lt;/b&gt;L&apos;ultima versione stabile è \
%1.&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
-        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
-        <translation>&amp;Non usare la copia memorizzata nella cache \
locale</translation> +        <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+        <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> +        <translation \
type="unfinished">Questi file vengono compilati automaticamente ogni giorno dal \
codice sorgente correntemente sviluppato. Questa versione in genere ha più \
caratteristiche rispetto alla versione stabile ma è molto meno stabile. Le \
caratteristiche possono cambiare con frequenza.</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;versione \
dell&apos;archivio è r%1 (%2).</translation> +    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>InstallTalkFrm</name>
+    <name>InstallWindowFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
-        <source>Install Talk Files</source>
-        <translation>Installa files Talk</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+        <source>Install Rockbox</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
-        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
-        <translation>Scegliere la directory per la quale generare i files \
Talk.</translation> +        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> +        <translation type="unfinished">Per favore scegli la \
versione di Rockbox che vuoi installare sul tuo player:</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
-        <source>Talkfile Folder</source>
-        <translation>Cartella Talkfile</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation type="unfinished">Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="49"/>
-        <source>&amp;Browse</source>
-        <translation>&amp;Sfoglia</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+        <source>Rockbox &amp;stable</source>
+        <translation type="unfinished">Rockbox &amp;stabile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="60"/>
-        <source>Generation settings</source>
-        <translation>Impostazioni creazione</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+        <source>&amp;Archived Build</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Archived Build</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="66"/>
-        <source>Encoder profile:</source>
-        <translation>Profilo Encoder:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+        <source>&amp;Current Build</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Build corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="73"/>
-        <source>TTS profile:</source>
-        <translation>Profilo TTS:</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+        <source>Details</source>
+        <translation type="unfinished">Dettagli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="86"/>
-        <source>Change</source>
-        <translation>Cambia</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+        <source>Details about the selected version</source>
+        <translation type="unfinished">Dettagli sulla versione \
selezionata</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="109"/>
-        <source>Generation options</source>
-        <translation>Opzione creazione</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished">Note</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
-        <source>Run recursive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Installa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="125"/>
-        <source>Strip Extensions</source>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="135"/>
-        <source>Overwrite Talkfiles</source>
-        <translation>Sovrascrivi Takfiles</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+        <source>Backup</source>
+        <translation type="unfinished">Backup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="145"/>
-        <source>Generate .talk files for Folders</source>
-        <translation>Genera file .talk per le cartelle</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+        <source>Backup before installing</source>
+        <translation type="unfinished">Backup prima di installare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="155"/>
-        <source>Generate .talk files for Files</source>
-        <translation>Genera file .talk per i files</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+        <source>Backup location</source>
+        <translation type="unfinished">Cartella backup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="206"/>
-        <source>&amp;Install</source>
-        <translation>&amp;Installa</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation type="unfinished">Cambia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="217"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Cancella</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> +        <translation \
type="unfinished">L&apos;utility Rockbox memorizza le copie di Rockbox scaricate \
sull&apos;hard disk. Se la copia locale non è più aggiornata, spunta questa casella \
per scaricarne una copia aggiornata.</translation>  </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InstallTalkWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
-        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
-        <translation>Percorso verso Talk errato!</translation>
+        <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Non usare la copia memorizzata nella \
cache locale</translation>  </message>
-    <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="115"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="118"/>
-        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Seleziona un motore TTS:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="125"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="128"/>
-        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="132"/>
-        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Seleziona un encoder:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreviewFrm</name>
@@ -1353,7 +1578,12 @@
         <translation>finestra di avanzamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+        <source>Save Log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Interrompi</translation>
     </message>
@@ -1361,58 +1591,64 @@
 <context>
     <name>ProgressLoggerGui</name>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
         <source>&amp;Abort</source>
         <translation>&amp;Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
         <source>Guest</source>
         <translation>Ospite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
         <source>Admin</source>
         <translation>Amministratore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
         <source>User</source>
         <translation>Utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
         <source>(no description available)</source>
         <translation>(nessuna descrizione disponibile)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
         <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Permessi insufficenti per installare il bootloader.
 Sono necessari i privilegi di amministratore.&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
         <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
 Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Target non corrispondente. target installato: %1, \
selected target: %2.&lt;/li&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
         <source>Problem detected:</source>
         <translation>Problema individuato:</translation>
     </message>
@@ -1420,88 +1656,104 @@
 <context>
     <name>RbUtilQt</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>File</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Errore Rete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
         <source>Can&apos;t get version information.</source>
         <translation>Impossibile ottenere informazioni riguardo la \
versione.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
         <source>New installation</source>
         <translation>Nuova installazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
         <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your \
settings.</source>  <translation>Questa è una nuova installazione di Rockbox, o una \
nuova versione. Si aprir  una finestra che permetter  di impostare il programma o \
rivedere le tue impostazioni.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="220"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
         <source>Configuration error</source>
         <translation>Errore  nella configurazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
         <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source>  <translation>La tua configurazione non è valida. Questo spesso è \
causato da un cambiamento nel percorso del dispositivo. Si aprir  una finestra che \
permetter  di correggere il problema.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
         <source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
                settings.</source>
         <translation>Errore di rete: %1. Per favore controlla le tue impostazioni di \
rete e proxy.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+        <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+        <source>Can&apos;t get version information!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+        <source>Download build information finished.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;a&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuale \
PDF&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in \
                browser)&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuale HTML (si apre nel \
browser)&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
         <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
         <translation>Selezionare un dispositivo per trovare il manuale \
corretto</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
         <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Anteprima \
manuale&lt;/a&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="386"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="799"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="848"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
         <source>Confirm Installation</source>
         <translation>Conferma installazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
         <source>Do you really want to perform a complete installation?
 
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-1509,7 +1761,7 @@  Verr  installato Rockbox %1. Per installare la versione in \
sviluppo più recente premi Annulla e clicca sulla linguetta \
&quot;Installazione&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
         <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.  
 This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> @@ \
-1517,378 +1769,387 @@  Questo installer  Rockbox %1. Per installare la versione in \
sviluppo più recente premi Annulla e clicca sulla linguetta \
&quot;Installazione&quot;.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Punto di Mount errato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
         <source>Really continue?</source>
         <translation>Vuoi continuare veramente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Annullato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
         <source>Installed Rockbox detected</source>
         <translation>Trovata installazione di Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
         <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
         <translation>Trovata installazione di Rockbox. Vuoi creare una copia di \
backup prima?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
         <source>Starting backup...</source>
         <translation>Backup iniziato...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
         <source>Backup successful</source>
         <translation>Backup creato con successo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
         <source>Backup failed!</source>
         <translation>Backup fallito!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
         <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
         <translation>Vuoi veramente installare il bootloader?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
         <source>No install method known.</source>
         <translation>Nessun metodo di installazione conosciuto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
         <source>Bootloader detected</source>
         <translation>Trovato bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
         <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
                bootloader?</source>
         <translation>Bootloader gi  installato. Vuoi reinstallarlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
         <source>Bootloader installation skipped</source>
         <translation>Installazione bootloader saltata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
         <source>Create Bootloader backup</source>
         <translation>Crea un backup del bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
         <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
&quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected \
folder.  Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
         <translation>Puoi creare un backup del bootloader originale. Premi \
&quot;Si&quot; e seleziona una cartella sul tuo pc dove salvare il file. Il file \
verr  salvato in una nuova cartella &quot;%1&quot; all&apos;interno della cartella \
selezionata.  Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
         <source>Browse backup folder</source>
         <translation>Scegli la cartella per il backup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
         <source>Prerequisites</source>
         <translation>Prerequisiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
         <source>Bootloader installation aborted</source>
         <translation>Installazione bootloader interrotta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
         <source>Select firmware file</source>
         <translation>Selezionare il file del firmware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
         <source>Error opening firmware file</source>
         <translation>Errore nell&apos;aprire il file del firmware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
         <source>Backup error</source>
         <translation>Errore durante il backup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
         <source>Could not create backup file. Continue?</source>
         <translation>Impossibile creare un backup. Continuare \
comunque?</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
         <source>Manual steps required</source>
         <translation>Richiesto intervento manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
         <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
         <translation>Vuoi installare il pacchetto dei fonts?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Attenzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
         <source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
                Please try again shortly.</source>
         <translation>L&apos;applicazione sta ancora scaricando le informazioni \
riguardo la nuova build. Per favore riprova fra poco.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
         <source>Do you really want to install the voice file?</source>
         <translation>Vuoi installare il file voce?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
         <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
         <translation>Il dispositivo non ha il plugin per Doom. Interruzione in \
corso.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
         <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
         <translation>Vuoi installare i file aggiuntivi per i giochi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
         <source>Confirm Uninstallation</source>
         <translation>Conferma disinstallazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
         <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
         <translation>Vuoi realmente disinstallare il bootloader?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
         <source>No uninstall method known.</source>
         <translation>Nessun metodo di disinstallazione conosciuto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
         <source>Confirm download</source>
         <translation>Conferma download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
         <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
                to the root folder of your player.</source>
         <translation>Vuoi scaricare il manuale? Il manuale verr  salvato nella \
cartella root del tuo player.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
         <source>Confirm installation</source>
         <translation>Conferma installazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
         <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
                installation you can run it from the players hard drive.</source>
         <translation>Vuoi installare la Rockbox utility nel tuo player ? Dopo \
l&apos;installazione potrai avviarla dal disco del tuo player.</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
         <source>Installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Installazione Rockbox Utility in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1107"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
         <source>Error installing Rockbox Utility</source>
         <translation>Errore nell&apos;installare l&apos;utility \
Rockbox</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
         <source>Installing user configuration</source>
         <translation>Installazione configurazione utente in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
         <source>Error installing user configuration</source>
         <translation>Errore nell&apos;installare la configurazione \
utente</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
         <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
         <translation>Rockbox Utility installata con successo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1210"/>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
         <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source>  <translation>La tua \
configurazione non è valida. Per favore torna alla finestra per la configurazione e \
assicurati che i valori corretti siano selezionati.</translation>  </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+        <source>RockboxUtility Update available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+        <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; \
&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a \
href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> +        <translation \
type="unfinished"></translation> +    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RbUtilQtFrm</name>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
         <source>Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
         <source>Device</source>
         <translation>Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
         <source>Selected device:</source>
         <translation>Scegli dispositivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
         <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
         <translation>Dispositivo/punto di mount sconosciuto o non \
valido</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
         <source>&amp;Change</source>
         <translation>&amp;Cambia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="134"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
         <source>&amp;Quick Start</source>
         <translation>&amp;Quick Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
         <source>Welcome</source>
         <translation>Benvenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
         <source>Complete Installation</source>
         <translation>Installazione completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source>  <translation>&lt;b&gt;Installazione \
completa&lt;/b&lt;br/&gt; Verr  installato il bootloader, l&apos;ultima versione \
stabile e i pacchetti extras. Questo è il metodo raccomandato per le nuove \
installazioni.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
         <source>Minimal Installation</source>
         <translation>Installazione minima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
         <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras \
package, choose this option.</source>  <translation>&lt;b&gt;Installazione \
minima&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Verr  installato il bootloader e l&apos;ultima versione \
stabile di Rockbox. Se non ti serve il pacchetto extras, scegli questa \
opzione.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="228"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
         <source>&amp;Installation</source>
         <translation>&amp;Installazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
         <source>Basic Rockbox installation</source>
         <translation>Installazione base di Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
         <source>Install Bootloader</source>
         <translation>Installazione bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Installa il bootloader&lt;/b&gt;&lt;/br&gt; Prima che Rockbox \
possa funzionare sul tuo player, occorre installare un bootloader. Occorre \
installarlo solo la prima volta che si installa Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
         <source>Install Rockbox</source>
         <translation>Installazione Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installa Rockbox&lt;/b&gt; sul tuo player \
audio</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
         <source>&amp;Extras</source>
         <translation>&amp;Extra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
         <source>Install extras for Rockbox</source>
         <translation>Installa gli extra per Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
         <source>Install Fonts package</source>
         <translation>Installa il pacchetto dei Fonts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source>  <translation>&lt;b&gt;Pacchetto Fonts&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Il \
pacchetto Fonts contiene un paio dei fonts più comunemente usati. La sua \
installazione è fortemente raccomandata.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
         <source>Install themes</source>
         <translation>Installa Temi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source>  <translation>&lt;b&gt;Installa Tema&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; \
L&apos;interfaccia di Rockbox può essere personalizzata coi temi. Puoi sceglierne di \
installare dai temi distribuiti ufficialmente.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
         <source>Install game files</source>
         <translation>Installa game files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base \
                wad file to run.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installa Game files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom ha \
bisogno di un file wad per funzionare.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
         <source>&amp;Accessibility</source>
         <translation>&amp;Accessibilit </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
         <source>Install accessibility add-ons</source>
         <translation>Installa gli add-ons per l&apos;accessibilit </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
         <source>Install Voice files</source>
         <translation>Installa file Voce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  \
<translation>&lt;b&gt;Installa file Voce&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Occorrono i file Voce \
affinche Rockbox descriva l&apos;interfaccia utente. La sintesi vocale è attiva di \
default, così dopo aver installato un file Voce, Rockbox parler .</translation>  \
</message>  <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
         <source>Install Talk files</source>
         <translation>Installa file Talk</translation>
     </message>
@@ -1903,283 +2164,354 @@
         <translation>Crea file Voice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are \
needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so  \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>  <translation \
type="unfinished"></translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
         <source>&amp;Uninstallation</source>
         <translation>&amp;Disinstallazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
         <source>Uninstall Rockbox</source>
         <translation>Disinstalla Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
         <source>Uninstall Bootloader</source>
         <translation>Disinstalla il bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing \
                the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rimuovere il bootloader&lt;/B&gt;&lt;br/&gt;Dopo aver \
rimosso il bootloader sar  impossibile avviare Rockbox.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio \
player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source>  <translation>&lt;b&gt;Disinstallare Rockbox dal player \
audio.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Questo lascer  il bootloader al suo posto (si dovr  \
rimuoverlo manualmente).</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
         <source>&amp;Manual</source>
         <translation>&amp;Manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
         <source>View and download the manual</source>
         <translation>Leggi e scarica il manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
         <source>Read the manual</source>
         <translation>Leggi il manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
         <source>PDF manual</source>
         <translation>Manuale in PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
         <source>HTML manual</source>
         <translation>Manuale in HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
         <source>Download the manual</source>
         <translation>Scarica il manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
         <source>&amp;PDF version</source>
         <translation>&amp;Versione PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
         <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
         <translation>&amp;Versione in HTML (file zip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
         <source>Down&amp;load</source>
         <translation>Down&amp;load</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
         <source>Inf&amp;o</source>
         <translation>Inf&amp;o</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
         <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if \
you manually installed packages this might not be correct!</source>  \
<translation>Pacchetti correntemente installati.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;se \
si sono installati dei pacchetti manualmente potrebbero non essere \
visti!</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
-        <source>Abou&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Su Rockbox</translation>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+        <source>System &amp;Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
         <source>Action&amp;s</source>
         <translation>&amp;Azioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
         <source>Empty local download cache</source>
         <translation>Svuota la cache dei download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
         <source>Install Rockbox Utility on player</source>
         <translation>Installa l&apos;utility Rockbox sul tuo player</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
         <source>&amp;Configure</source>
         <translation>&amp;Configura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>&amp;Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;A riguardo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>&amp;Sulle Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+        <source>&amp;Troubleshoot</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
         <source>Info</source>
         <translation>info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
         <source>&amp;Complete Installation</source>
         <translation>&amp;Installazione completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
         <source>&amp;Minimal Installation</source>
         <translation>&amp;Installazione minima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
         <source>Install &amp;Bootloader</source>
         <translation>Installa &amp;Bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
         <source>Install &amp;Rockbox</source>
         <translation>Installa &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
         <source>Install &amp;Fonts Package</source>
         <translation>Installa &amp;Pacchetto Fonts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
         <source>Install &amp;Themes</source>
         <translation>Installa &amp;Tema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
         <source>Install &amp;Game Files</source>
         <translation>Installa &amp;Game files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
         <source>&amp;Install Voice File</source>
         <translation>&amp;Installa file Voice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
         <source>Create &amp;Talk Files</source>
         <translation>&amp;Crea file Talk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
         <source>Remove &amp;bootloader</source>
         <translation>Rimuovi &amp;Bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
         <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
         <translation>Disinstalla &amp;Rockbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
         <source>Read PDF manual</source>
         <translation>Leggi il manuale in PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
         <source>Read HTML manual</source>
         <translation>Leggi il manuale in HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
         <source>Download PDF manual</source>
         <translation>Scarica il manuale in PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
         <source>Download HTML manual (zip)</source>
         <translation>Scarica il manuale in HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
         <source>Create &amp;Voice File</source>
         <translation>Crea &amp;file Voce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
         <source>Create Voice File</source>
         <translation>Crea file Voce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
         <source>&amp;System Info</source>
         <translation>&amp;Info Sistema</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ServerInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+        <source>Unusable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+        <source>Unstable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+        <source>Stable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTrace</name>
+    <message>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+        <source>Save system trace log</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SysTraceFrm</name>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+        <source>System Trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+        <source>System State trace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+        <source>&amp;Refresh</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Aggiorna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+        <source>Save &amp;previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Sysinfo</name>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
         <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nome \
utente&lt;7b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Permessi&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
         <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dispositivo USB \
connesso&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
         <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
         <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
         <source>Filesystem</source>
         <translation>Filesystem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sysinfo.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
         <source>%1, %2 MiB available</source>
         <translation>%1, %2 MiB disponibili</translation>
     </message>
@@ -2203,19 +2535,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TTSCarbon</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+        <source>Voice:</source>
+        <translation type="unfinished">Voce:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+        <source>Speed (words/min):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+        <source>Could not voice string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+        <source>Could not convert intermediate file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TTSExes</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
         <source>Path to TTS engine:</source>
         <translation>Percorso del motore TTS:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
         <source>TTS engine options:</source>
         <translation>Opzioni per il motore TTS:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
         <source>TTS executable not found</source>
         <translation>Impossibile trovare eseguibile TTS</translation>
     </message>
@@ -2223,27 +2578,27 @@
 <context>
     <name>TTSFestival</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
         <source>Path to Festival client:</source>
         <translation>Percorso del client Festival:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>Voce:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
         <source>Voice description:</source>
         <translation>Descrizione del file della voce:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
         <source>engine could not voice string</source>
         <translation>Il motore non riesce a leggere la stringa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
         <source>No description available</source>
         <translation>Nessuna descrizione disponibile</translation>
     </message>
@@ -2251,32 +2606,32 @@
 <context>
     <name>TTSSapi</name>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Lingua:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
         <source>Voice:</source>
         <translation>Voce:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
         <source>Speed:</source>
         <translation>Velocit :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
         <source>Options:</source>
         <translation>Opzioni:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
         <source>Could not copy the Sapi-script</source>
         <translation>Impossibile copiare lo script Sapi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
         <source>Could not start the Sapi-script</source>
         <translation>Impossibile avviare lo script Sapi</translation>
     </message>
@@ -2284,81 +2639,104 @@
 <context>
     <name>TalkFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
         <source>Starting Talk file generation</source>
         <translation>Generazione del Talkfile iniziata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>Avvio del motore TTS fallita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>Avvio dell&apos;Encoder fallita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
         <source>Reading Filelist...</source>
         <translation>Lettura della lista dei file in corso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="74"/>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="258"/>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="303"/>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="340"/>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
         <source>Talk file creation aborted</source>
         <translation>Creazione del TalkFile interrotta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
-        <source>Voicing entries...</source>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+        <source>Copying Talkfiles...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
-        <source>Encoding files...</source>
-        <translation>Codififca file in corso...</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+        <source>File copy aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
-        <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
-        <translation>Copia Talkfile nelle cartelle...</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
-        <source>Copying Talkfile for Files...</source>
-        <translation>Copia talkfile per Files...</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
         <source>Finished creating Talk files</source>
         <translation>Creazione Talkfile conclusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="269"/>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
-        <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
-        <translation>Sintesi vocale di %1 fallita: %2</translation>
+        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+        <translation>Copia di %1 in %2 fallita</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TalkGenerator</name>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
-        <source>Encoding of %1 failed</source>
-        <translation>Codifica di %1 fallita</translation>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+        <source>Starting TTS Engine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
-        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
-        <translation>Copia di %1 in %2 fallita</translation>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+        <source>Init of TTS engine failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
-        <source>Cleaning up..</source>
-        <translation>Pulizia in corso..</translation>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+        <source>Starting Encoder Engine</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+        <source>Init of Encoder engine failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+        <source>Voicing entries...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+        <source>Encoding files...</source>
+        <translation type="unfinished">Codififca file in corso...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+        <source>Voicing aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
+        <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
+        <translation type="unfinished">Sintesi vocale di %1 fallita: \
%2</translation> +    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+        <source>Encoding aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+        <source>Encoding of %1 failed</source>
+        <translation type="unfinished">Codifica di %1 fallita</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2401,39 +2779,39 @@
 <context>
     <name>ThemesInstallWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
         <source>no theme selected</source>
         <translation>Nessun tema selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
         <source>no selection</source>
         <translation>Nessuna scelta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
         <source>Network error: %1.
 Please check your network and proxy settings.</source>
         <translation>Errore rete: %1. Per favore controlla le impostazioni di rete e \
del proxy.</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
         <source>the following error occured:
 %1</source>
         <translation>E&apos; sorto il seguente errore: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
         <source>done.</source>
         <translation>fatto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informazioni</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
         <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
         <translation>
             <numerusform>Grandezza download %L1 kiB (%n oggetti)</numerusform>
@@ -2441,59 +2819,59 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
         <source>fetching details for %1</source>
         <translation>download dettagli per %1 in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
         <source>fetching preview ...</source>
         <translation>download anteprima in corso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autore:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Versione:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
         <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Descrizione:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
         <source>no description</source>
         <translation>nessuna descrizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
         <source>Retrieving theme preview failed.
 HTTP response code: %1</source>
         <translation>Download anteprima tema fallita. Codice di risposta HTTP: \
%1</translation>  </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
         <source>no theme preview</source>
         <translation>nessuna anteprima disponibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
         <source>getting themes information ...</source>
         <translation>download info sul tema in corso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
         <source>Mount point is wrong!</source>
         <translation>Mount point errato!</translation>
     </message>
@@ -2649,16 +3027,16 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
-        <source>Uninstalling </source>
-        <translation>Disinstallazione in corso</translation>
+        <source>Uninstalling %1...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
-        <source>Could not delete: </source>
-        <translation>Impossibile rimuovere:</translation>
+        <source>Could not delete %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
         <source>Uninstallation finished</source>
         <translation>Disinstallazione finita</translation>
     </message>
@@ -2666,72 +3044,82 @@
 <context>
     <name>VoiceFileCreator</name>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
         <source>Starting Voicefile generation</source>
         <translation>Generazione del Voicefile in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
         <source>could not find rockbox-info.txt</source>
         <translation>Impossibile trovare rockbox-info.txt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+        <source>Downloading voice info...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
         <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
         <translation>Errore nel download: errore HTTP %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
         <source>Cached file used.</source>
         <translation>Usato file in cache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
         <source>Download error: %1</source>
         <translation>Errore nel download: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
         <source>Download finished.</source>
         <translation>Download concluso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
         <source>failed to open downloaded file</source>
         <translation>Impossibile aprire il file scaricato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
-        <source>Init of TTS engine failed</source>
-        <translation>Avvio del mototre TTS fallito</translation>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+        <source>Reading strings...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
-        <source>Init of Encoder engine failed</source>
-        <translation>Avvio dell&apos;Encoder fallito</translation>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+        <source>Creating voicefiles...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+        <source>Cleaning up...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+        <source>Finished</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
         <source>The downloaded file was empty!</source>
         <translation>Il file scaricato era vuoto!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
-        <source>creating </source>
-        <translation>Creazione in corso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
         <source>Error opening downloaded file</source>
         <translation>Errore nell&apos;apertura del file scaricato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
         <source>Error opening output file</source>
         <translation>Errore nell&apos;apertura del file in outpt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
         <source>successfully created.</source>
         <translation>Creato con successo.</translation>
     </message>
@@ -2870,38 +3258,27 @@
         <translation>A proposito di Rockbox Utility</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
         <source>The Rockbox Utility</source>
         <translation>Rockbox Utility</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
-        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
                digital audio player firmware.
-
-  2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
-        <translation>Utility per l&apos;installazione e l&apos;aggiornamento del \
                firmware open source Rockbox per player multimediali.
-
-  2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Rilasciato sotto i termini della GNU General Public License v2.</translation>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.&lt;br/&gt;  2005 - 2009 The Rockbox \
Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses \
icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango \
Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a \
href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
 +        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
-        <source>http://www.rockbox.org</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
         <source>&amp;Credits</source>
         <translation>&amp;Riconoscimenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
         <source>&amp;License</source>
         <translation>&amp;Licenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+        <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>

Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts	2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts	2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,89 +2,166 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja_JP">
 <context>
+    <name>BootloaderInstallAms</name>
+    <message>
+        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the &lt;a \
href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or \
refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; \
and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; \
wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Pr


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic