[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: rockbox-cvs
Subject: bluebrother: r25404 - trunk/rbutil/rbutilqt/lang
From: mailer () svn ! rockbox ! org
Date: 2010-03-30 19:53:31
Message-ID: 201003301953.o2UJrVHw024046 () giant ! haxx ! se
[Download RAW message or body]
Date: 2010-03-30 21:53:29 +0200 (Tue, 30 Mar 2010)
New Revision: 25404
Log Message:
Update german Rockbox Utility translation.
lupdate all other translations and drop obsolete strings.
Modified:
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts
trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,226 +2,151 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
- <source>Can't open file %s!</source>
- <translation>Nelze otevřít soubor %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation>Velikost zavaděče je %d bajtů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>Velikost firmwaru je %d bajtů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can't allocate %d bytes!</source>
- <translation>Nelze přidělit %d bajtů!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>Načítá se %s do paměti...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
- <source>Can't read file %s to memory!</source>
- <translation>Nelze načíst soubor %s do paměti!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn't a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>Soubor %s není validní ChinaChip firmware!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn't find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation>Nelze najít ccpmp.bin v %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation>Nalezen ccpmp.bin na %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation>Zapisuje se %d bajtů do %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
- <source>Can't write to file %s!</source>
- <translation>Nelze zapsat do souboru %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>Přejmenovává se na ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>Vytváří se místo pro ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation>Přidává se záhlaví do %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
- <source>Can't obtain current time!</source>
- <translation>Nelze získat aktuální čas!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>Počítá se kontrolní součet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>Aktualizace hlavního záhlaví...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation>Zápis výstupu do %s...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware \
file.</source>
- <translation>Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí bin souboru \
původního firmwaru. Musíte tento soubor stáhnout sami z právních důvodů. \
Stiskněte OK pro pokračování a najděte ve svém počítači firmware \
soubor.</translation> + <source>Bootloader installation requires you to \
provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download \
this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="83"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Nelze načíst %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>Patchuje se firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Nelze otevřít %1 pro zápis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Nelze zapsat soubor firmwaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Chyba stahování:HTTP chyba %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Chyba stahování: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací \
paměť).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Stahování dokončeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Vytváří se záloha původníhosouboru \
firmwaru.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Vytvoření záložního adresáře selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Vytváření záložní kopie selhalo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Záloha vytvořena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>vytváření instalačního logu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>Instalační log vytvořen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
<b>requires</b> you to perform the following steps \
manually:</source>
<translation>Instalace zavaděče je téměř hotova. Instalace od vás \
<b>vyžaduje</b> provést následující kroky ručně:</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
<translation><li>Bezpečně odeberte svůj \
přehrávač.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source><li>Reboot your player into the original \
firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on \
details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your \
player.</li></source> <translation><li>Restartujte svůj přehrávač do \
původního firmwaru.</li><li>Proveďte upgrade firmwaru pomocí \
updatovací funkce původního firmwaru. Detaily hledejte v příručce ke svému \
přehrávači.</li><li>Po updatu firmwaru restartujte svůj \
přehrávač.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the \
charger</li></source>
<translation><li>Vypněte přehrávač</li><li>Připojte \
nabíječku</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold \
<i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the \
battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to \
boot into Rockbox</li></source> <translation><li>Odpojte USB a \
nabíjecí zařízení</li><li>Držte i<i>Power</i> pro \
vypnutnutí přehrávače</li><li>Přepněte přepínač baterie na \
přehrávači</li><li>Držte <i>Power</i> pro spuštění \
Rockboxu</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts \
first, but the above steps are <b>required</b> to finish the \
installation!</p></source> <translation><p><b>Poznámka:</b> \
Můžete nejprve bezpečně instalovar zbývající části, ale výše uvedené \
kroky jsou <b>nezbytné</b> pro dokončení \
instalace!</p></translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
@@ -450,95 +375,101 @@
<translation>Chyba: Nemohu alokovat paměť bufferu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Nenalezen žádný Ipod
-Odepřen přístup k disku!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Nenalezen žádný Ipod!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Varování: Toto je MacPod, Rockbox funguje pouze na WinPods.
-Viz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Chyba čtení adresáře firmwaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Neznámá verze firmwaru (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Nelze otevřít Ipod v R/W módu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně přidán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Přidání zavaděče selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Odinstalace zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Zavaděč nenalezen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Nelze otevřít Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Chyba při čtení tabulky oddílů - možná to není \
Ipod</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Žádný firmware oddíl na disku</translation>
</message>
@@ -581,7 +512,7 @@
<translation>Nenalazen originální soubor firmwaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Zavaděč Rockboxu úspěšně odstraněn</translation>
</message>
@@ -611,18 +542,18 @@
<translation>Žádná Sansa nezjištěna!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -634,68 +565,127 @@
Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Nelze otevřít Sansu v R/W módu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>Kontroluje se stažený zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>Nesloulad zavaděče! Přerušuje se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Instalace zavaděče selhala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Odinstalovává se zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can't find Sansa</source>
<translation>Nelze najít Sansu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Sansu nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Nelze přečíst tabulku oddílů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Disk není Sansa (Chyba %1), přerušu je se.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> \
wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze načíst %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished">Patchuje se firmware...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze otevřít %1 pro zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze zapsat soubor firmwaru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru \
vytvořen</translation> + </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -721,108 +711,129 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Nastaly následující chyby:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Jazyk změněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source>
<translation>Musíte restartovat aplikaci, aby se změna jazyku \
dokončila.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Přípojný bod neexistuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Přípojný bod není adresář.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source>
<translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte \
prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci \
pokračovat.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 \
kiB.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="358"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Nastavení OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="363"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Vyberte svoje zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Nalezen Sansa e200 v MTP módu!
Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód pro instalaci. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Nalezen Sansa H10 20GB v MTP módu!
Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód, abyste mohli instalovat. \
</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Jetliže tohle změníte, instalace selže!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fatální chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
@@ -831,94 +842,94 @@
Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automatická detekce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Nelze zjistit přípojný bod.
Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Nelze zjistit zařízení.
Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this \
folder!</source> <translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? \
Ujistěte se, že ano, protože se odstraní <b>veškeré</b> soubory v \
tomto adresáři!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chybná cesta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje \
se.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>Nastavení TTS je chybné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Nastavení TTS je chybné.
Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Nelze spustit TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Nelze spustit TTS engine.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="679"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.
@@ -928,204 +939,204 @@
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Nastavení Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>&Zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>Vyberte své zařízení v &systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&Browse</source>
<translation>&Procházet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>&Vyberte váš audio přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&Zjistit automaticky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>&Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>&Žádné proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>Použít s&ystémové hodnoty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>&Ruční nastavení proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Nastavení proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&Username</source>
<translation>&Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>He&slo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&Language</source>
<translation>&Jazyk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>Vy&rovnávací paměť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Nastavení vyrovnávací paměti stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source> <translation>Rockbox Utilita používá lokální \
vyrovnávací paměť, aby šetřila síťový přenos. Můžete změnit cestu do \
vyrovnávací paměti a použít ji jako lokální úložiště zvolením Offline \
módu.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&ath</source>
<translation>C&esta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source>
<translation>Zadáním neplatného adresáře se resetuje cesta do \
dočasného adresáře systému.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>Zakázat lokální vyrovnávací paměť \
&stahování</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source> \
<translation>Pokud toto zvolíte, všechny informace se utilita pokusí získat z \
vyrovnávací paměti, i o aktualizacích. Použijte tuto možnost pouze pokud chcete \
instalovat Rockbox bez připojení k internetu. Poznámka:nyní musíte provést \
stejnou instalaci (s připojením k internetu), jakou budete chtít provést \
později, aby se stáhnuly všechny potřebné soubory do vyrovnávací \
paměti.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&ffline mode</source>
<translation>O&ffline mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>Vyčistit vyrovnávací &paměť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>&TTS a &enkodér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>&Vyberte TTS engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Nastavení TTS enginu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Chybné nastavení!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation>Nastavení &TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>Testovat TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Engine enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation>Nastavení &enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>jméno enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Zrušit</translation>
</message>
@@ -1133,7 +1144,7 @@
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Čeština</translation>
@@ -1196,15 +1207,15 @@
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>Vybraný TTS engine: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>Vybraný enkodér: <b>%1</b></translation>
</message>
@@ -1253,300 +1264,305 @@
<translation>Čeká se na engine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>Vyberte spouštěč</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="70"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>Zálohuje se do %1</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="100"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Vyberte adresář pro generování .talk \
souborů.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="136"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Opravdu pokračovat?</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>Adresář .talk souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="140"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Přerušeno!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&Procházet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="149"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Začíná se zálohovat...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Nastavení generování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="165"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Zálohování úspěšné</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profil enkodéru:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="169"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Zálohování selhalo!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS profil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="200"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>Vybrané jméno zálohy</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Změnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="233"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source>
- <translation>Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se \
aktualizuje při každé změně. Nejnovější verze je r%1 (%2).</translation> + \
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/> + \
<source>&Install</source> + <translation>&Instalovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="238"/>
- <source><b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>Toto je doporučená verze.</b></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="249"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Toto je poslední vydaná verze Rockboxu.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Možnosti generování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>Poznámka:</b> Poslední vydaná verze je %1. \
<b>Toto je doporučená verze.</b></translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/> + <source>Ignore files (comma \
seperated Wildcards):</source> + <translation>Ignorovat soubory (oddělit \
čárkami):</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="264"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního \
vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední \
stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně \
měnit.</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Generovat .talk soubory pro soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="268"/>
- <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation><b>Poznámka:</b> archivovaná verze je r%1 \
(%2).</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Generovat .talk soubory pro adresáře</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Instalovat Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Spustit rekurzivně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source>
- <translation>Prosím vyberte verzi Rockboxu, kterou chcete instalovat na \
váš přehrávač:</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="211"/> + <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Odebrat rozšíření</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Verze</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &stable</source>
- <translation>Stabilní &Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&Archived Build</source>
- <translation>&Archivovaný build</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Adresář pro namluvení je chybný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&Current Build</source>
- <translation>&Aktuální build</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
+ <translation>Vybraný TTS engine: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Detaily</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation>Vybraný enkodér: <b>%1</b></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Detaily o vybrané verzi</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Zálohuje se do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Připojovací bod je špatně!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Instalovat</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Opravdu pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Zrušit</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Přerušeno!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Vytvořit zálohu</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Začíná se zálohovat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Vytvořit zálohu před instalací</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">Zálohování úspěšné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Umístění zálohy</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Změnit</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální \
disk, aby šetřila vaše internetové připojení. Jestliže vaše lokální kopie \
nepracuje, zaškrtněte pro stáhnutí čerstvé kopie.</translation> + \
<location filename="../installwindow.cpp" line="271"/> + <source>This is the \
absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time \
a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> + <translation \
type="unfinished">Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se aktualizuje \
při každé změně. Nejnovější verze je r%1 (%2).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&Nepoužít kopii z lokální vyrovnávací \
paměti</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source><b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation type="unfinished"><b>Toto je doporučená \
verze.</b></translation> </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je poslední vydaná verze \
Rockboxu.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Vyberte adresář pro generování .talk \
souborů.</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" \
line="291"/> + <source><b>Note:</b> The lastest released version \
is %1. <b>This is the recommended version.</b></source> + \
<translation type="unfinished"><b>Poznámka:</b> Poslední vydaná verze \
je %1. <b>Toto je doporučená verze.</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>Adresář .talk souborů</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> + <translation \
type="unfinished">Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního \
vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední \
stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně \
měnit.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
- <source>&Browse</source>
- <translation>&Procházet</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"><b>Poznámka:</b> archivovaná \
verze je r%1 (%2).</translation> </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Nastavení generování</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Instalovat Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profil enkodéru:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> + <translation type="unfinished">Prosím vyberte verzi \
Rockboxu, kterou chcete instalovat na váš přehrávač:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>TTS profil:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Změnit</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation type="unfinished">Stabilní &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Instalovat</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&Archivovaný build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Zrušit</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&Aktuální build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Možnosti generování</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
- <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
- <translation>Ignorovat soubory (oddělit čárkami):</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily o vybrané verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Generovat .talk soubory pro soubory</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Generovat .talk soubory pro adresáře</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished">&Instalovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Spustit rekurzivně</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Odebrat rozšíření</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Přepsat .talk soubory</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu před \
instalací</translation> </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Adresář pro namluvení je chybný!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Umístění zálohy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="130"/>
- <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
- <translation>Vybraný TTS engine: <b>%1</b></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Změnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="144"/>
- <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
- <translation>Vybraný enkodér: <b>%1</b></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> + <translation \
type="unfinished">Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální \
disk, aby šetřila vaše internetové připojení. Jestliže vaše lokální kopie \
nepracuje, zaškrtněte pro stáhnutí čerstvé kopie.</translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&Nepoužít kopii z lokální \
vyrovnávací paměti</translation> + </message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
@@ -1627,7 +1643,7 @@
<translation>(žádný popis není k dispozici)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation><li>Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče.
@@ -1649,88 +1665,104 @@
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Chyba sítě</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can't get version information.</source>
<translation>Nelze získat informaci o verzi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nová instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your \
settings.</source>
<translation>Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility. Nyní se \
otevře nastavení programu.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="231"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source> <translation>Vaše nastavení je neplatné. Pravděpodobně kvůli \
změně cesty k zařízení. Nyní se otevře okno nastavení, které vám dovolí \
opravit problém.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source>
<translation>Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte nastavení sítě a \
proxy.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can't get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b> na <b>%3</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a href='%1'>PDF \
manuál</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in \
browser)</a></source>
<translation><a href='%1'>HTML manuál (otevře se v \
prohlížeči)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému \
manuálu</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
<translation><a href='%1'>Přehled \
manuálu</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="399"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="455"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="809"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="858"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="897"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Potvrdit instalaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-1739,7 +1771,7 @@ Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího \
vývojářského buildu stiskněte "Zrušit" a použijte volbu \
"Instalace".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-1748,230 +1780,230 @@ Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci \
nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte "Zrušit" a použijte \
volbu "Instalace".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="478"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Opravdu pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Přerušeno!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Zjištěn nainstalovaný Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Zjištěna instalace Rockboxu. Chcete ji nejdříve \
zálohovat?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Začíná zálohování...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Zálohování úspěšné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Neznámý způsob instalace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Zavaděč nalezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source>
<translation>Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat \
zavaděč?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Instalace zavaděče přeskočena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Vytváří se záloha zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
"Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder "%1" created below the selected \
folder. Press "No" to skip this step.</source>
<translation>Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. \
Stiskněte "Ano" pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má \
tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře "%1" \
vytvořeného v tomto adresáři. Stiskněte "Ne" pro přeskočení tohoto \
kroku.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Najít zálohovací adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Předpoklady</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Instalace zavaděče přerušena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Vyberte soubor firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Chyba otevírání souboru firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Chyba zálohování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Nutné ruční kroky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat balík fontů?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source>
<translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste \
později.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Vaše zařízení nemá doom plugin. Přerušuje \
se.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat herní balík?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="979"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Potvrdit odinstalování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Neznámý způsob odinstalace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Potvrdit stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source>
<translation>Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do \
koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Potvrdit instalaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš \
přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1114"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1118"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Instalace uživatelských nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1217"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, \
zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
<source><b>New RockboxUtility Version available.</b> \
<br><br>Download it from here: <a \
href='%1'>%2</a></source> <translation><b>Je k dispozici \
nová verze Rockbox Utility.</b> <br><br>Stáhněte si ji zde: \
<a href='%1'>%2</a></translation> </message>
@@ -1979,428 +2011,447 @@
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Vybrané zařízení:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>zařízení / bod připojení neznámý nebo \
neplatný</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&Change</source>
<translation>&Změnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="834"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&Quick Start</source>
<translation>&Rychlý začátek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Vítejte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Kompletní instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source><b>Complete Installation</b><br/>This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source> <translation><b>Kompletní \
instalace</b><br/>Instaluje se zavaděč, aktuální verze Rockboxu a \
doplňkové balíky. Doporučená metoda pro nová zařízení.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Minimální instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source><b>Minimal installation</b><br/>This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras \
package, choose this option.</source> <translation><b>Minimální \
instalace</b><br/>Instaluje se zavaděč a aktuální verze Rockboxu. \
Jetliže nechcete doplňkové balíky, vyberte tuto možnost.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&Installation</source>
<translation>&Instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Základní instalace Rockboxu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Instalovat zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source><b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source> \
<translation><b>Instalovat zavaděč</b><br/>Před tím, než \
může být Rockbox spuštěn na vašem přehrávači, může být nutno nainstalovat \
zavaděč. To je nutné pouze při první instalaci Rockboxu.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Instalovat Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="279"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source><b>Install Rockbox</b> on your audio player</source>
<translation><b>Instalovat Rockbox</b> na váš audio \
přehrávač</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="841"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&Extras</source>
<translation>&Doplňky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Instalovat doplňky pro Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="331"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Instalovat balík fontů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source><b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source> <translation><b>Balík fontů</b><br/>Balík \
fonzú obsahuje několik běžně používaných fontů. Instalace se vřele \
doporučuje.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="358"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Instalovat témata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="375"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source> <translation><b>Instalace témat</b><br/>Vzhled \
Rockboxu může být přizpůsoben tématy. Můžete si vybrat a instalovat několik \
oficiálně distribuovaných témat.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="385"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Instalovat herní soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source><b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base \
wad file to run.</source>
<translation><b>Instalovat herní soubory</b><br/>Doom \
potřebuje pro svůj běh základní .wad soubor.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation>&Přístupnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Instalovat přídavky pro přístupnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Instalovat soubory hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source><b>Install Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Instalovat soubory hlasů</b><br/>Hlasové soubory \
jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně \
zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Instalovat .talk soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source><b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed \
to let Rockbox speak File and Foldernames</source> <translation><b>Instalovat \
.talk soubory</b><br/>Sobory .talk jsou potřebné, aby Rockbox mohl \
číst názvy souborů a adresářů</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="525"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Vytvořit soubory hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Vytvořit soubory hlasů</b><br/>Hlasové soubory \
jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně \
zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="857"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>&Odinstalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="590"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Odinstalovat Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="563"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Odinstalovat zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="580"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing \
the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
<translation><b>Odstranění zavaděče</b><br/>Po \
odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio \
player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source> <translation><b>Odinstalovat Rockbox z vašeho \
audio přehrávače</b><br/>Ponechá zavaděč na místě (musíte ho \
odstranit ručně).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&Manual</source>
<translation>&Manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Prohlédnout a stáhnout manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="659"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Přečíst manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="665"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="678"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Stáhnout manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="702"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&PDF version</source>
<translation>&PDF verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&HTML version (zip file)</source>
<translation>&HTML verze (zip soubor)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="731"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&load</source>
<translation>Stáh&nout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="755"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&o</source>
<translation>Inf&o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if \
you manually installed packages this might not be correct!</source> \
<translation>Aktuálně nainstalované \
balíky.<br/><b>Poznámka:</b> pokud jste instalovali balíky \
manuálně, informace nemusí být správné!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="775"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="797"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&File</source>
<translation>&Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="806"/>
- <source>Abou&t</source>
- <translation>&O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="810"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&Troubleshoot</source>
<translation>&Řešení problémů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="823"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&s</source>
<translation>&Akce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="875"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť \
stahování</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="885"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&Configure</source>
<translation>&Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&xit</source>
<translation>U&končit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&About</source>
<translation>&O aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>O aplikaci &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="908"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="913"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="922"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&Complete Installation</source>
<translation>&Kompletní Instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="931"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&Minimal Installation</source>
<translation>&Minimální Instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &Bootloader</source>
<translation>Instalovat &zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &Rockbox</source>
<translation>Instalovat &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="958"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &Fonts Package</source>
<translation>Instalovat balík &fontů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="967"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &Themes</source>
<translation>Instalovat &témata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="976"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &Game Files</source>
<translation>Instalovat &herní soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="985"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&Install Voice File</source>
<translation>&Instalovat soubory hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &Talk Files</source>
<translation>Instalovat .&talk soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1003"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &bootloader</source>
<translation>Odstranit &zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1012"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &Rockbox</source>
<translation>Odinstalovat &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Přečíst PDF manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Přečíst HTML manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1027"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Stáhnout PDF manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1032"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Stáhnout HTML manuál (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &Voice File</source>
<translation>Vytvořit &soubor hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1044"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Vytvořit soubor hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1049"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&System Info</source>
<translation>&Informace o systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1054"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
<source>System &Trace</source>
<translation>Sledování &sytému</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Uložit systémový sledovací log</translation>
</message>
@@ -2408,30 +2459,35 @@
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>Sledování systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>Uložit sledování systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&Refresh</source>
<translation>&Aktualizovat</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2490,19 +2546,42 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Hlas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Cesta k TTS enginu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>Možnosti TTS enginu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Spouštěč TTS nenalezen</translation>
</message>
@@ -2510,27 +2589,27 @@
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Cesta k Festival klientu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Hlas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Popis hlasu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>engine nemohl namluvit žetězec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>Popis není k dispozici</translation>
</message>
@@ -2538,32 +2617,32 @@
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Jazyk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Hlas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Rychlost:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Nelze kopírovat Sapi- skript</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Nelze spustit Sapi- skript</translation>
</message>
@@ -2596,22 +2675,22 @@
<translation>Vytváření .talk souboru dokončeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation>Kopírování souboru přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Kopírování od %1 do %2 selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="254"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Čištění..</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished">Čištění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
@@ -2619,53 +2698,53 @@
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>Spouští se TTS engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Inicializace TTS enginu selhala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>Spouští engine enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Inicializace enginu enkodéru selhala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation>Ozvučují se záznamy...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>Kódování souborů...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Ozvučování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>Ozvučování %1 selhalo: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Kódování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Kódování %1 selhalo</translation>
</message>
@@ -2711,41 +2790,41 @@
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>není vybráno žádné téma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>žádný výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Chyba připojení: %1.
Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>došlo k následující chybě:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>hotovo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Stahovaná velikost je %L1 kiB (%n položek)</numerusform>
@@ -2754,60 +2833,60 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>načítá se detaily pro %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>načítám náhled ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Verze:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Popis:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>žádný popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Stahování náhledu tématu selhalo.
Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>žádný náhled tématu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>stahují se informace o tématu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
</message>
@@ -2963,16 +3042,16 @@
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Odinstaluje se</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Nelze odstranit: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Odinstalace dokončena</translation>
</message>
@@ -2980,82 +3059,82 @@
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Začíná generování hlasového souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Chyba stahování: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Stahování dokončena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>otevření staženého souboru selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Čtení řetězců...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>úspěšně vytvořeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Čištění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
@@ -3198,7 +3277,7 @@
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilita</translation>
</message>
- <message>
+ <message utf8="true">
<location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.<br/> 2005 - 2009 The Rockbox \
Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses \
icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango \
Project</a>.<br/><center><a \
href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
<translation>Instalační a úklidová utilita pro open source firmware a \
digitální audio přehrávač Rockbox.<br/> 2005 - 2009 Rockbox \
Tým.<br/>Uvolněno pod licencí GNU General Public License \
v2.<br/>Použity ikony od<a \
href="http://tango.freedesktop.org/">Tango \
Project</a>.<br/><center><a \
href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></translation>
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,150 +2,50 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
- <source>Can't open file %s!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Datei %s nicht öffnen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">Bootloader-Größe ist %d Bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">Firmware-Größe ist %d Bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can't allocate %d bytes!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte %d Bytes nicht \
allokieren!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation type="unfinished">Lese %s in den Speicher ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
- <source>Can't read file %s to memory!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Datei %s nicht in den Speicher \
laden!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn't a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation type="unfinished">%s ist keine gültige ChinaChip \
Firmware!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn't find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte ccpmp.bin nicht in %s \
finden!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">ccpmp.bin bei %d Bytes gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Schreibe %d Bytes nach %s ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
- <source>Can't write to file %s!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte nicht in Datei %s \
schreiben!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation type="unfinished">Benenne um nach ccpmp.old ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation type="unfinished">Schaffe Platz für ccpmp.bin \
...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Füge %s Header hinzu ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
- <source>Can't obtain current time!</source>
- <translation type="unfinished">Kann aktuelle Zeit nicht \
ermitteln!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation type="unfinished">Berechne Prüfsumme ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisiere Header ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Schreibe Ergebnis nach %s ...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source>
- <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine \
Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen \
Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei \
heruntergeladen werden kann sind im <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der \
Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer \
auszuwählen.</translation> + <source>Bootloader installation requires you to \
provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download \
this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation type="unfinished">Die \
Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware \
(bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen \
werden. Bitte im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa \
Forum</a>herunterladen. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden \
kann sind außerdem im <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der \
Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer \
auszuwählen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished">Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="91"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Konnte %1 nicht laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
<translation type="unfinished">Kein Platz um den Bootloader einzufügen. \
Bitte andere Firmware-Version probieren</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation type="unfinished">Patche Firmware ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Konnte Firmware-Datei nicht schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">Erfolg: modifizierte Firmware-Datei \
erzeugt</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source>
<translation>Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten \
Originalfirmware-Datei durchführen</translation> </message>
@@ -530,22 +430,22 @@
<translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
<translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
<translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation>
</message>
@@ -570,7 +470,7 @@
<translation>Entferne Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein \
Ipod</translation> </message>
@@ -613,7 +513,7 @@
<translation>Fehler beim finden der Originalfirmware-Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Rockbox Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
</message>
@@ -813,148 +713,170 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Sprache geändert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source>
<translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten \
Spracheinstallungen anzuwenden.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="622"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte Einhängepunkt nicht erkennen.
Bitte manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte kein Gerät erkennen.
Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Cache wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this \
folder!</source> <translation>Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen dass \
die Enstellungen korrekt sind, dies löscht <b>alle</b> Dateien im \
Cache-Ordner!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Pfad fehlerhaft!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Gerät auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 in MTP Modus gefunden!
Das Gerät muss für die Installation in den MSC-Modus umgestellt \
werden.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GB in MTP Modus gefunden!
Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt \
werden.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Die Installation wird fehlschlagen bis dies korrigiert \
ist!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fataler Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="373"/>
<location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Konfiguration OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="378"/>
<location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Konfiguration UNGÜLTIG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Die folgenden Fehler sind aufgetreten:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Kein Einhängepunkt ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Einhängepunkt existiert nicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Einhängepunkt ist kein Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Einhängepunkt ist nicht schreibbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Kein Gerät ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source>
<translation>Cache-Pfad ist nicht schreibbar. Um auf den temporären Pfad \
des Systems zurückzusetzen den Pfad leer lassen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Die Fehler müssen beseitigt werden um \
fortzufahren.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige deaktivierte Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> + <translation type="unfinished">Deaktivierte \
Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender \
gedacht. Bitte diese Option nur benutzen wenn die Folgen klar sind.</translation> + \
</message> + <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished">Cache-Pfad einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished">%1 "MacPod" gefunden!
+Rockbox benötigt einen mit dem Dateisystem FAT formatierten Ipod (sogenannter \
"WinPod").</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
@@ -963,52 +885,52 @@
Rockbox funktioniert auf diesem Gerät leider nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fatal: Gerät nicht kompatibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS-Konfiguration ungültig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS-Konfiguration ungültig. Bitte TTS-System \
konfigurieren.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Konnte TTS-System nicht starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Konnte TTS-System nicht starten.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="694"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Rockbox Utility Sprachtest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Konnte Teststring nicht sprechen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Konnte Teststring nicht sprechen.
@@ -1018,204 +940,204 @@
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>&Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished">Deaktivierte Geräte anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>&kein Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>&Manuelle Proxyeinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&Username</source>
<translation>&Benutzername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&Language</source>
<translation>&Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>&Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>Gerät im &Dateisystem auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&Browse</source>
<translation>D&urchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>Gerät au&swählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>S&ystemwerte verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>Pass&wort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>Cac&he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Downloadcache-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source> <translation>Rockbox Utility verwendet einen lokalen \
Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Der Pfad zum Cache kann \
geändert sowie im Offline-Modus als lokales Repository verwenden \
werden.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Aktuelle Cache-Größe ist %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&ath</source>
<translation>P&fad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>lokalen &Download-Cache ausschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&ffline mode</source>
<translation>O&ffline-Modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>C&ache löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source>
<translation>Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad \
des Systems zurück.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source> \
<translation>Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die \
Informationen über Updates. Diese Option nur benutzen um ohne Internetverbindung zu \
installieren. Hinweis: die gleiche Installation, die später durchgeführt werden \
soll, muss einmal mit Netzwerkverbindung durchführt werden, damit die notwendigen \
Dateien im Cache gespeichert sind.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>&TTS && Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Encoder-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>TT&S-System auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>TTS-System konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Konfiguration ungültig!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation>&TTS konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation> &Encoder konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>Encoder-Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>TTS testen</translation>
</message>
@@ -1223,7 +1145,7 @@
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Deutsch</translation>
@@ -1286,15 +1208,15 @@
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>Gewähltes TTS-System: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>Gewählter Encoder: <b>%1</b></translation>
</message>
@@ -1369,94 +1291,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Rockbox installieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source>
- <translation>Bitte die zu installierende Version von Rockbox \
auswählen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &stable</source>
- <translation>&Stabile Rockbox-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&Archived Build</source>
- <translation>&Archivierte Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&Current Build</source>
- <translation>Aktuelle &Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Hinweis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien von \
Rockbox auf der lokalen Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn die \
lokale Kopie nicht weiter funktioniert, diese Option verwenden um eine neue Kopie \
herunterzuladen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Installiere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Sicherungskopie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Erstelle Sicherungskopie vor der Installation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Speicherort für Sicherungskopie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Ändern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
@@ -1547,20 +1381,25 @@
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished">Ordner für Talk-Dateien \
auswählen</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>Der Ordner für den Talk-Dateien erzeugt werden sollen ist \
falsch!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="128"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>Gewähltes TTS-System: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="145"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>Gewählter Encoder: <b>%1</b></translation>
</message>
@@ -1570,75 +1409,163 @@
<message>
<location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
<source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished">Sicherungskopie nach %1</translation>
+ <translation>Sicherungskopie nach %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
- <translation type="unfinished">Falscher Einhängepunkt!</translation>
+ <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
<source>Really continue?</source>
- <translation type="unfinished">Wirklich fortfahren?</translation>
+ <translation>Wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
<source>Aborted!</source>
- <translation type="unfinished">Abgebrochen!</translation>
+ <translation>Abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
<source>Beginning Backup...</source>
- <translation type="unfinished">Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
+ <translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
<source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Sicherung erfolgreich</translation>
+ <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
<source>Backup failed!</source>
- <translation type="unfinished">Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
+ <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
<source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="unfinished">Dateiname für Sicherungskopie \
auswählen</translation> + <translation>Dateiname für Sicherungskopie \
auswählen</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es \
wird bei jeder Änderung aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation> + \
<translation>Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung \
aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source><b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation type="unfinished"><b>Dies ist die empfohlene \
Version.</b></translation> + <translation><b>Dies ist die \
empfohlene Version.</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist die letzte veröffentlichte Version \
von Rockbox.</translation> + <translation>Dies ist die letzte veröffentlichte \
Version von Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
<source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation type="unfinished"><b>Hinweis:</b> Die letzte \
Release-Version ist %1. <b>Dies ist die empfohlene \
Version.</b></translation> + <translation><b>Hinweis:</b> \
Die letzte Release-Version ist %1. <b>Dies ist die empfohlene \
Version.</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
<source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation type="unfinished">Diese Builds werden jeden Tag automatisch aus \
dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als das letzte \
stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich regelmäßig \
ändern.</translation> + <translation>Diese Builds werden jeden Tag \
automatisch aus dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als \
das letzte stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich \
regelmäßig ändern.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
<source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation type="unfinished"><b>Hinweis:</b> Archivierte \
Version ist r%1 (%2).</translation> + <translation><b>Hinweis:</b> \
Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation> </message>
</context>
<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Rockbox installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> + <translation>Bitte die zu installierende Version von \
Rockbox auswählen:</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation>&Stabile Rockbox-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation>&Archivierte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation>Aktuelle &Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Hinweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation>Sicherungskopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation>Erstelle Sicherungskopie vor der Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation>Speicherort für Sicherungskopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> + <translation>Rockbox \
Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien von Rockbox auf der lokalen \
Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn die lokale Kopie nicht weiter \
funktioniert, diese Option verwenden um eine neue Kopie \
herunterzuladen.</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation>&keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
<location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1717,21 +1644,21 @@
<translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation><li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht \
ausreichend. Administratorrechte sind notwendig.</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source><li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
<translation><li>Abweichendes Gerät erkannt.
Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problem gefunden:</translation>
</message>
@@ -1739,312 +1666,312 @@
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen \
überprüfen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b> an <b>%3</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a \
href='%1'>PDF-Handbuch</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in \
browser)</a></source>
<translation><a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im \
Browser)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum \
entsprechenden Handbuch angezeigt wird</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
<translation><a \
href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="408"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="464"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Download bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source>
<translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im \
Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source> \
<translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der \
Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="487"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fehler beim installieren der \
Benutzerkonfiguration</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="326"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="897"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. \
Abbruch.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1214"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog \
sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your \
settings.</source> <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue \
Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet \
umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine \
Sicherungskopie gemacht werden?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source>
<translation type="unfinished">Das Progamm lädt noch Informationen über \
neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Neue Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source> <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt \
wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird \
geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netzwerkfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="180"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation type="unfinished">Lade Informationen über Builds, bitte warten \
...</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
<source>Can't get version information!</source>
<translation type="unfinished">Konnte Versionsinformationen nicht \
ermitteln!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can't get version information.</source>
<translation>Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation type="unfinished">Informationen über Builds \
heruntergeladen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Bootloader erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source>
<translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu \
installiert werden?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
"Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder "%1" created below the selected \
folder. Press "No" to skip this step.</source>
<translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei \
erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. \
Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner \
abgelegt. "Nein" um diesen Schritt zu überspringen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Voraussetzungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Firmware-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Sicherungskopie-Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. \
Fortfahren?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-2053,29 +1980,29 @@ Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu \
installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" \
verwenden.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> \
<translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation \
enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies \
installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren \
"Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" \
verwenden.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Rockbox Utility Update verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
<source><b>New RockboxUtility Version available.</b> \
<br><br>Download it from here: <a \
href='%1'>%2</a></source> <translation><b>Neue Version von \
Rockbox Utility verfügbar.</b><br/><br/>Hier herunterladen: <a \
href='%1'>%2</a></translation> </message>
@@ -2083,415 +2010,415 @@
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&Quick Start</source>
<translation>&Schnellstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="824"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&Installation</source>
<translation>&Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&Extras</source>
<translation>&Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="854"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>Ent&fernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="647"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&Manual</source>
<translation>&Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="794"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&File</source>
<translation>&Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="895"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&About</source>
<translation>Ü&ber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="872"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Download-Cache löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="877"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&Configure</source>
<translation>&Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&xit</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="900"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>Über &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Rockbox installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Bootloader installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Schriftarten-Paket installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="355"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Themes installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="382"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Spieldateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Bootloader entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Ausgewähltes Gerät:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&Change</source>
- <translation type="unfinished">Ä&ndern</translation>
+ <translation>Ä&ndern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Willkommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Einfache Rockbox-Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installiere Extras für Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="846"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation type="unfinished">&Zugänglichkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="445"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Sprachdateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="472"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Talk-Dateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Anleitung herunterladen und lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Anleitung lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="662"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF-Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="675"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML-Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="691"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Anleitung herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&PDF version</source>
<translation>&PDF-Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&HTML version (zip file)</source>
<translation>&HTML-Version (Zip-Datei)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&load</source>
<translation>Herunter&laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="752"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&o</source>
<translation>Inf&o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="803"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="905"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Komplette Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&s</source>
<translation>A&ktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="910"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lese Anleitung im PDF-Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lese Anleitung im HTML-Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Lade Anleitung im PDF-Format herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1029"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Lade Anleitung im HTML-Format herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="522"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Erstelle Sprachdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Erstelle Sprachdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source><b>Complete Installation</b><br/>This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source> <translation type="unfinished"><b>Komplette \
Installation</b><br/>Dies installiert den Bootloader, ein aktuellen Build \
und die Extra-Pakete. Dies ist die empfohlene Methode für eine neue \
Installation.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source><b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source> \
<translation><b>Bootloader installieren</b><br/>Bevor Rockbox auf \
dem Gerät läuft muss der Bootloader installiert werden. Dies ist nur bei der ersten \
Installation notwendig.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="276"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source><b>Install Rockbox</b> on your audio player</source>
<translation><b>Installiere Rockbox</b> auf dem \
Gerät</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="345"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source><b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source> <translation><b>Installiere \
Schriften</b><br/>Das Schriftenpaket enthält eine Reihe von häufig \
benutzen Schriften. Die Installation wird empfohlen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="372"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source> <translation><b>Installiere Themes</b><br/>Das \
Aussehen von Rockbox kann mit Themes verändert werden. Es stehen verschiedene \
offizielle Themen zur Auswahl.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="399"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source><b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base \
wad file to run.</source>
<translation><b>Installiere Spiele-Dateien</b><br/>Doom \
benötigt eine "base wad"-Datei um zu funktionieren.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="462"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source><b>Install Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Installiere Sprachdatei</b><br>Sprachdateien werden \
benötigt, damit Rockbox die Menüs vorlesen kann. Sprachausgabe ist standardmäßig \
angeschaltet. Sobald eine Sprachdatei installiert ist, werden die Menüs \
gesprochen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source><b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed \
to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation><b>Erstelle Talk Dateien</b><br/>Talkdateien \
werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Erzeuge Sprachdatei</b><br> Sprachdateien werden \
benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist \
Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox \
sprechen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="577"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing \
the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
<translation><b>Entferne Bootloader</b><br/>Nach dem \
Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="604"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio \
player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source> <translation><b>Entferne Rockbox vom \
Gerät</b><br/>Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell \
entfernt werden).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="758"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if \
you manually installed packages this might not be correct!</source> <translation \
type="unfinished">Aktuell installierte Pakete.<br/><b>Hinweis:</b> \
wenn Pakete manuell installiert wurden wird diese Anzeige nicht korrekt \
sein!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &Bootloader</source>
<translation>Installiere &Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="946"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &Rockbox</source>
<translation>Installiere &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="955"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &Fonts Package</source>
<translation>Installiere &Schriften-Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &Themes</source>
<translation>Installiere &Themen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &Game Files</source>
<translation>Installiere &Spiele-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="982"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&Install Voice File</source>
<translation>&Installiere Sprachdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="991"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &Talk Files</source>
<translation>Erstelle &Talk-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1000"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &bootloader</source>
<translation>&Bootloader entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &Rockbox</source>
<translation>&Rockbox entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1038"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &Voice File</source>
<translation>&Sprachdateien erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1046"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&System Info</source>
<translation>&Systeminfo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="919"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&Complete Installation</source>
<translation type="unfinished">&Vollständige Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Gerär / Einhängepunkt unbekannt oder ungültig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Minimale Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source><b>Minimal installation</b><br/>This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras \
package, choose this option.</source> <translation><b>Minimale \
Installation</b><br/>Dies installiert Bootloader und die aktuelle Version \
von Rockbox. Diese Option verwenden wenn keine Zusatzpakete gewünscht \
werden.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="928"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&Minimal Installation</source>
<translation>&Minimale Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="807"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&Troubleshoot</source>
<translation>&Fehlerbehebung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1051"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
<source>System &Trace</source>
<translation>System &Trace</translation>
</message>
@@ -2522,7 +2449,8 @@
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>System-Trace Log speichern</translation>
</message>
@@ -2530,30 +2458,35 @@
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>System-Trace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>System-Status Trace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&Close</source>
<translation>S&chließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&Refresh</source>
<translation>&Aktualisieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &previous</source>
+ <translation type="unfinished">&vorhergehenden Speichern</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2612,9 +2545,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Stimme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation>Geschwindigkeit (Wörter / Minute):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation>Konnte Text nicht sprechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation>Konnte Zwischendatei nicht umwandeln</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>TTS-System nicht gefunden</translation>
</message>
@@ -2632,27 +2588,27 @@
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished">Konnte String nicht sprechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>keine Beschreibung verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Pfad zu Festival-Client:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stimme:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Stimmenbeschreibung:</translation>
</message>
@@ -2660,32 +2616,32 @@
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stimme:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>Optionen:</translation>
</message>
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation type="unfinished">Luodaan lokitiedostoa \
asennuksesta</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
<b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source><li>Reboot your player into the original \
firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on \
details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your \
player.</li></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the \
charger</li></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold \
<i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the \
battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to \
boot into Rockbox</li></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts \
first, but the above steps are <b>required</b> to finish the \
installation!</p></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished">tuntematon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
@@ -297,89 +375,101 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation type="unfinished">Ohjelmistohakemistoa ei voitu \
lukea</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation type="unfinished">Tuntematon ohjelmiston versio \
(%1)</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation type="unfinished">Käynnistyslatainta ei \
havaittu.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,7 +512,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,7 +530,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can't find Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> \
wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,150 +707,221 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Kieli vaihdettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source>
<translation>Sovellus tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat \
voimaan.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Nykyinen välimuistin koko on %L1 kt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Asetukset kunnossa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Vialliset asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Valitse laitteesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 löydetty MTP-tilassa!
Vaihda MSC-tilaan asennusta varten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GT löydetty MTP-tilassa!
Vaihda UMS-tilaan asennusta varten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Vakava virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
doesn't run on your player.</source> + <location \
filename="../configure.cpp" line="635"/> + <source>Detected an unsupported \
player: +%1
+Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Vakava virhe: tuntematon soitin löydetty</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automaattinen tunnistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Liitospistettä ei voitu tunnistaa
Valitse liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Laitetta ei voitu tunnistaa
Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Oletko varma että haluat tyhjentää \
välimuistin?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this \
folder!</source> <translation>Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin? Varmista \
kaksi kertaa, sillä tämä poistaa <b>kaikki</b> tiedostot tästä \
hakemistosta!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Polku väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Välimuistin polku on epäkelpo. Keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Asetusvirhe</translation>
</message>
@@ -707,197 +929,204 @@
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Määritä Rockbox Utilityn asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>&Laite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>Valitse laitteesi &tiedostojärjestelmästä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&Browse</source>
<translation>&Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>&Valitse soittimesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation></translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&Automaattinen tunnistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>Käytä järjestelmän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>&Säädä asetukset käsin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Välityspalvelimen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Osoite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Portti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&Username</source>
<translation>&Käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>S&alasana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&Language</source>
<translation>&Kieli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>V&älimuisti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Välimuistin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source> <translation>Rockbox Utility käyttää paikallista \
välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Voit vaihtaa välimuistin polkua ja \
käyttää sitä varastona ottamalla yhteydettömän tilan käyttöön.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Nykyinen välimuistin koko on %1 kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&ath</source>
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>Älä käytä välimuistia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&ffline mode</source>
<translation>Yhteydetön tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>Tyhjennä välimuisti n&yt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>Puhesyntetisaattori ja pakkaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Puhesyntetisaattori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>&Valitse puhesyntetisaattori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Vialliset asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Pakkausohjelma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation>Määritä pakkauksen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>pakkausohjelman nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Peruuta</translation>
</message>
@@ -905,7 +1134,7 @@
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Suomi</translation>
@@ -924,37 +1153,43 @@
<translation>Valitse kieli, jolle haluat tehdä \
äänitiedoston:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Luontiasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Pakkauksen profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&Install</source>
<translation>&Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -962,12 +1197,15 @@
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>Valittu puhesyntetisaattori: \
<b>%1</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>Valittu pakkaus:<b>%1</b></translation>
</message>
@@ -1016,287 +1254,305 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Asenna puhetiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Keskeytetty!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Luontiasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Tämä on Rockboxin uusin versio.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation><b>Huomaa:</b>arkistoitu versio on r%1 \
(%2).</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Luontivalinnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Aja rekursiivisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source><b>This is the recommended version.</b></source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Asenna Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source>
- <translation>Valitse haluamasi Rockboxin versio:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Versio</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Peruuta</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &stable</source>
- <translation>Vakaa Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&Archived Build</source>
- <translation>&Arkistoitu versio</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&Current Build</source>
- <translation>Nykyinen versio</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
+ <translation>Valittu puhesyntetisaattori: \
<b>%1</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Lisätietoja</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation>Valittu pakkaus:<b>%1</b></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Tietoja valitusta versiosta</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Huomaa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Asenna</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Peruuta</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Keskeytetty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Varmuuskopioi</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Varmuuskopioi ennen asennusta</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Varmuuskopion sijainti</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Vaihda</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia \
säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi \
uudelleen.</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" \
line="271"/> + <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A \
current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&Don't use locally cached copy</source>
- <translation>Älä käytä välimuistissa olevaa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source><b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Asenna puhetiedostot</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä on Rockboxin uusin \
versio.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source> <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&Browse</source>
- <translation>&Selaa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Luontiasetukset</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"><b>Huomaa:</b>arkistoitu versio \
on r%1 (%2).</translation> </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> + <translation type="unfinished">Valitse haluamasi Rockboxin \
versio:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Vaihda</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Luontivalinnat</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation type="unfinished">Vakaa Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Aja rekursiivisesti</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&Arkistoitu versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">Nykyinen versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Ylikirjoita olemassaolevat</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Lisätietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Tietoja valitusta versiosta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Huomaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&Install</source>
- <translation>&Asenna</translation>
+ <translation type="unfinished">&Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Peruuta</translation>
+ <translation type="unfinished">&Peruuta</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Varmuuskopioi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
- <translation>Valittu puhesyntetisaattori: \
<b>%1</b></translation> + <location \
filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/> + <source>Backup before \
installing</source> + <translation type="unfinished">Varmuuskopioi ennen \
asennusta</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
- <translation>Valittu pakkaus:<b>%1</b></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Varmuuskopion sijainti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Vaihda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> + <translation \
type="unfinished">Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia \
säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi \
uudelleen.</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">Älä käytä välimuistissa \
olevaa</translation> + </message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
@@ -1309,12 +1565,18 @@
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Eteneminen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
@@ -1327,12 +1589,17 @@
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
@@ -1340,44 +1607,45 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Vieras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(ei kuvausta saatavilla)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source><li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1385,308 +1653,341 @@
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Uusi asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your \
settings.</source>
<translation>Tämä on uusi asennus tai uusi versio. Asetusikkuna aukeaa ja \
voit tehdä ja tarkistaa asetukset.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Asetusvirhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source> <translation>Asetuksesi eivät ole kunnossa. Yleensä tämä \
johtuu vaihtuneesta laitteen osoitteesta. Asetusikkuna aukeaa, voit korjata asetukset \
siitä.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source> <translation>Verkkovirhe: %1
Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can't get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b> osoitteessa \
<b>%3</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a href='%1'>PDF-ohjekirja \
(englanniksi)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in \
browser)</a></source>
<translation><a href='%1'>HTML-ohjekirja (aukeaa \
selaimessa)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Valitse laitteesi oikean laitteen ohjetta varten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
<translation><a href='%1'>Ohjekirjan \
yleiskuva</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Keskeytetty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Aiempi asennus löydetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Aiempi Rockboxin asennus havaittu. Haluatko ottaa varmuuskopiot \
ensin?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa fonttipaketin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source>
<translation>Ohjelma lataa tietoja uusista versioista. Yritä uudelleen \
hetken päästä.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa äänitiedoston?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Laitteessasi ei ole doom-lisäosaa. \
Keskeytetään.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa pelitiedostot?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Vahvista asennuksen poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Vahvista lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source>
<translation>Haluatko varmasti ladata ohjekirjan? Ohjekirja tallennetaan \
soittimeesi.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa Rockbox Utilityn soittimeesi? \
Asennuksen jälkeen voit ajaa sen soittimeltasi.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Asennetaan Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Virhe asennettaessa Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Asennetaan käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Virhe asennettaessa käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility asennettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source> <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source><b>New RockboxUtility Version available.</b> \
<br><br>Download it from here: <a \
href='%1'>%2</a></source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can't get version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
"Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder "%1" created below the selected \
folder. Press "No" to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1694,142 +1995,146 @@
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Laite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Valittu laite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>laite / liitoskohta tuntematon tai epäkelpo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&Change</source>
<translation>&Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&Quick Start</source>
<translation>&Pikakäynnistys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Tervetuloa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Täysasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source><b>Complete Installation</b><br/>This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source> \
<translation><b>Täysasennus</b><br/>Tämä asentaa \
käynnistyslataimen, uusimman Rockboxin ja ekstrat. Tämä on suositeltu \
tapa.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&Installation</source>
<translation>&Asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Rockboxin perusasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source><b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source> <translation><b>Asenna \
käynnistyslatain</b><br/>Ennen kuin Rockbox voidaan käynnistää, tulee \
sinun asentaa tämä. Tämä tarvitaan vain ensimmäisellä \
asennuksella.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source><b>Install Rockbox</b> on your audio player</source>
<translation><b>Asenna Rockbox</b> soittimeesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&Extras</source>
<translation>&Ekstrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Asenna lisäpaketteja Rockboxiin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Asenna fonttipaketti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source><b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source> \
<translation><b>Fonttipaketti</b><br/>Fonttipaketti sisältää \
muutamia yleisesti käytettyjä fontteja. Asennus on suositeltavaa.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Asenna teemoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source>
<translation><b>Asenna teemoja</b><br/>Rockboxia voi \
kustomoida teemoilla. Voit valita ja asentaa monia erilaisia teemoja.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Asenna pelitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source><b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base \
wad file to run.</source>
<translation><b>Asenna pelitiedostoja</b><br/>Doom \
tarvitsee wad-tiedoston toimiakseen.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation>Helppokäytt&ötoiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Asenna helppokäyttötoiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Asenna äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source><b>Install Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Asenna äänitiedosto</b><br/>Äänitiedostoja \
tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on \
päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Asenna puhetiedostoja</translation>
</message>
@@ -1844,291 +2149,364 @@
<translation>Luo äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Luo äänitiedosto</b><br/>Äänitiedostoja \
tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on \
päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>Po&isto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Poista Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Poista käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing \
the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
<translation><b>Poista \
käynnistyslatain</b><br/>Poistamisen jälkeen et enää voi \
käynnistää Rockboxia.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio \
player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source>
<translation><b>Poista Rockbox \
soittimestasi.</b><br/>Tämä jättää käynnistyslataimen (voit poistaa \
sen käsin).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&Manual</source>
<translation>O&hjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Näytä ja lataa ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lue ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Lataa ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&PDF version</source>
<translation>&PDF-versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&HTML version (zip file)</source>
<translation>&HTML-versio (zip-pakattu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&load</source>
<translation>&Lataa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&o</source>
<translation>Tieto&ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if \
you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Asennetut paketit.<br/><b>Huomaa:</b> Jos \
olet asentanut paketteja käsin, tämä voi olla väärin!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&File</source>
<translation>&Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&t</source>
- <translation>Tiet&oja</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&s</source>
<translation>Toiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Asenna Rockbox Utility soittimeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&Configure</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&xit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>Tietoja QT:stä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&Complete Installation</source>
<translation>Täysasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &Bootloader</source>
<translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &Rockbox</source>
<translation>Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &Fonts Package</source>
<translation>Asenna fonttipaketti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &Themes</source>
<translation>Asenna teemoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &Game Files</source>
<translation>Asenna pelitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&Install Voice File</source>
<translation>Asenna äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &Talk Files</source>
<translation>Luo äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &bootloader</source>
<translation>Poista käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &Rockbox</source>
<translation>Poista Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lue PDF-ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lue HTML-ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Lataa PDF-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Lataa HTML-ohjekirja (zip-pakattu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &Voice File</source>
<translation>Luo äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Luo äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&System Info</source>
<translation>Järjestelmän tiedot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source><b>Minimal installation</b><br/>This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras \
package, choose this option.</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&Päivitä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source><b>OS</b><br/></source>
<translation><b>Käyttöjärjestelmä</b><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source><b>Attached USB devices</b><br/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2152,19 +2530,42 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Puhesyntetisaattoria ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2172,27 +2573,27 @@
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2200,32 +2601,32 @@
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu kopioida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu ajaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2233,75 +2634,104 @@
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Aloitetaan puhetiedostojen luontia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Puhetiedostojen luonti keskeytetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Tiedoston %1 pakkaus epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Puhetiedostojen luonti valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Puhesyntetisaattorin alustus \
epäonnistui</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Pakkausohjelman alustus \
epäonnistui</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">Tiedoston %1 pakkaus \
epäonnistui</translation> + </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2344,98 +2774,99 @@
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>ei teemaa valittu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Verkkovirhe: %1
Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>seuraava virhe tapahtui:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>haetaan lisätietoja teemalle %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>haetaan esikatselukuvaa ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Tekijä:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Versio:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Kuvaus:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>ei kuvausta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>ei esikatselukuvaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>haetaan teemojen tietoja ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2580,16 +3011,12 @@
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Seuraavia ei voitu poistaa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Poisto valmis</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Aloitetaan poistoa</translation>
@@ -2601,79 +3028,94 @@
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Poistetaan </translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Aloitetaan äänitiedostojen luontia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>ladattua tiedostoa ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Ladattu tiedosto oli tyhjä!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>luodaan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Virhe avattaessa ladattua tiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>luotu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2749,7 +3191,7 @@
<translation>Ladataan tiedostoa %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
@@ -2774,12 +3216,12 @@
<translation>Puretaan tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Paketin avaus epäonnistui: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Paketin purkaminen epäonnistui: %1.</translation>
</message>
@@ -2812,40 +3254,29 @@
<translation>Tietoja Rockbox Utilitystä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation></translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.<br/> 2005 - 2009 The Rockbox \
Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses \
icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango \
Project</a>.<br/><center><a \
href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&License</source>
<translation>&Lisenssi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&Credits</source>
<translation>&Tietoja</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.
-
- 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">Asennus- ja hallintaohjelma avoimen koodin \
Rockbox-multimediasoitinohjelmistoa varten.
-
- 2005 - 2008 The Rockbox Team.
-Julkasitu GNU General Public License v2-lisenssin alaisena. {2005 ?} {2009 ?} \
{2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr">
<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation type="unfinished">Création du journal \
d'installation</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
<b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source><li>Reboot your player into the original \
firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on \
details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your \
player.</li></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the \
charger</li></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold \
<i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the \
battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to \
boot into Rockbox</li></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts \
first, but the above steps are <b>required</b> to finish the \
installation!</p></source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished">inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
@@ -297,89 +375,101 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation type="unfinished">La lecture du dossier du firmware a \
échoué</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation type="unfinished">Numéro de version inconnu dans le firmware \
(%1)</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation type="unfinished">Aucun bootloader détecté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,7 +512,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,7 +530,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can't find Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> \
wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,150 +707,221 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Changement de langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source>
<translation>Vous devez redémarrer l'application pour que le \
changement de langue prenne effet.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de \
montage.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Supprimer le cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this \
folder!</source> <translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce \
paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce \
répertoire !</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chemin incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l'installation. \
</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l'installation. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Si vous n'avez pas changé ceci, l'installation \
échouera !</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
doesn't run on your player.</source>
- <translation>Une variante non supportée %1 de lecteur a été détectée. \
Malheuresement Rockbox ne supporte pas ce modèle.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Erreur fatale : lecteur audio incompatible \
détecté</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Erreur de configuration</translation>
</message>
@@ -707,132 +929,128 @@
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Configuration de l'utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>&Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &Système de \
fichiers</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&Browse</source>
<translation>&Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>&Sélectionnez votre lecteur audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>&Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>P&as de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>Utilier les valeurs du s&ystème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>Paramètres &manuels pour le proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Valeurs du proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Hôte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&Username</source>
<translation>&Nom d'utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>&Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&Language</source>
<translation>&Langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>Cac&he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source> <translation>L'utilitaire Rockbox utilise un cache local \
de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le \
chemin du cache et l'utiliser comme un dépôt local en activant le mode \
hors-ligne.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&ath</source>
<translation>&Chemin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source>
<translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin \
celle du répertoire temporaire du système.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>Désactiver le cache local de \
&téléchargement</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the \
cache.</source>
<translation>Ceci essaiera d'utiliser toutes les informations du cache, \
même les informations de mise jour. Utilisez cette option si vous voulez \
installer sans connexion réseau. @@ -840,67 +1058,78 @@
pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&ffline mode</source>
<translation>Mode &hors-ligne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>Nettoyer le cache &maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>&TTS && Encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>&Choisir un moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Moteur d'encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configurer le moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configuration invalide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation>Configurer le moteur &TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation>Configurer l'&encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>nom de l'encodeur</translation>
</message>
@@ -908,7 +1137,7 @@
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Français</translation>
@@ -927,37 +1156,43 @@
<translation>Sélectionner la langue pour laquelle vous souhaitez générer \
un fichier de voix :</translation> </message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Profil d'encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Profil TTS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&Install</source>
<translation>&Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Seuil pour Wavtrim</translation>
</message>
@@ -965,12 +1200,15 @@
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>Moteur TTS sélectionné : <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>Encodeur sélectionné : <b>%1</b></translation>
</message>
@@ -1019,287 +1257,305 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source>
- <translation>C'est la version la plus récente possible. Elle est mise \
jour chaque fois qu'un changement est fait. La version actuelle est r%1 \
(%2).</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de \
voix.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>C'est la dernière version publique officielle de \
Rockbox.</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Celles-ci sont compilées chaque jour partir du code source \
courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version \
publique officielle mais le stabilité n'est pas garantie. les fonctionnalités \
peuvent changer.</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="50"/> + <source>&Browse</source>
+ <translation>&Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation><b>Note :</b> la version archivée est r%1 \
(%2).</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Abandonné !</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profil d'encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Début de la sauvegarde...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Profil TTS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec \
succès</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Options de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Sauvegarde échouée !</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Parcours récursif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Suppression des extensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source><b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installer</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Modifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Générer des fichiers .talk pour les dossiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Générer des fichiers .talk pour les fichiers</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Installer Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source>
- <translation>Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez \
installer sur votre lecteur audio :</translation> + <location \
filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/> + <source>The Folder to Talk \
is wrong!</source> + <translation>Le dossier dire est faux !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
+ <translation>Moteur TTS sélectionné : <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &stable</source>
- <translation>Rockbox &stable</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation>Encodeur sélectionné : <b>%1</b></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&Archived Build</source>
- <translation>Version &archivée</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&Current Build</source>
- <translation>Version a&ctuelle</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Détails</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Détails propos de la version sélectionnée</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Abandonné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Note</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>L'utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox \
téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si \
votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une \
nouvelle copie.</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" \
line="203"/> + <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec \
succès</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&Ne pas utiliser la version en cache</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Annuler</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Installer</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> + \
<translation type="unfinished">C'est la version la plus récente possible. Elle \
est mise jour chaque fois qu'un changement est fait. La version actuelle \
est r%1 (%2).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Sauvegarde</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source><b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Sauvegarder avant d'installer</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">C'est la dernière version publique \
officielle de Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Lieu de la sauvegarde</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source> + <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Modifier</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> + <translation \
type="unfinished">Celles-ci sont compilées chaque jour partir du code source \
courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version \
publique officielle mais le stabilité n'est pas garantie. les fonctionnalités \
peuvent changer.</translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"><b>Note :</b> la version \
archivée est r%1 (%2).</translation> + </message>
</context>
<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de \
voix.</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> + <translation type="unfinished">Veuillez sélectionner la \
version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio \
:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&Browse</source>
- <translation>&Parcourir</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Paramètres de génération</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox &stable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profil d'encodage :</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">Version &archivée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Profil TTS :</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">Version a&ctuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Options de génération</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Parcours récursif</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Détails propos de la version \
sélectionnée</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Suppression des extensions</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Ecraser les fichiers de voix</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished">&Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&Cancel</source>
- <translation>&Annuler</translation>
+ <translation type="unfinished">&Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Installer</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Modifier</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder avant \
d'installer</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Générer des fichiers .talk pour les dossiers</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Lieu de la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Générer des fichiers .talk pour les fichiers</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Le dossier dire est faux !</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> + <translation \
type="unfinished">L'utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox \
téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si \
votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une \
nouvelle copie.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
- <translation>Moteur TTS sélectionné : <b>%1</b></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&Ne pas utiliser la version en \
cache</translation> </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
- <translation>Encodeur sélectionné : <b>%1</b></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
@@ -1312,12 +1568,18 @@
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Avancement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Annuler</translation>
</message>
@@ -1330,12 +1592,17 @@
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Annuler</translation>
</message>
@@ -1343,44 +1610,45 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Invité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(aucune description disponible)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source><li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1388,307 +1656,340 @@
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can't get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau \
et proxy.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b> sur \
<b>%3</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a href='%1'>Manuel PDF</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in \
browser)</a></source>
<translation><a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un \
navigateur)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le \
manuel approprié</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
<translation><a href='%1'>Tous les \
manuels</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmation de l'installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est erroné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader \
?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de \
caractères ?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix \
?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels \
de jeu ?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader \
?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmation du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera \
sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmation de l'installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source> \
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre \
lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque \
dur de votre lecteur audio.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installation de l'utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erreur pendant l'installation de l'utilitaire \
Rockbox</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erreur pendant l'installation de la configuration \
utilisateur</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec \
succès.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source><b>New RockboxUtility Version available.</b> \
<br><br>Download it from here: <a \
href='%1'>%2</a></source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Votre périphérique n'a pas de le plugin Doom. \
Annulation.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source> <translation>Votre \
configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont \
correctes dans la fenêtre de configuration.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your \
settings.</source> <translation type="unfinished">Votre configuration est invalide. \
Ceci est probablement dû une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox \
ou un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va \
s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abandonné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installation de Rockbox détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Une installation de Rockox a été détectée. Souhaitez-vous \
la sauvegarder avant de continuer ?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source> <translation>L'application est encore en \
train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez \
réessayer dans un instant.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec \
succès</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can't get version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
"Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder "%1" created below the selected \
folder. Press "No" to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1696,247 +1997,264 @@
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Périphérique sélectionné :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&Change</source>
<translation>&Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&Quick Start</source>
<translation>&Démarrage rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bienvenue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&Installation</source>
<translation>&Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Installation basique de Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&Extras</source>
<translation>&Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installer des extras pour Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Installer le pack des polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Installer des thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Installer des fichier de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation>&Accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installer des add-ons pour l'accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>&Désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Désinstaller Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Désinstaller le bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&Manual</source>
<translation>&Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lire le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&PDF version</source>
<translation>Version &PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&HTML version (zip file)</source>
<translation>Version &HTML (fichier zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&load</source>
<translation>Télé&charger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&o</source>
<translation>Inf&o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&File</source>
<translation>&Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&About</source>
<translation>&A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installer l'utilitaire Rockbox sur le \
lecteur</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&Configure</source>
<translation>&Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&xit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>A propos de &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Installation complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&s</source>
<translation>Action&s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lire le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lire le manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Télécharger le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Télécharger le manuel HTML (zip)</translation>
</message>
@@ -1946,42 +2264,42 @@
<translation>Créer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Créer un fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source><b>Complete Installation</b><br/>This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source> <translation><b>Installation \
complète</b><br/>Ceci installe le bootloader, une version actuelle et le \
paquet des extras. C'est la méthode recommandée pour les nouvelles \
installations.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source><b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source> \
<translation><b>Installer le bootloader</b><br/>Avant de pouvoir \
utiliser Rockbox sur votre lecteur audio, vous devez installer un bootloader. Ceci \
n'est nécessaire que la première fois que vous installez \
Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source><b>Install Rockbox</b> on your audio player</source>
<translation><b>Installer Rockbox</b> sur votre lecteur \
audio</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source><b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source> <translation><b>Paquet des polices de \
caractères</b><br/>Il contient des polices communément utilisées. Son \
installation est fortement recommandée.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source> <translation><b>Installer des \
thèmes</b><br/>L'apparence de Rockbox peut être personnalisée \
avec des thèmes. Vous pouvez choisir et installer plusieurs thèmes officiellement \
distribués.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source><b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base \
wad file to run.</source>
<translation><b>Installer les fichiers de jeu</b><br/>Doom \
nécessite un fichier wad pour pouvoir être utilisé.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source><b>Install Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Installer le fichier de voix</b><br/>Celui-ci est \
requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si \
vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation> </message>
@@ -1991,146 +2309,206 @@
<translation><b>Créer des fichiers \
d'annonce</b><br/>Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce \
les noms des fichiers et des dossiers</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Créer le fichier de voix</b><br/>celui-ci est \
requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, doncsi \
vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing \
the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source> \
<translation><b>Désinstaller le bootloader</b><br/>Après avoir \
supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio \
player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source> <translation><b>Désinstaller Rockbox de votre \
lecteur audio</b><br/>Ceci laissera le bootloader (vous devrez le \
supprimer manuellement).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if \
you manually installed packages this might not be correct!</source> \
<translation>Paquets actuellement installés.<br/><b>Note :</b>Si \
vous avez installé manuellement des paquets, ceci ne sera peut-être pas correct \
!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&t</source>
- <translation>A &propos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &Bootloader</source>
<translation>Installer le &bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &Rockbox</source>
<translation>Installer &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &Fonts Package</source>
<translation>Installer le pack des &polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &Themes</source>
<translation>Installer des &thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &Game Files</source>
<translation>Installer les fichiers de &jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&Install Voice File</source>
<translation>&Installer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &Talk Files</source>
<translation>Installer les fichiers d'&annonce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &bootloader</source>
<translation>Désinstaller le &bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &Rockbox</source>
<translation>Désinstaller &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &Voice File</source>
<translation>&Créer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&System Info</source>
<translation>Informations &système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&Complete Installation</source>
<translation>Installation &complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>périphérique / point de montage inconnu ou \
invalide</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source><b>Minimal installation</b><br/>This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras \
package, choose this option.</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&Rafraîchir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source><b>OS</b><br/></source>
<translation><b>Système \
d'exploitation</b><br/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source><b>Attached USB devices</b><br/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2154,19 +2532,42 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Exécutable TTS non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2174,27 +2575,27 @@
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2202,32 +2603,32 @@
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de copier le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de démarrer le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2235,75 +2636,104 @@
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Démarrage de la génération des fichiers \
d'annonce</translation> </message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>L'initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>L'initialisation de l"encodeur a \
échoué</translation> + <location filename="../base/talkfile.cpp" \
line="228"/> + <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Création des fichiers d'annonce abandonnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>L'encodage de %1 a échoué</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Création des fichiers d'annonce terminée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">L'initialisation du moteur TTS a \
échoué</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">L'initialisation de l"encodeur a \
échoué</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">L'encodage de %1 a \
échoué</translation> + </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2346,91 +2776,92 @@
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>pas de thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>L'erreur suivante s'est produite :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>récupération des détails pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>récupération de l'aperçu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Auteur :</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Description:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>pas de description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>pas d'aperçu du thème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -2438,7 +2869,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2583,6 +3014,7 @@
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
@@ -2594,16 +3026,16 @@
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Désinstalle </translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Impossible de supprimer : </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
@@ -2611,72 +3043,82 @@
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Démarrage de la génération du fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement : Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>L'initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>L'initialisation de l"encodeur a \
échoué</translation> + <location filename="../base/voicefile.cpp" \
line="192"/> + <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>création</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier \
téléchargé</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de \
sortie</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Créé avec succes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2752,7 +3194,7 @@
<translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
@@ -2777,12 +3219,12 @@
<translation>Extraction du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>L'ouverture de l'archive a échoué : \
%1.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>L'extraction a échoué : %1.</translation>
</message>
@@ -2815,40 +3257,29 @@
<translation>A propos de l'utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>L'utilitaire Rockbox</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.<br/> 2005 - 2009 The Rockbox \
Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses \
icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango \
Project</a>.<br/><center><a \
href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&Credits</source>
<translation>&Crédits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&License</source>
<translation>&Licence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.
-
- 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">Installateur et utilitaire de gestion pour \
Rockbox, le firmware open source pour lecteurs audio numériques.
-
- 2005 - 2008 L'équipe Rockbox.
-Redistribué sous la GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} \
{2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="el_GR">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="el_GR">
<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου \
bootloader</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Επιτυχία: Τροποποιημένο \
αρχείο firmware δημιουργήθηκε</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε (χρήση \
προσωρινής μνήμης λήψεων).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφάλειας \
αυθεντικού firmware.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Η δημιουργία φακέλου αντίγραφου \
ασφάλειας απέτυχε</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Η δημιουργία αντίγραφου ασφάλειας \
απέτυχε.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Δημιουργήθηκε αντίγραφο \
ασφάλειας.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου καταγραφής \
εγκατάστασης</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
<b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> \
<translation>Η εγκατάσταση του bootloader σχεδόν \
ολοκληρώθηκε. <b>Απαιτείται</b> να κάνετε \
τα ακόλουθα βήματα χειροκίνητα:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
<translation><li>Κάντε ασφαλή κατάργηση της \
συσκευή σας.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source><li>Reboot your player into the original \
firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on \
details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your \
player.</li></source> <translation><li>Επανεκινήστε τη \
συσκευή σας στο αυθεντικό \
firmware.</li><li>Eνημερώστε το firmware \
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία ενημέρωσης του \
αυθεντικού firmware. αρακαλώ διαβάστε τις \
οδηγίες χρήσης της συσκευής σας για \
λεπτομέρειες.</li><li>Μετά την ενημέρωση \
του firmware επανεκινήστε τη συσκευή \
σας.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the \
charger</li></source> <translation><li>Απενεργοποιήστε \
τη συσκευή</li><li>Εισάγετε το \
φορτιστή</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold \
<i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the \
battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to \
boot into Rockbox</li></source> <translation><li>Αφαιρέστε το \
καλώδιο USB και το φορτιστή/li><li>Κρατήστε το \
κουμπί <i> Ενεργοποίησης</i> για να \
απενεργοποιήσετε τη \
συσκευή</li><li></li><li>Κρατήστε το \
κουμπί <i> Ενεργοποίησης</ι> για να \
ξεκινήσετε το Rockbox</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts \
first, but the above steps are <b>required</b> to finish the \
installation!</p></source> \
<translation><p><b>Σημείωση:</b> Μπορείτε να \
εγκαταστήσετε και άλλα μέρη πρώτα, αλλά τα \
παραπάνω βήματα <b>απαιτούνται</b> για να \
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση!</p></translation> \
</message> <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου \
bootloader</translation> + </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> <translation type="unfinished">Η \
εγκατάσταση του bootloader απαιτεί την παροχή ενός \
firmware αρχείου από το αυθεντικό firmware (αρχείο hex). \
Χρειάζεται να κάνετε λήψη αυτού του αρχείου \
μόνοι σας για λόγους νομιμότητας. αρακαλώ \
δείτε <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>τις \
οδηγίες χρήσης</a> και την σελίδα <a \
href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> \
για τον τρόπο όπου μπορείτε να αποκτήσετε αυτό \
το αρχείο.<br/> ατήστε OK για να συνεχίστε και \
να αναζητήσετε στον υπολογιστή σας το αρχείο \
firmware.</translation> </message>
@@ -297,91 +375,101 @@
<translation>Σφάλμα: αδύνατη κατανομή buffer \
μνήμης!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Δεν βρέθηκε Ipod
-Ανεπαρκή δικαιώματα προσπέλασης \
δίσκου!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Δεν βρέθηκε Ipod!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation> ροσοχή, η συσκευή σας δουλεύει \
σαν MacPod, το Rockbox δεν το υποστηρίζει. Μετατρέψτε \
το σε WinPod.
-Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Λήψη αρχείου bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης του φακέλου \
που βρίσκεται το firmware</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Άγνωστος αριθμός έκδοσης firmware \
(%1)</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Αδύνατη η προσπέλαση του ipod με \
τρόπο RW</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Επιτυχής προσθήκη bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Αποτυχία προσθήκης bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Δεν ανιχνεύθηκε bootloader.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Επιτυχής κατάργηση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Η κατάργηση του bootloader \
απέτυχε.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Δεν υπάρχει τμήμα firmware στο \
δίσκο</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox \
bootloader</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -424,7 +512,7 @@
<translation>Σφάλμα εύρεσης αρχείου αυθεντικού \
firmware</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Επιτυχής απεγκατάσταση του Rockbox \
bootloader</translation> </message>
@@ -442,7 +530,7 @@
<translation>Αναζήτηση συσκευών sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation>Ανεπαρκή δικαιώματα προσπέλασης \
δίσκου! @@ -454,12 +542,13 @@
<translation>Δεν βρέθηκαν συσκευές sansa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Λήψη αρχείου bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -471,72 +560,132 @@
Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Αδύνατη η προσπέλαση του sansa με \
τρόπο R/W</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Επιτυχής εγκατάσταση \
bootloader</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Αποτυχία εγκατάστασης \
bootloader</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can't find Sansa</source>
<translation>Δεν βρέθηκε συσκευή sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Αδύνατη η ανάγνωση του πίνακα \
κατάτμησης</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Ο δίσκος δεν είναι sansa (%1), \
ματαίωση.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Επιτυχής κατάργηση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Η κατάργηση του bootloader \
απέτυχε.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox \
bootloader</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> \
wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου \
bootloader</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Επιτυχία: Τροποποιημένο \
αρχείο firmware δημιουργήθηκε</translation> + </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -562,150 +711,221 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Η γλώσσα άλλαξε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source> <translation> ρέπει να επανεκκινήσετε την \
εφαρμογή για να ενεργοποιηθεί η αλλαγή \
γλώσσας.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Το μέγεθος της τρέχουσας \
προσωρινής μνήμης είναι %L1 kiB.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Ρυθμίσεις εντάξει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Βρέθηκε sansa e200 σε κατάσταση MTP!
ρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε \
κατάσταση MSC για την εγκατάσταση.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Βρέθηκε H10 20GB σε κατάσταση MTP!
ρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε \
κατάσταση UMS για την εγκατάσταση.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Αν δεν το αλλάξετε αυτό η \
εγκατάσταση θα αποτύχει!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Κρίσιμο σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
doesn't run on your player.</source>
- <translation>Εντοπίστηκε μια ανυποστήρικτη %1 \
παραλλαγή συσκευής. Συγγνώμη, το Rockbox δεν \
μπορεί να εγκατασταθεί στη συσκευή \
σας.</translation> + <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Κρίσιμο σφάλμα: Βρέθηκε \
ανυποστήρικτη συσκευή</translation> + <location \
filename="../configure.cpp" line="640"/> + <source>Fatal: player \
incompatible</source> + <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Αυτόματος εντοπισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποιο σημείο \
προσάρτησης. Επιλέξτε το σημείο προσάρτησης \
χειροκίνητα.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποια συσκευή.
Επιλέξτε τη συσκευή σας και το σημείο \
προσάρτησης χειροκίνητα.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Σίγουρα διαγραφή προσωρινής \
μνήμης;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this \
folder!</source> <translation>Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η \
προσωρινή μνήμη; Κάντε απόλυτα σίγουρο ότι \
αυτή η επιλογή είναι σωστή καθώς θα αφαιρεθούν \
<b>όλα</b> τα αρχεία και οι φάκελοι!</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Λάθος διαδρομή!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Η διαδρομή της προσωρινής μνήμης \
δεν είναι επιτρεπτή. Ακύρωση.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
@@ -713,132 +933,133 @@
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation> αραμετροποίηση Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>&Συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας στο \
&σύστημα αρχείων</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&Browse</source>
<translation>Ανα&ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή ψηφιακού \
&ήχου που έχετε</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&Αυτόματος εντοπισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>&Διαμεσολαβητής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>&Χωρίς διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>Χρήση επιλογών \
&συστήματος</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>Χειροκίνητη &ρύθμιση \
διαμεσολαβητή</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Τιμές διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Ξενιστής:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Θύρα:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&Username</source>
<translation>Ό&νομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>Κ&ωδικός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&Language</source>
<translation>&Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>& ροσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις προσωρινής μνήμης \
λήψεων</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source> <translation>Το Rockbox Utility χρησιμοποιεί \
μια τοπική προσωρινή μνήμη λήψεων για \
οικονομία των δικτυακών πόρων. Μπορείτε να \
αλλάξετε τη διαδρομή σε αυτήν της προσωρινής \
μνήμης και να τη χρησιμοποιήσετε ως τοπικό \
αποθετήριο, ενεργοποιώντας την επιλογή \
Εργασία χωρίς σύνδεση.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Το μέγεθος της τρέχουσας \
προσωρινής μνήμης είναι %1</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&ath</source>
<translation>&Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source> <translation>Χρησιμοποιώντας ένα μη \
έγκυρο φάκελο θα επαναφέρει τη διαδρομή στον \
προσωρινό φάκελο του συστήματος.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>&Απενεργοποίηση της τοπικής \
προσωρινής μνήμης λήψεων</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source> \
<translation>Αυτή η επιλογή προσπαθεί να \
χρησιμοποιήσει όλες τις πληροφορίες από την \
προσωρινή μνήμη, ακόμα και αν πρόκειται για \
ενημερώσεις. Χρησιμοποιήστε αυτήν την \
επιλογή μόνο εάν θέλετε να κάνετε εγκατάσταση \
χωρίς σύνδεση δικτύου. @@ -846,67 +1067,73 @@
έτσι ώστε η προσωρινή μνήμη να έχει λάβει τα \
απαραίτητα αρχεία.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&ffline mode</source>
<translation>&Εργασία χωρίς σύνδεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>&Καθαρισμός προσωρινής \
μνήμης</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>&Μηχανή TTS && \
κωδικοποιητής</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Μηχανή TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>&Επιλέξτε μηχανή TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation> αραμετροποίηση μηχανής TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation> αραμετροποίηση &TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Μηχανή κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation> αραμετροποίηση \
κ&ωδικοποιητή</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>Όνομα κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>Ά&κυρο</translation>
</message>
@@ -914,7 +1141,7 @@
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Ελληνικά</translation>
@@ -933,37 +1160,43 @@
<translation>Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε για \
να δημιουργήσετε ένα αρχείο φωνής:</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation> ροφίλ κωδικοποιητή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation> ροφίλ TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&Install</source>
<translation>&Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>Ά&κυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Όριο Wavtrim</translation>
</message>
@@ -971,12 +1204,15 @@
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: \
<b>%1</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: \
<b>%1</b></translation> </message>
@@ -1025,287 +1261,305 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Το σημείο προσάρτησης είναι \
λάθος!</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="17"/> + <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Ματαιώθηκε!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Επιλέξτε το φάκελο για τη \
δημιουργία των αρχείων ομιλίας.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Έναρξή αντίγραφου \
ασφαλείας...</translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/> + <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Αντίγραφο ασφαλείας \
δημιουργήθηκε με επιτυχία</translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/> + <source>&Browse</source>
+ <translation>Ανα&ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Αποτυχία αντίγραφου \
ασφαλείας!</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="61"/> + <source>Generation settings</source>
+ <translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source>
- <translation>Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, \
μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox. Η τωρινή έκδοση θα \
ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια \
αλλαγή. Η τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation> \
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/> + \
<source>Encoder profile:</source> + <translation> ροφίλ \
κωδικοποιητή:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Αυτή είναι η τελευταία \
<b>επίσημη</b> έκδοση του Rockbox.</translation> + \
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/> + <source>TTS \
profile:</source> + <translation> ροφίλ TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Αυτές οι εκδόσεις δημιουργούνται \
καθημερινά από τον τρέχων πηγαίο κώδικα. \
Συνήθως εμπεριέχουν περισσότερα \
χαρακτηριστικά από ότι η τελευταία \
<b>επίσημη</b> έκδοση αλλά ίσως είναι \
περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά \
μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/> + <source>Change</source>
+ <translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation><b>Σημείωση:</b> Η καθημερινή \
έκδοση είναι r%1 (%2).</translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/> + <source>Generation \
options</source> + <translation>Επιλογές \
δημιουργίας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Σίγουρα θέλετε να \
συνεχίσετε;</translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/> + <source>Ignore files (comma \
seperated Wildcards):</source> + <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Αναδρομική εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Αφαίρεση επέκτασης \
αρχείων</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source><b>This is the recommended version.</b></source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
φακέλους</translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
αρχεία</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Εγκατάσταση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>Ά&κυρο</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Εγκατάσταση Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source>
- <translation> αρακαλώ επιλέξτε την έκδοση του \
Rockbox που θέλετε στη συσκευή σας:</translation> + \
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/> + <source>The Folder \
to Talk is wrong!</source> + <translation>Ο φάκελος για \
ομιλία είναι λάθος!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Έκδοση</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
+ <translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: \
<b>%1</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &stable</source>
- <translation>&Σταθερή επίσημη έκδοση</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: \
<b>%1</b></translation> </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&Archived Build</source>
- <translation>&Καθημερινή έκδοση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&Current Build</source>
- <translation>&Τρέχουσα έκδοση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Το σημείο προσάρτησης \
είναι λάθος!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Λεπτομέρειες</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Σίγουρα θέλετε να \
συνεχίσετε;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Λεπτομέρειες επιλεγμένης \
έκδοσης</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" \
line="178"/> + <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Ματαιώθηκε!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Σημείωση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Έναρξή αντίγραφου \
ασφαλείας...</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Εγκατάσταση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Ά&κυρο</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Αντίγραφο ασφαλείας</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας \
πριν την εγκατάσταση</translation> + <location \
filename="../installwindow.cpp" line="271"/> + <source>This is the absolute up \
to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is \
made. Latest version is r%1 (%2).</source> + <translation \
type="unfinished">Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, \
μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox. Η τωρινή έκδοση θα \
ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια \
αλλαγή. Η τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Τοποθεσία αντίγραφου \
ασφαλείας</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" \
line="277"/> + <source><b>This is the recommended \
version.</b></source> + <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Τροποποίηση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτή είναι η τελευταία \
<b>επίσημη</b> έκδοση του Rockbox.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Το Rockbox Utility αποθηκεύει αντίγραφα \
του Rockbox, που έχουν ληφθεί στον τοπικό δίσκο, \
για οικονομία δικτυακών πόρων. Εάν το τοπικό \
αντίγραφο δεν λειτουργεί πια, μαρκάρετε αυτήν \
την επιλογή για να λάβετε ένα καινούργιο \
αντίγραφο.</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" \
line="291"/> + <source><b>Note:</b> The lastest released version \
is %1. <b>This is the recommended version.</b></source> + \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&Να μην χρησιμοποιηθεί κάποιο \
προσωρινά αποθηκευμένο τοπικό \
αντίγραφο</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" \
line="303"/> + <source>These are automatically built each day from the current \
development source code. This generally has more features than the last stable \
release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> + \
<translation type="unfinished">Αυτές οι εκδόσεις \
δημιουργούνται καθημερινά από τον τρέχων \
πηγαίο κώδικα. Συνήθως εμπεριέχουν \
περισσότερα χαρακτηριστικά από ότι η \
τελευταία <b>επίσημη</b> έκδοση αλλά ίσως \
είναι περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά \
μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"><b>Σημείωση:</b> Η \
καθημερινή έκδοση είναι r%1 (%2).</translation> + </message>
</context>
<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Εγκατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="16"/> + <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Επιλέξτε το φάκελο για τη \
δημιουργία των αρχείων ομιλίας.</translation> + \
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/> + <source>Please \
select the Rockbox version you want to install on your player:</source> + \
<translation type="unfinished"> αρακαλώ επιλέξτε την έκδοση \
του Rockbox που θέλετε στη συσκευή σας:</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&Browse</source>
- <translation>Ανα&ζήτηση</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation type="unfinished">&Σταθερή επίσημη \
έκδοση</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation> ροφίλ κωδικοποιητή:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&Καθημερινή \
έκδοση</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation> ροφίλ TTS:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&Τρέχουσα \
έκδοση</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Τροποποίηση</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Επιλογές δημιουργίας</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες \
επιλεγμένης έκδοσης</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Αναδρομική εκτέλεση</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Σημείωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Αφαίρεση επέκτασης \
αρχείων</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="119"/> + <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished">&Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Αντικατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="130"/> + <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Ά&κυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
φακέλους</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="156"/> + <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Αντίγραφο \
ασφαλείας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για \
αρχεία</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="162"/> + <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Δημιουργία αντίγραφου \
ασφαλείας πριν την εγκατάσταση</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Εγκατάσταση</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Τοποθεσία αντίγραφου \
ασφαλείας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Ά&κυρο</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Τροποποίηση</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Ο φάκελος για ομιλία είναι \
λάθος!</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" \
line="198"/> + <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has \
downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no \
longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> + \
<translation type="unfinished">Το Rockbox Utility αποθηκεύει \
αντίγραφα του Rockbox, που έχουν ληφθεί στον \
τοπικό δίσκο, για οικονομία δικτυακών πόρων. \
Εάν το τοπικό αντίγραφο δεν λειτουργεί πια, \
μαρκάρετε αυτήν την επιλογή για να λάβετε ένα \
καινούργιο αντίγραφο.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
- <translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: \
<b>%1</b></translation> + <location \
filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/> + <source>&Don't use \
locally cached copy</source> + <translation type="unfinished">&Να μην \
χρησιμοποιηθεί κάποιο προσωρινά αποθηκευμένο \
τοπικό αντίγραφο</translation> </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
- <translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: \
<b>%1</b></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
@@ -1318,12 +1572,18 @@
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation> ρόοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Ματαίωση</translation>
</message>
@@ -1336,12 +1596,17 @@
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Ματαίωση</translation>
</message>
@@ -1349,46 +1614,47 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Επισκέπτης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Διαχειριστής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Χρήστης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(δεν υπάρχει διαθέσιμη \
περιγραφή)</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation><li>Ανεπαρκή δικαιώματα για την \
εγκατάσταση του bootloader. Απαιτούνται \
δικαιώματα διαχειριστή.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source><li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
<translation><li>Βρέθηκε αναντιστοιχία \
συσκευών. Εγκατεστημένη συσκευή: %1, \
επιλεγμένη συσκευή: %2.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Εντοπίστηκε πρόβλημα:</translation>
</message>
@@ -1396,289 +1662,322 @@
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Νέα εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your \
settings.</source> <translation>Αυτή είναι μια καινούργια \
εγκατάσταση του Rockbox Utility ή πρόκειται για μια \
νέα έκδοση. Το παράθυρο ρυθμίσεων θα \
εμφανισθεί τώρα για να σας επιτρέψει να \
παραμετροποιήσετε το πρόγραμμα ή να δείτε \
ξανά τις ρυθμίσεις σας. </translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source> <translation>Οι ρυθμίσεις σας δεν είναι \
έγκυρες. ιθανότατα αυτό συμβαίνει λόγο \
αλλαγής διαδρομής της συσκευής. Το παράθυρο \
ρυθμίσεων θα εμφανισθεί τώρα για να σας \
επιτρέψει να διορθώσετε το πρόβλημα.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου: %1. αρακαλώ \
ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can't get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a href='%1'>Εγχειρίδιο μορφής \
PDF</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in \
browser)</a></source>
<translation><a href='%1'>Εγχειρίδιο μορφής \
HTML (ανοίγει σε πλοηγό)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Επιλέξτε συσκευή για ένα σύνδεσμο \
για το σωστό εγχειρίδιο</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
<translation><a href='%1'> ερίληψη \
εγχειριδίου</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Το σημείο προσάρτησης είναι \
λάθος!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Ματαιώθηκε!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταη \
Rockbox</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταση του Rockbox. \
Θέλετε ένα αντίγραφο ασφαλείας πρώτα;</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Έναρξη αντίγραφου \
ασφαλείας...</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Επιτυχία αντίγραφου \
ασφαλείας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Αποτυχία αντίγραφου \
ασφάλειας!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
το bootloader;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
το πακέτο γραμματοσειρών;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation> ροσοχη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source> <translation>Η εφαρμογή λαμβάνει \
ακόμα πληροφορίες για καινούργιες εκδόσεις. \
αρακαλώ προσπαθήστε ξανά σύντομα.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
το αρχείο φωνής;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Η συσκευή σας δεν διαθέτει το plugin \
doom. Ματαίωση.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε \
τα αρχεία πρόσθετων παιχνιδιών;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Επαλήθευση απεγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε \
το bootloader;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Επαλήθευση λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source> <translation>Θέλετε σιγουρα \
να λάβετε το εγχειρίδιο; Το εγχειρίδιο θα \
αποθηκευθεί στον αρχικό φάκλεο της συσκευής \
σας.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source> \
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το Rockbox \
Utility στη συσκευή σας; Μετά την εγκατάσταση θα \
μπορείτε να το τρέξετε από το σκληρό δίσκο της \
συσκευής σας.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης Rockbox \
Utility</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Εγκατάσταση ρυθμίσεων \
χρήστη</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης ρυθμίσεων \
χρήστη</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Επιτυχία εγκατάστασης Rockbox \
Utility.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source> <translation>Οι \
ρυθμίσεις σας δεν είναι έγκυρες. αρακαλώ \
δείτε το παράθυρο ρυθμίσεων και σιγουρευτείτε \
ότι οι επιλεγμένες τιμές είναι σωστές.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source><b>New RockboxUtility Version available.</b> \
<br><br>Download it from here: <a \
href='%1'>%2</a></source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can't get version information.</source>
<translation>Αδύνατη λήψη πληροφοριών \
έκδοσης.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να \
συνεχίσετε;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Δεν είναι γνωστή κάποια μέθοδος \
εγκατάστασης.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Ανιχνεύθηκε bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source> <translation>Ο bootloader είναι ήδη \
εγκατεστημένος. Θέλετε να επανεγκαταστήσετε \
το bootloader;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας \
του bootloader</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
"Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder "%1" created below the selected \
folder. Press "No" to skip this step.</source>
<translation>Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα \
αντίγραφο ασφαλείας του αυθεντικού bootloader. \
ατήστε "Ναι" για να επιλέξετε έναν φάκελο \
στον υπολογιστή σας για να σώσετε το αρχείο. Το \
αρχείο θα τοποθετηθεί σε έναν νέο φάκελο \
"%1" δημιουργώντας τον παρακάτω \
επιλεγμένο φάκελο. ατήστε "Όχι" για να \
παραλείψετε αυτό το βήμα.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Αναζήτηση φακέλου αντίγραφου \
ασφαλείας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation> ροϋποθέσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου \
firmware</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Σφάλμα αντίγραφου \
ασφαλείας!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία \
αντίγραφου ασφαλείας. Συνέχεια;</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Απαιτούνται χειροκίνητα \
βήματα</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Δεν είναι γνωστή κάποια μέθοδος \
εγκατάστασης.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-1687,7 +1986,7 @@ Θα εγκατασταθεί το Rockbox %1. Για να \
εγκαταστήσετε την πιο ενημερωμένη έκδοση που \
υπάρχει πατήστε "Άκυρο" και \
χρησιμοποιήστε την καρτέλα \
"Εγκατάσταση".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-1696,12 +1995,12 @@ Θα εγκατασταθεί το Rockbox %1. Για να \
εγκαταστήσετε την πιο ενημερωμένη έκδοση που \
υπάρχει πατήστε "Άκυρο" και \
χρησιμοποιήστε την καρτέλα \
"Εγκατάσταση".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1709,142 +2008,146 @@
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Επιλεγμένη συσκευή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Άγνωστη συσκευή ή μη έγκυρο σημείο \
προσάρτησης</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&Change</source>
<translation>&Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&Quick Start</source>
<translation>&Γρήγορη εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Καλώς ορίσατε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation> λήρης εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source><b>Complete Installation</b><br/>This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source> <translation><b> λήρης \
εγκατάσταση</b><br/>Εγκαθιστά το bootloader, μία \
τρέχουσα έκδοση και τα έξτρα. Αυτή η μέθοδος \
εγκατάστασης προτείνεται για καινούργιες \
εγκαταστάσεις.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&Installation</source>
<translation>&Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Βασική εγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Εγκατάσταση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source><b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source> \
<translation><b>Εγκατάσταση του bootloader</b><br/> \
ριν το Rockbox μπορέσει να ξεκινήσει στη συσκευή \
σας, ίσως πρέπει να εγκαταστήσετε το bootloader. \
Αυτό είναι αναγκαίο μόνο στην πρώτη \
εγκατάσταση του Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source><b>Install Rockbox</b> on your audio player</source>
<translation><b>Εγκατάσταση του Rockbox</b> στη \
συσκευή σας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&Extras</source>
<translation>Έξτ&ρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Εγκατάσταση των έξτρα του \
Rockbox</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Εγκατάσταση πακέτου \
γραμματοσειρών</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source><b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source> <translation><b> ακέτο \
γραμματοσειρών</b><br/>Το πακέτο \
γραμματοσειρών περιέχει μερικές από τις πιο \
χρησιμοποιούμενες γραμματοσειρές. Η \
εγκατάσταση του προτείνεται \
ιδιαίτερα.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Εγκατάσταση θεμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source> <translation><b>Εγκατάσταση \
θεμάτων</b><br/>Η όψη του Rockbox μπορεί να \
προσαρμοστεί με θέματα. Μπορείτε να επιλέξετε \
και να εγκαταστήσετε αρκετά επίσημα \
διανεμημένα θέματα.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων \
παιχνιδιών</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source><b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base \
wad file to run.</source> <translation><b>Εγκατάσταση \
αρχείων παιχνιδιών</b><br/>Το παιχνίδι Doom \
θέλει κάποιο βασικό αρχείο wad για να \
λειτουργήσει.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation>& ροσβασιμότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Εγκατάσταση πρόσθετων \
προσβασιμότητας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source><b>Install Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Εγκατάσταση αρχείων \
φωνής</b><br/>Τα αρχεία φωνής χρειάζονται \
για να επιτρέψουν στο Rockbox να εκφωνεί τη \
διεπαφή χρήστη. Η ομιλία είναι προεπιλεγμένη, \
έτσι εάν εγκαταστήσατε κάποιο αρχείο φωνής το \
Rockbox θα σας μιλάει.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων \
ομιλίας</translation> </message>
@@ -1859,292 +2162,365 @@
<translation>Δημιουργία αρχείων φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Δημιουργία αρχείου \
φωνής</b><br/>Τα αρχεία φωνής χρειάζονται \
για να επιτρέψουν στο Rockbox να εκφωνεί τη \
διεπαφή χρήστη. Η ομιλία είναι προεπιλεγμένη, \
έτσι εάν εγκαταστήσατε κάποιο αρχείο φωνής το \
Rockbox θα σας μιλάει.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>Απεγκατά&σταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Απεγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Απεγκατάσταση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing \
the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source> \
<translation><b>Αφαίρεση του bootloader</b><br/>Μετά \
την αφαίρεση του bootloader δεν θα μπορείτε πλέον \
να κανετε εκκίνηση το Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio \
player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source> <translation><b>Απεγκατάσταση \
Rockbox από τη συσκευή σας.</b><br/>Ο bootloader θα \
παραμείνει (θα πρέπει να τον αφαιρέσετε \
χειροκίνητα).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&Manual</source>
<translation>Εγ&χειρίδιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Επισκόπηση και λήψη του \
εγχειριδίου</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Ανάγνωση του εγχειριδίου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Εγχειρίδιο μορφής PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Εγχειρίδιο μορφής HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Λήψη του εγχειριδίου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&PDF version</source>
<translation>Μορφής &PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&HTML version (zip file)</source>
<translation>Μορφής &HTML (αρχείο zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&load</source>
<translation>Λή&ψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&o</source>
<translation> ληρο&φορίες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if \
you manually installed packages this might not be correct!</source> \
<translation>Εγκατεστημένα \
πακέτα.<br/><b>Σημείωση:</b> Εάν \
εγκαταστήσατε πακέτα χειροκίνητα, οι \
πληροφορίες εδώ μπορεί να είναι λάθος!</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&File</source>
<translation>&Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&t</source>
- <translation>&Βοήθεια</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&s</source>
<translation>Ε&νέργειες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Καθαρισμός της τοπικής προσωρινής \
μνήμης λήψεων</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility στη \
συσκευή</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&Configure</source>
<translation>& αραμετροποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&xit</source>
<translation>Έ&ξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&About</source>
<translation> ερί &Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &Qt</source>
<translation> ερί του &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&Complete Installation</source>
<translation>& λήρης εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &Bootloader</source>
<translation>Εγκατάσταση &bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &Rockbox</source>
<translation>Εγκατάσταση &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &Fonts Package</source>
<translation>Εγκατάσταση πακέτου \
&γραμματοσειρών</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &Themes</source>
<translation>Εγκατάσταση &θεμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &Game Files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων \
&παιχνιδιών</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&Install Voice File</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων \
&φωνής</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &Talk Files</source>
<translation>Δημιουργία αρχείων \
&ομιλίας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &bootloader</source>
<translation>Αφαίρεση &bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &Rockbox</source>
<translation>Απεγκατάσταση &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Ανάγνωση εγχειριδίου σε μοφρή \
PDF</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Ανάγνωση εγχειριδίου σε μοφρή \
HTML</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Λήψη εγχειριδίου σε μορφή \
PDF</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Λήψη εγχειριδίου σε μορφή HTML \
(zip)</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &Voice File</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου \
&φωνής</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&System Info</source>
<translation> ληροφορίες &συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Ελάχιστη εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source><b>Minimal installation</b><br/>This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras \
package, choose this option.</source> <translation><b>Ελάχιστη \
εγκατάσταση</b><br/>Εγκαθιστά το bootloader και \
μία τρέχουσα έκδοση του Rockbox. Εάν δεν θέλετε τα \
έξτρα, επιλέξτε αυτήν τη μέθοδο.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&Minimal Installation</source>
<translation>&Ελάχιστη εγκατάσταση</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&Ανανέωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source><b>OS</b><br/></source>
<translation><b>Λειτουργικό \
σύστημα</b><br/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source>
<translation><b>Όνομα \
χρήστη</b><br/>%1<hr/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source>
<translation><b>Δικαιώματα</b><br/>%1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source><b>Attached USB devices</b><br/></source>
<translation><b> ροσαρτημένες συσκευές \
USB</b><br/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Σύστημα αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation>%1, %2 MiB διαθέσιμα</translation>
</message>
@@ -2168,19 +2544,42 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Δεν βρέθηκε εκτελέσιμο μηχανής \
TTS</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2188,27 +2587,27 @@
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2216,32 +2615,32 @@
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του \
Sapi-script</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \
Sapi-script</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2249,75 +2648,104 @@
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Εκκίνηση δημιουργίας αρχείου \
ομιλίας</translation> </message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση της μηχανής TTS \
απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή \
απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>Ανάγνωση λίστας αρχείων...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείου ομιλίας \
ματαιώθηκε</translation> </message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation>Εκφώνηση καταχωρήσεων...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>Κωδικοποίηση αρχείων...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation>Αντιγραφή αρχείου ομιλίας \
φακέλων...</translation> + <location filename="../base/talkfile.cpp" \
line="267"/> + <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation>Αντιγραφή αρχείου ομιλίας \
αρχείων...</translation> + <location filename="../base/talkfile.cpp" \
line="278"/> + <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείων ομιλίας \
ολοκληρώθηκε</translation> </message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Η κωδικοποίηση του %1 \
απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Η αντιγραφή του %1 στο %2 \
απέτυχε</translation> </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Καθαρισμός..</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η αρχικοποίηση της \
μηχανής TTS απέτυχε</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η αρχικοποίηση του \
κωδικοποιητή απέτυχε</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished">Εκφώνηση \
καταχωρήσεων...</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation type="unfinished">Κωδικοποίηση \
αρχείων...</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η κωδικοποίηση του %1 \
απέτυχε</translation> + </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2360,91 +2788,92 @@
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>Δεν υπάρχει επιλεγμένο \
θέμα</translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου: %1.
αρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις \
δικτύου.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>Εμφανίσθηκε το παρακάτω σφάλμα:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>Ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>Λήψη λεπτομερειών για %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>Λήψη προεπισκόπησης...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Συντάκτης:</b> \
%1<hr/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Έκδοση:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
<translation><b> εριγραφή:</b> \
%1<hr/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>Δεν υπάρχει περιγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>Δεν υπάρχει προεπισκόπηση \
θέματος</translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>Λήψη πληροφοριών θέματος...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Το σημείο προσάρτησης είναι \
λάθος!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -2452,7 +2881,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2597,6 +3026,7 @@
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Έναρξη απεγκατάστασης</translation>
@@ -2608,16 +3038,16 @@
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Γίνεται απεγκατάσταση</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Αδύνατη η διαγραφή: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Η απεγκατάσταση \
ολοκληρώθηκε</translation> </message>
@@ -2625,72 +3055,82 @@
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Εκκίνηση δημιουργίας αρχείου \
φωνής</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Χρησιμοποιήθηκε προσωρινά \
αποθηκευμένο αρχείο.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Το άνοιγμα του ληφθέν αρχείου \
απέτυχε</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση της μηχανής TTS \
απέτυχε</translation> + <location filename="../base/voicefile.cpp" \
line="125"/> + <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή \
απέτυχε</translation> + <location filename="../base/voicefile.cpp" \
line="192"/> + <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Το ληφθέν αρχείο ήταν \
άδειο!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>Δημιουργία</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος ληφθέν \
αρχείου</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου \
εξόδου</translation> </message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2766,7 +3206,7 @@
<translation>Λήψη αρχείου %1. %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
@@ -2791,12 +3231,12 @@
<translation>Εξαγωγή αρχείου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Άνοιγμα συμπιεσμένου αρχείου \
απέτυχε: %1.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Η εξαγωγή απέτυχε: %1.</translation>
</message>
@@ -2829,40 +3269,29 @@
<translation> ερί Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Το Rockbox Utility</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.<br/> 2005 - 2009 The Rockbox \
Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses \
icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango \
Project</a>.<br/><center><a \
href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&Credits</source>
<translation>&Συντελεστές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&License</source>
<translation>&Άδεια χρήσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&ΟΚ</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.
-
- 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">Εφαρμογή για την \
εγκατάσταση και διαχείριση του ανοιχτού \
λογισμικού firmwrae Rockbox, για συσκευές ψηφιακού \
ήχου.
-
- 2005 - 2008 Ομάδα Rockbox.
-Εκδόθηκε υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης \
GNU, έκδοση δεύτερη. {2005 ?} {2009 ?} \
{2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,227 +2,148 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="he">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
- <source>Can't open file %s!</source>
- <translation>לא מצליח לפתוח קובץ %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation>גודל מ הל האיתחול הוא %d \
בתים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>גודל הקושחה הוא %d בתים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can't allocate %d bytes!</source>
- <translation>לא מצליח להקצות %d בתים!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>קורא %s לתוך הזיכרון...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
- <source>Can't read file %s to memory!</source>
- <translation>לא מצליח לקרוא את הקובץ %s אל \
הזיכרון!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn't a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>הקובץ %s אי ו קושחת ChinaChip תקי \
ה!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn't find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation>לא מצליח למצוא את ccpmp.bin ב- %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation> מצא ccpmp.bin ב- %d בתים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation>כותב %d בתים אל %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
- <source>Can't write to file %s!</source>
- <translation>לא מצליח לכתוב לקובץ %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>מש ה את השם ל- ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>יוצר מקום עבור ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation>מוסיף כותרת ל- %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
- <source>Can't obtain current time!</source>
- <translation>לא מצליח להשיג זמן וכחי!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>מחשב checksum...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>מעדכן את הכותרת הראשית...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation>כותב פלט אל %s...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware \
file.</source>
- <translation type="obsolete">התק ת מ הל האיתחול דורשת \
שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). \
עליך להוריד קובץ זה בעצמך עקב סיבות משפטיות. \
לחץ אישור כדי להמשיך ולעיין במחשב שלך למציאת \
קובץ הקושחה שהורדת.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <source>Bootloader installation \
requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need \
to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>מוריד קובץ מ הל איתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="86"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>לא מצליח לטעון את %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>תופר קושחה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>לא מצליח לכתוב קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל \
וצר</translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: \
%1.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>הורדה הסתיימה ( עשה שימוש \
במטמון).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>הורדה הסתיימה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>יוצר גיבוי של קובץ מ הל האיתחול \
המקורי.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>יצירת ספריית גיבוי כשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>יצירת עותק גיבוי כשלה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>גיבוי וצר.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>יוצר קובץ רישום של ההתק ה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
<b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> \
<translation>התק ת מ הל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתק ה \
<b>מחייבת</b> שתבצע את הצעדים הבאים באופן \
יד י:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
<translation><li> תק את ה גן שלך \
בזהירות.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source><li>Reboot your player into the original \
firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on \
details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your \
player.</li></source> <translation><il>אתחל אל הקושחה \
המקורית של ה גן.</il><li>בצע את והל עידכון \
הקושחה של הקושחה המקורית. א א עיין בהוראות \
ההפעלה של ה גן שלך לפרטים \
וספים.</il><li>לאחר שהקושחה עודכ ה, אתחל \
מחדש את ה גן</il></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the \
charger</li></source>
<translation></il>כבה את ה גן<li></il>הכ ס \
את המטען<li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold \
<i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the \
battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to \
boot into Rockbox</li></source> <translation></il> תן את ה- USB \
ואת ספקי הכח<li>לחץ על <i>Power</i> על מ ת \
לכבות את ה גן</il><li>הזז את מתג הסוללה על ה \
גן</il><li>לחץ על <i>Power</i> כדי לאתחל \
לתוך רוקבוקס</il><li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts \
first, but the above steps are <b>required</b> to finish the \
installation!</p></source> <translation><p><b>שים \
לב:</b> אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן \
ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הי ם <b> דרשים</b> \
על מ ת לסיים את ההתק ה!</p></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>קובץ רישום של ההתק ה וצר</translation>
</message>
@@ -454,94 +375,101 @@
<translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון \
חוצץ!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>לא זוהה אייפוד
-גישה לדיסק מ עה!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>לא זוהה אייפוד!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>מוריד את קובץ מ הל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>לא מצליח לקרוא את ספריית מ הל \
האיתחול</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>מספר גרסה לא מוכר בקושחה (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד במצב \
קריאה/כתיבה</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>מ הל האיתחול התווסף בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>כישלון בהוספת מ הל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>לא זוהה מ הל איתחול.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>מ הל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>הסרת מ הל האיתחול כשלה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>לא מצליח לפתוח אייפוד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>אין מחיצת מ הל איתחול על \
הדיסק</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>מתקין את מ הל האיתחול של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>מסיר את מ הל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>שגיאה בקריאת טבלת המחיצות - ככל ה \
ראה גן זה אי ו אייפוד</translation> </message>
@@ -584,7 +512,7 @@
<translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה \
מקורי</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>מ הל האיתחול של רוקבוקס הוסר \
בהצלחה</translation> </message>
@@ -614,13 +542,13 @@
<translation>לא מצאו ג י ס סה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>מוריד קובץ מ הל איתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -633,68 +561,78 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את גן הס סה במצב \
קריאה/כתיבה</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>מ הל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>התק ת מ הל האיתחול כשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can't find Sansa</source>
<translation>לא מצליח למצוא גן ס סה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את גן הס סה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>לא מצליח לקרוא את טבלת \
המחיצות</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>הדיסק אי ו גן ס סה (שגיאה %1), \
מבטל.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>מ הל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>הסרת מ הל האיתחול כשלה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>מתקין את מ הל האיתחול של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>בודק את מ הל האיתחול שהורד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>מ הל האיתחול אי ו תואם! \
מבטל.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>מסיר התק ת מ הל איתחול</translation>
</message>
@@ -703,42 +641,47 @@
<name>BootloaderInstallTcc</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware \
file.</source>
- <translation type="unfinished">התק ת מ הל האיתחול דורשת \
שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). \
עליך להוריד קובץ זה בעצמך עקב סיבות משפטיות. \
לחץ אישור כדי להמשיך ולעיין במחשב שלך למציאת \
קובץ הקושחה שהורדת.</translation> + <source>Bootloader \
installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin \
file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to \
the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> \
wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="80"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח לטעון את \
%1</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation type="unfinished">תופר קושחה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="101"/>
- <source>Could patch firmware</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח לפתוח את %1 \
לכתיבה</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח לכתוב קובץ \
קושחה</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">הצלחה: קובץ קושחה מוסגל \
וצר</translation> </message>
@@ -769,63 +712,84 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>שפה השת תה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source>
<translation>עליך להפעיל מחדש את התוכ ה על מ ת \
שהשפה שהשת תה תכ ס לתוקף.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>גודל זכרון מטמון וכחי הוא %L1 \
kiB.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="358"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>ההגדרות תקי ות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="363"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>ההגדרות אי ן תקי ות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>בחר את ההתקן שלך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation> מצא גן Sansa e200 במצב MTP!
עליך לש ות את מצב ה גן למצב MSC על מ ת \
להתקין.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation> מצא גן H10 20GB במצב MTP!
עליך לש ות את מצב ה גן למצב UMS על מ ת \
להתקין.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>ההתק ה תכשל אם לא שי ית \
זאת!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>טעות מכרעת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
@@ -834,149 +798,141 @@
מצטערים, רוקבוקס אי ה יכולה לרוץ על ה גן \
שלך.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>תקלה מכרעת: גן לא תואם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>הגדרות מ וע דיבור אי ן תקי \
ות</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>הגדרות מ וע דיבור אי ן תקי ות.
א א הגדר את תצורת מ וע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>לא מצליח להתחיל את מ וע \
הדיבור.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>לא מצליח להתחיל את מ וע הדיבור.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="679"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
א א הגדר את תצורת מ וע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>בדיקת דיבור של תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת \
הבדיקה.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.
</translation>
</message>
<message>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
doesn't run on your player.</source>
- <translation type="obsolete">זוהה גן מסוג %1 שאי ו \
תמך. רוקבוקס אי ה יכולה לרוץ על גן \
זה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation type="obsolete">טעות קריטית: מצא גן שאי \
ו תמך</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>זיהוי אוטומטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>לא מזהה קודת עגי ה.
בחר את קודת העגי ה יד ית.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>לא מזהה גן.
בחר את ה גן ו קודת העגי ה יד ית.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>באמת למחוק את המטמון?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this \
folder!</source> <translation>האם באמת ברצו ך למחוק את \
המטמון? א א וודא שברצו ך לבצע פעולה זו כו ה, \
כיוון שהיא תמחק את <b>כל</b> הקבצים בספרייה \
זו!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation> תיב שגוי!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation> תיב זכרון המטמון שגוי. \
מבטל.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>לא ית ה קודת עגי ה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation> קודת העגי ה אי ה קיימת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation> קודת העגי ה אי ה ספרייה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation> קודת העגי ה אי ה ית ת \
לכתיבה</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>לא בחר כל גן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source> <translation> תיב המטמון אי ו יתן \
לכתיבה. השאר את ה תיב ריק על מ ת להשתמש ב תיב \
הקבצים הזמ יים לפי ברירת המחדל של \
המערכת.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>עליך לתקן את השגיעות לעיל לפ י \
שאתה יכול להמשיך.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>שגיאת הגדרות</translation>
</message>
@@ -984,204 +940,204 @@
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>הגדרות תוכ ת השירות של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>& גן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>בחר את ה גן שלך ב&מערכת \
הקבצים</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&Browse</source>
<translation>&עיון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>&בחר את גן השמע שלך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&זיהוי אוטומטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>&פרוקסי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>&ללא פרוקסי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>השתמש בהגדרות &מערכת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>הגדרות פרוקסי &יד יות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>ערכי פרוקסי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&שרת:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&פורט:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&Username</source>
<translation>&שם משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>&סיסמה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&Language</source>
<translation>ש&פה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>מ&טמון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>הגדרות זכרון מטמון של \
הורדות</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source> <translation>תוכ ת רוקבוקס משתמשת \
במטמון הורדות מקומי על מ ת לחסוך בתעבורת רשת. \
באפשרותך לש ות את ה תיב למטמון ולהשתמש בו \
כמאגר מקומי, באמצעות איפשור מצב לא \
מקוון.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>גודל מטמון וכחי הוא %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&ath</source>
<translation>& תיב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source>
<translation>הז ת תיב שגוי תאפס את ה תיב \
לספריית הקבצים הזמ יים של המערכת.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>ביטול מטמון &הורדות \
מקומי</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source> \
<translation>בצורה זו התוכ ה ת סה להשתמש בכל במידע \
מהמטמון, אף כאשר מדובר במידע על עדכו ים. השתמש \
באפשרות זו רק אם ברצו ך להתקין ללא חיבור לרשת. \
הערה: אם ברצו ך לבצע התק ות חוזרות ללא חיבור \
לרשת, עליך לבצע התק ה ראשו ה במצב מקוון על מ ת \
להוריד את כל הקבצים הדרושים למטמון.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&ffline mode</source>
<translation>מצב &לא מקוון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>& קה מטמון עכשיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>מ וע &דיבור ומקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>מ וע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>&בחר מ וע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>הגדרות מ וע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>הגדרות שגויות!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation>הגדרות מ וע &דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>בדוק מ וע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>מ וע מקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation>הגדרות &מקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>שם מקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&אישור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&ביטול</translation>
</message>
@@ -1189,7 +1145,7 @@
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>עברית</translation>
@@ -1252,15 +1208,15 @@
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>בחר מ וע דיבור: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>בחר מקודד: <b>%1</b></translation>
</message>
@@ -1309,193 +1265,32 @@
<translation>ממתין למ וע...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>עיין</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>רע ן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>בחר קובץ בציע</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="100"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation> קודת העיגון שגויה!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="140"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>בוטל!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="149"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>מתחיל גיבוי...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="165"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="169"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>הגיבוי כשל!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="233"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source>
- <translation>זוהי הגירסה העדכ ית ביותר בהחלט של \
רוקבוקס. גירסה וכחית מתעדכ ת בכל פעם ששי וי \
עשה. הגירסה האחרו ה הי r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="249"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>זוהי הגירסה המשוחררת האחרו ה של \
רוקבוקס.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="264"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>גרסאות אלו ב ות אוטומטית בכל יום \
מקוד המקור העדכ י. לגרסאות אלו תכו ות רבות \
יותר מהגרסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות \
יציבות פחות. תכו ות עשויות להשת ות לעיתים \
קרובות.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="268"/>
- <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation><b>שים לב:</b> גרסת הארכיב היא \
r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="136"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>באמת להמשיך?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="70"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>גיבוי ל %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="200"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="238"/>
- <source><b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>זוהי הגרסה \
המומלצת.</b></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>שים לב:</b> הגרסה המשוחררת \
האחרו ה היא %1. <b>זוהי הגרסה \
המומלצת.</b></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>התקן את רוקבוקס</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source>
- <translation>א א בחר את גרסת הרוקבוקס שברצו ך \
להתקין על ה גן:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>גרסה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &stable</source>
- <translation>גרסה &יציבה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&Archived Build</source>
- <translation>גרסת &ארכיון</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&Current Build</source>
- <translation>גרסה & וכחית</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>פרטים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>פרטים אודות הגרסה ש בחרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>הערה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&התק ה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>גיבוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>גיבוי לפ י התק ה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>מיקום הגיבוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>שי וי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>תוכ ת השירות של רוקבוקס מאחס ת \
עותקים של רוקבוקס שהיא הורידה על הדיסק הקשיח \
המקומי על מ ת לחסוך בתעבורת רשת. אם העותק \
המקומי שלך אי ו עובד יותר, סמן תיבה זו על מ ת \
להוריד עותק חדש.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&אל תשתמש בעותק שמור \
מקומי</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
@@ -1564,10 +1359,6 @@
<translation>צור רק קבצי הקראת תפריטים \
חדשים</translation> </message>
<message>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation type="obsolete">דרוס קבצי הקראת \
תפריטים</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation>עבור ספריות .talk צור קבצי</translation>
@@ -1591,25 +1382,191 @@
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>הספרייה להקראה הי ה \
שגוייה!</translation> </message>
<message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="130"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>מ וע הדיבור ש בחר: \
<b>%1</b></translation> </message>
<message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>המקודד ש בחר: <b>%1</b></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>InstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">גיבוי ל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">באמת להמשיך?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">בוטל!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">מתחיל גיבוי...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">הגיבוי הסתיים \
בהצלחה</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">הגיבוי כשל!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">בחר את שם קובץ \
הגיבוי</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> + \
<translation type="unfinished">זוהי הגירסה העדכ ית ביותר \
בהחלט של רוקבוקס. גירסה וכחית מתעדכ ת בכל פעם \
ששי וי עשה. הגירסה האחרו ה הי r%1 (%2).</translation> + \
</message> + <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source><b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation type="unfinished"><b>זוהי הגרסה \
המומלצת.</b></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי הגירסה המשוחררת \
האחרו ה של רוקבוקס.</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source> + <translation \
type="unfinished"><b>שים לב:</b> הגרסה המשוחררת \
האחרו ה היא %1. <b>זוהי הגרסה \
המומלצת.</b></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> + <translation \
type="unfinished">גרסאות אלו ב ות אוטומטית בכל יום \
מקוד המקור העדכ י. לגרסאות אלו תכו ות רבות \
יותר מהגרסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות \
יציבות פחות. תכו ות עשויות להשת ות לעיתים \
קרובות.</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"><b>שים לב:</b> גרסת \
הארכיב היא r%1 (%2).</translation> + </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">התקן את רוקבוקס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> + <translation type="unfinished">א א בחר את גרסת \
הרוקבוקס שברצו ך להתקין על ה גן:</translation> + \
</message> + <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation type="unfinished">גרסה &יציבה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">גרסת &ארכיון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">גרסה & וכחית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">פרטים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">פרטים אודות הגרסה ש \
בחרה</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">הערה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished">&התק ה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">גיבוי לפ י התק ה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">מיקום הגיבוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">שי וי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> + <translation \
type="unfinished">תוכ ת השירות של רוקבוקס מאחס ת \
עותקים של רוקבוקס שהיא הורידה על הדיסק הקשיח \
המקומי על מ ת לחסוך בתעבורת רשת. אם העותק \
המקומי שלך אי ו עובד יותר, סמן תיבה זו על מ ת \
להוריד עותק חדש.</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&אל תשתמש בעותק שמור \
מקומי</translation> + </message>
+</context>
+<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
<location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1688,7 +1645,7 @@
<translation>(אין תיאור זמין)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation></translation>
@@ -1708,322 +1665,322 @@
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>גירסה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="178"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
<source>Can't get version information!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>התק ה חדשה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your \
settings.</source> <translation>זוהי התק ה חדשה של תוכ ת \
השירות של רוקבוקס, או גרסה חדשה. תיבת השיח של \
ההגדרות תיפתח כעת על מ ת לאפשר לך להגדיר את \
התוכ ית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="235"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>שגיאת הגדרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source> <translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר \
ובע מכך שה תיב ל גן השת ה. תיבת השיח של \
ההגדרות תיפתח כעת, על מ ת לאפשר לך לתקן את \
הבעיה.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source>
<translation>שגיאת רשת: %1. א א בדוק את הגדרות \
הרשת והפרוקסי שלך.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b> ב- \
<b>%3</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a href='%1'>מדריך \
PDF</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in \
browser)</a></source>
<translation><a href='%1'>מדריך HTML ( פתח \
בדפדפן)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>בחר ב גן בשביל קישור למדריך המשתמש \
המתאים</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
<translation><a href='%1'>רשימת כל מדריכי \
המשתמש</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="405"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="461"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="638"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="868"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>אשר התק ה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="484"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1110"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation> קודת העיגון הי ה שגויה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>בוטל!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>זוהתה התק ה של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>זוהתה התק ה של רוקבוקס. האם ברצו ך \
לגבות לפ י כן?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>מתחיל גיבוי...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>הגיבוי כשל!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>האם באמת ברצו ך להתקין את מ הל \
האיתחול?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>האם באמת ברצו ך להתקין את חבילת \
הגופ ים?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source>
<translation>תוכ ית השרות עדיין מורידה מידע \
לגבי גרסאות חדשות. א א סה שוב בקרוב.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>האם באמת ברצו ך להתקין את קובץ \
הקראת התפריטים?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>ל גן שברשותך אין הרחבת doom. \
מבטל.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="908"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>האם באמת ברצו ך להתקין את קבצי \
הרחבות המשחקים?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>אשר הסרת התק ה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>האם באמת ברצו ת להסיר את מ הל \
האיתחול?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>אשר הורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1046"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source> <translation>האם באמת ברצו \
ך להוריד את מדריך המשתמש? המדריך יישמר בספרייה \
הראשית של ה גן שלך.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>אשר התק ה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source> \
<translation>האם באמת ברצו ך להתקין את תוכ ית השרות \
של רוקבוקס ל גן שלך? לאחר ההתק ה תוכל להריץ \
אותה מהתקן האיחסון של ה גן.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>מתקין את תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>שגיאה בהתק ת תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>מתקין הגדרות משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>שגיאה בהתק ת הגדרות משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>התק ת תוכ ית השרות של רוקבוקס \
הסתיימה בהצלחה.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source> <translation>ההגדרות \
שלך שגויות. א א עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא \
שהערכים ה כו ים בחרו.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1310"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>קיים עידכון של תוכ ת השירות של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
<source><b>New RockboxUtility Version available.</b> \
<br><br>Download it from here: <a \
href='%1'>%2</a></source> <translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>שגיאת רשת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can't get version information.</source>
<translation>לא מצליח לקבל מידע גירסה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>באמת להמשיך?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>אין שיטת התק ה ידועה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>מ הל איתחול זוהה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source>
<translation>מ הל איתחול כבר מותקן. האם אתה באמת \
רוצה להתקין מחדש את מ הל האיתחול?</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>יוצר גיבוי מ הל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
"Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder "%1" created below the selected \
folder. Press "No" to skip this step.</source>
<translation>ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מ הל \
האיתחול המקורי. לחץ "כן" על מ ת לבחור \
ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר \
יימצא תחת ספרייה חדשה בשם "%1" מתחת לספרייה \
ש בחרה. לחץ "לא" כדי לדלג על שלב \
זה.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>עיין בספריית הגיבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>דרישות מוקדמות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>בחר קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>שגיאת גיבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. \
להמשיך?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>צעדים יד יים דרשים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>אין שיטת הסרת התק ה ידועה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-2032,7 +1989,7 @@ דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מ ת \
להתקין את גירסת הפיתוח המעודכ ת ביותר לחץ \
"ביטול" והשתמש בלשו ית ה"התק \
ה".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-2041,12 +1998,12 @@ דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מ ת \
להתקין את גירסת הפיתוח המעודכ ת ביותר לחץ \
"ביטול" והשתמש בלשו ית ה"התק \
ה".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>התק ת מ הל האיתחול לא \
בוצעה</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>התק ת מ הל האיתחול בוטלה</translation>
</message>
@@ -2306,11 +2263,6 @@
<translation>&קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
- <source>Abou&t</source>
- <translation>&אודות</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&Troubleshoot</source>
<translation>תפעול ת&קלות</translation>
@@ -2356,6 +2308,7 @@
<translation>Qt או&דות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&Help</source>
<translation>&עזרה</translation>
@@ -2472,9 +2425,33 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>שמור יומן ריצת מערכת</translation>
</message>
@@ -2482,30 +2459,35 @@
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>יומן ריצת מערכת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>יומן ריצת מערכת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&Close</source>
<translation>&סגור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&Save</source>
<translation>&שמור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&Refresh</source>
<translation>&רע ן</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2564,9 +2546,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">קול:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>קובץ הפעלה של הדיבור לא \
מצא</translation> </message>
@@ -2584,27 +2589,27 @@
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>המ וע אי ו יכול להקריא את \
המחרוזת</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>אין תיאור זמין</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation> תיב ללקוח Festival:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>קול:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>תיאור קול:</translation>
</message>
@@ -2612,32 +2617,32 @@
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>לא מצליח להעתיק את Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>לא מצליח להפעיל את Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>שפה:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>קול:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>מהירות:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>אפשרויות:</translation>
</message>
@@ -2650,14 +2655,6 @@
<translation>מתחיל ביצירת קובץ הקראת \
התפריטים</translation> </message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מ וע הדיבור \
כשל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מ וע המקודד \
כשל</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>קורא רשימת קבצים...</translation>
@@ -2678,92 +2675,76 @@
<translation>העתקת קובץ בוטלה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished">מ קה...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
<source>Finished</source>
<translation>הסתיים</translation>
</message>
<message>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation type="obsolete">מקודד קבצים...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation type="obsolete">מעתיק קובץ הקראה \
לספריות...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation type="obsolete">מעתיק קובץ הקראה \
לקבצים...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation>
</message>
<message>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation type="obsolete">הקידוד של %1 כשל</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>העתקת %1 ל- %2 כשלה</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>מ קה..</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>מתחיל מ וע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>איתחול מ וע הדיבור כשל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>מתחיל מ וע קידוד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>איתחול מ וע הקידוד כשל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation>מקריא רשומות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>מקודד קבצים...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>הקראה בוטלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>הקראת %1 בוטלה: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>הקידוד בוטל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>הקידוד של %1 כשל</translation>
</message>
@@ -2810,95 +2791,95 @@
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>לא בחרה ערכת ושא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>תקלת רשת: %1.
א א בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>השגיאה הבאה התרחשה:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>הסתיים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>טוען פרטים עבור %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
<translation><b>Author:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
<translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
<translation type="unfinished"><b>Version:</b> \
%1<hr/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
<translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
<translation type="unfinished"><b>Description:</b> \
%1<hr/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>אין תיאור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת \
ושא</translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>מוריד מידע על ערכות ה ושא...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation> קודת העיגון שגויה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>אין בחירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>גודל הורדה kiB %L1 (פריט אחד)</numerusform>
@@ -2906,7 +2887,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation> כשלה תצורגה מקדימה של ערכת ושא.
@@ -3064,16 +3045,16 @@
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>מסיר התק ה </translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>מחיקה כשלה: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>הסרת התק ה הסתיימה</translation>
</message>
@@ -3081,94 +3062,82 @@
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>מתחיל ביצירת קבצי הקראה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>מוריד מידע קול...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP \
%1.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation> עשה שימוש בקובץ ה מצא \
במטמון.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>הורדה הסתיימה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>פתיחת הקובץ שירד כשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>קורא מחרוזות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>יוצר קבצי הקראה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>מ קה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
<source>Finished</source>
<translation>הסתיים</translation>
</message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מ וע הדיבור \
כשל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מ וע הקידוד \
כשל</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation>
</message>
<message>
- <source>creating </source>
- <translation type="obsolete">יוצר </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation> וצר בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>לא מוצא rockbox-info.txt</translation>
</message>
@@ -3302,48 +3271,34 @@
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="14"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>אודות תוכ ת השרות של \
רוקבוקס</translation> </message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="36"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>תוכ ת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
- <message>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation type="obsolete">http://www.rockbox.org</translation>
- </message>
<message utf8="true">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="58"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.<br/> 2005 - 2009 The Rockbox \
Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses \
icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango \
Project</a>.<br/><center><a \
href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="78"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&Credits</source>
<translation>&תודות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="110"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&License</source>
<translation>&רישיון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="152"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&אישור</translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.
-
- 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="obsolete">תוכ ת התק ה ותחזוקה עבור \
רוקבוקס, קושחת הקוד הפתוח של ג ים \
דיגיטליים.
-
- 2005 - 2008 צוות רוקבוקס.
-שוחרר תחת רשיון GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} \
{2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,89 +2,166 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Firmware modificato creato con \
successo</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original \
firmware</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Errore durante il download: errore HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Errore durante il Download: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Download concluso (cache usata).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download concluso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Creazione di una copia del firmware originale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Creazione della cartella per la copia di backup \
fallita</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Creazione della copia di backup fallita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Copia di backup salvata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Creazione del log dell'installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>File di log creato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation \
<b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> \
<translation>l'installazione del bootloader è quasi completa. Per continuare \
<b>occorre</b> che tu faccia le seguenti operazioni \
manualmente:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
<translation><li>Rimuovi il tuo player in maniera \
sicura.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source><li>Reboot your player into the original \
firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update \
functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on \
details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your \
player.</li></source> <translation><li>Riavvia il tuo player col \
firmware originale.</li><li>Esegui un aggiornamento del firmware usando \
le modalit di aggiornamento del firmware originale.Consulta il manuale del tuo \
player per i dettagli.</li><li>Dopo che il firmware è stato aggiornato, \
riavvia il tuo player.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the \
charger</li></source>
<translation><li>Spegni il player</li><li>Inserisci il \
caricabatterie</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold \
<i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the \
battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to \
boot into Rockbox</li></source> <translation><li>Stacca il cavo \
USB</li><li>Tieni premuto il tasto<i>Power</i>per spegnere il \
player</li><li>Sposta l'interruttore della batteria sul \
player</li><li>Tieni premuto <i>Power</i> per avviare \
Rockbox</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts \
first, but the above steps are <b>required</b> to finish the \
installation!</p></source> <translation><p><b>Note:</b>Puoi \
installare in tutta sicurezza prima le altre componenti, ma i passi precedenti \
<b>sono indispensabili</b>per concludere \
l'installazione!</p></translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -298,95 +375,101 @@
<translation>Errore: impossibile allocare memoria buffer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Nessun Ipod riconosciuto
-Permesso per accedere al disco negato!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Nessun ipod riconosciuto!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Attenzione: Questo è un MacPod, Rockbox funziona solo su i \
Winpods.
-Vedi http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Download del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Installazione del file del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Impossibile leggere la directory del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Numero di versione del firmware sconosciuto (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Impossibile accedere all'Ipod in R/W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Bootloader installato con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Errore nell'installazione del bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Disinstallazione bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Nessun bootloader trovato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Bootloader rimosso con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Rimozione del bootloader fallita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>impossibile accedere all'Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Errore nel leggere la tabelle delle partizioni - è possibile \
che non sia un Ipod</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Nessuna partizione per il firmware presente su \
disco</translation> </message>
@@ -429,7 +512,7 @@
<translation>Errore nel cercare il firmware originale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Bootloader Rockbox rimosso con successo</translation>
</message>
@@ -459,18 +542,18 @@
<translation>Nessun Sansa individuato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Download del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Installazione del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -482,68 +565,127 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>impossibile acceder al Sansa in modo R/W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>Controllo del bootloader scaricato in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>Bootloader non corrispondente! Interruzione in \
corso.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Bootloader installato con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Installazione bootloader fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Disinstallazione bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>bootloader rimosso con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Rimozione bootloader fallita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can't find Sansa</source>
<translation>Impossibile trovare il Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>impossibile accedere al Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Impossibile leggere la tabella delle partizioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Il disco non è di un Sansa (Errore %1), interruzione in \
corso.</translation> </message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please refer to the <a \
href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the \
<a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> \
wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your \
computer for the firmware file.</source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Firmware modificato creato con \
successo</translation> + </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -569,151 +711,219 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Si è presentato il seguente errore:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>lingua cambiata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take \
effect.</source>
<translation>Occorre riavviare l'applicazione affinche il cambio di \
lingua abbia effetto.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Nessun mountpoint scelto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Mountpoint inesistente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Il Mountpoint non è una cartella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Il Mountpoint non è scrivibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nessun player selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems \
temporary path.</source>
<translation>Percorso cache non scrivibile.Lasciare in bianco per usare il \
percorso temporaneo di default.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Occorre correggere gli errori sopraelencati prima di \
continuare.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>errore nella configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La dimensione corrente della cache è %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="355"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled \
targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know \
what you are doing.</source> + <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configurazione OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="360"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configurazione NON VALIDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Seleziona il dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Trovato Sansa e200 in modalit MTP!
Occorre impostarlo in modalit MSC per l'installazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Trovato H10 20GB in modalit MTP!
Occorre impostarlo in modalit UMS per l'installazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Se non l'hai cambiato,l'installazione fallir \
!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Errore fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="593"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox \
doesn't run on your player.</source>
- <translation>Individuata una variante del player %1. Ci dispiace, Rockbox \
non è compatibile col tuo player.</translation> + <location \
filename="../configure.cpp" line="635"/> + <source>Detected an unsupported \
player: +%1
+Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Errore fatale: individuato player incompatibile</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Riconoscimento automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossibile individuare un Mountpoint.Selezionare un Mountpoint \
manualmente.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossibile individuare il dispositivo.Selezionare il \
dispositivo e il Mountpoint manualmente.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Cancellare veramente la cache?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this \
setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this \
folder!</source> <translation>Si vuole cancellare veramente la cache? Assicurarsi \
che questa impostazione sia corretta poichè cancellar <b>tutti</b>i \
files in questa cartella!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Percorso nonvalido!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Il percorso per la cache non è valido.Interruzione in \
corso.</translation> </message>
@@ -721,199 +931,204 @@
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Configurazione Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>&Dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>&Seleziona il tuo dispositivo dal filesystem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&Browse</source>
<translation>&Sfoglia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>&Seleziona il tuo player audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&Individuazione automatica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>&Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>&Nessun Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>&Usa impostazioni di sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>&Impostazioe manuale proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Valori Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&Username</source>
<translation>&Nome Utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>&Password</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&Language</source>
<translation>&Lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>&Cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Impostazioni cartella/cache per il download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. \
You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling \
Offline mode.</source> <translation>l'Utility Rockbox usa una cartella/cache \
locale per il download per i file scaricati. Puoi cambiare il percorso della cache e \
usarla come repository locale abilitando la modalit Offline.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>La dimensione corrente della cache è %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&ath</source>
<translation>&Percorso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems \
temporary path.</source>
<translation>Inserire un percorso ad una cartella non valido reimposta il \
percorso temporaneo di sistema.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>&Disabilita la cache locale per il download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even \
information about updates. Only use this option if you want to install without \
network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later \
with network access first to download all required files to the cache.</source> \
<translation type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&ffline mode</source>
<translation>&Offline mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>&Libera la cache ora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>&TTS &&Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>&Scegli engine TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configura engine TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configurazione non valida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation>Configura &TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Engine encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation>Configura &Enc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>nome encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancel</translation>
</message>
@@ -921,7 +1136,7 @@
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Italiano</translation>
@@ -984,15 +1199,15 @@
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="93"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
<translation>Seleziona un motore TTS:<b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="104"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
<translation>Seleziona un encoder:<b>%1</b></translation>
</message>
@@ -1041,295 +1256,305 @@
<translation>In attesa di un motore...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>Esplora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>Scegli eseguibile</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>Backup al %1</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Installa files Talk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Punto di mount errato!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Scegliere la directory per la quale generare i files \
Talk.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Vuoi continuare ?</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>Cartella Talkfile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Interrotto!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&Sfoglia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Backup iniziato...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Impostazioni creazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Backup effettuato con successo</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profilo Encoder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Backup fallito!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Profilo TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>Scegliere un nome per il file di backup</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Cambia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="236"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 \
(%2).</source>
- <translation>Questa è la più aggiornata versione di test di Rockbox. Una \
nuova versione viene rilasciata ogni volta che viene effettuato un cambiamento. \
L'ultima versione è r%1 (%2).</translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/> + <source>Generation \
options</source> + <translation>Opzione creazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source><b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>Questa è la versione \
consigliata.</b></translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/> + <source>Ignore files (comma \
seperated Wildcards):</source> + <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Questa è l'ultima versione stabile di \
Rockbox.</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" \
line="201"/> + <source>Run recursive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="255"/>
- <source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. \
<b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>Nota.</b>L'ultima versione stabile è \
%1.<b>Questa è la versione consigliata.</b></translation> + \
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/> + <source>Strip \
Extensions</source> + <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="267"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Questi file vengono compilati automaticamente ogni giorno dal \
codice sorgente correntemente sviluppato. Questa versione in genere ha più \
caratteristiche rispetto alla versione stabile ma è molto meno stabile. Le \
caratteristiche possono cambiare con frequenza.</translation> + <location \
filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/> + <source>Create only new \
Talkfiles</source> + <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="271"/>
- <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation><b>Nota:</b>versione dell'archivio è r%1 \
(%2).</translation> + <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Genera file .talk per le cartelle</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Genera file .talk per i files</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Cancella</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Installa Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source>
- <translation>Per favore scegli la versione di Rockbox che vuoi installare \
sul tuo player:</translation> + <location filename="../installtalkwindow.cpp" \
line="91"/> + <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Percorso verso Talk errato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Versione</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
+ <translation>Seleziona un motore TTS:<b>%1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &stable</source>
- <translation>Rockbox &stabile</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation>Seleziona un encoder:<b>%1</b></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&Archived Build</source>
- <translation>&Archived Build</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Backup al %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&Current Build</source>
- <translation>&Build corrente</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Dettagli</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Dettagli sulla versione selezionata</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Note</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Backup iniziato...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Installa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Annulla</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Backup fallito!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Backup</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Scegliere un nome per il file di \
backup</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Backup prima di installare</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build \
will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> + \
<translation type="unfinished">Questa è la più aggiornata versione di test di \
Rockbox. Una nuova versione viene rilasciata ogni volta che viene effettuato un \
cambiamento. L'ultima versione è r%1 (%2).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Cartella backup</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source><b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation type="unfinished"><b>Questa è la versione \
consigliata.</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Cambia</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Questa è l'ultima versione stabile di \
Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>L'utility Rockbox memorizza le copie di Rockbox scaricate \
sull'hard disk. Se la copia locale non è più aggiornata, spunta questa casella \
per scaricarne una copia aggiornata.</translation> + <location \
filename="../installwindow.cpp" line="291"/> + \
<source><b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is \
the recommended version.</b></source> + <translation \
type="unfinished"><b>Nota.</b>L'ultima versione stabile è \
%1.<b>Questa è la versione consigliata.</b></translation> </message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&Non usare la copia memorizzata nella cache \
locale</translation> + <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development \
source code. This generally has more features than the last stable release but may be \
much less stable. Features may change regularly.</source> + <translation \
type="unfinished">Questi file vengono compilati automaticamente ogni giorno dal \
codice sorgente correntemente sviluppato. Questa versione in genere ha più \
caratteristiche rispetto alla versione stabile ma è molto meno stabile. Le \
caratteristiche possono cambiare con frequenza.</translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"><b>Nota:</b>versione \
dell'archivio è r%1 (%2).</translation> + </message>
</context>
<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Installa files Talk</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Scegliere la directory per la quale generare i files \
Talk.</translation> + <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your \
player:</source> + <translation type="unfinished">Per favore scegli la \
versione di Rockbox che vuoi installare sul tuo player:</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>Cartella Talkfile</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="49"/>
- <source>&Browse</source>
- <translation>&Sfoglia</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox &stabile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="60"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Impostazioni creazione</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&Archived Build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="66"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profilo Encoder:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&Build corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="73"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Profilo TTS:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Dettagli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="86"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Cambia</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Dettagli sulla versione \
selezionata</translation> </message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="109"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Opzione creazione</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished">&Installa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="125"/>
- <source>Strip Extensions</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="135"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Sovrascrivi Takfiles</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="145"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Genera file .talk per le cartelle</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Backup prima di installare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="155"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Genera file .talk per i files</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Cartella backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="206"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Installa</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="217"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Cancella</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the \
local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, \
tick this box to download a fresh copy.</source> + <translation \
type="unfinished">L'utility Rockbox memorizza le copie di Rockbox scaricate \
sull'hard disk. Se la copia locale non è più aggiornata, spunta questa casella \
per scaricarne una copia aggiornata.</translation> </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Percorso verso Talk errato!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&Non usare la copia memorizzata nella \
cache locale</translation> </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="115"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="118"/>
- <source>Selected TTS engine: <b>%1</b></source>
- <translation>Seleziona un motore TTS:<b>%1</b></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="125"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="128"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="132"/>
- <source>Selected encoder: <b>%1</b></source>
- <translation>Seleziona un encoder:<b>%1</b></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
@@ -1353,7 +1578,12 @@
<translation>finestra di avanzamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Interrompi</translation>
</message>
@@ -1361,58 +1591,64 @@
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&Ok</source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Ospite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Amministratore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(nessuna descrizione disponibile)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation><li>Permessi insufficenti per installare il bootloader.
Sono necessari i privilegi di amministratore.</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source><li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li></source>
<translation><li>Target non corrispondente. target installato: %1, \
selected target: %2.</li></translation> </message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problema individuato:</translation>
</message>
@@ -1420,88 +1656,104 @@
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Errore Rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can't get version information.</source>
<translation>Impossibile ottenere informazioni riguardo la \
versione.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nuova installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The \
configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your \
settings.</source> <translation>Questa è una nuova installazione di Rockbox, o una \
nuova versione. Si aprir una finestra che permetter di impostare il programma o \
rivedere le tue impostazioni.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="220"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Errore nella configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed \
device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the \
problem.</source> <translation>La tua configurazione non è valida. Questo spesso è \
causato da un cambiamento nel percorso del dispositivo. Si aprir una finestra che \
permetter di correggere il problema.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy \
settings.</source>
<translation>Errore di rete: %1. Per favore controlla le tue impostazioni di \
rete e proxy.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can't get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b>a<b>%3</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a href='%1'>Manuale \
PDF</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in \
browser)</a></source>
<translation><a href='%1'>Manuale HTML (si apre nel \
browser)</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Selezionare un dispositivo per trovare il manuale \
corretto</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
<translation><a href='%1'>Anteprima \
manuale</a></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="386"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="442"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="621"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="799"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="848"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Conferma installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-1509,7 +1761,7 @@ Verr installato Rockbox %1. Per installare la versione in \
sviluppo più recente premi Annulla e clicca sulla linguetta \
"Installazione".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal \
installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available \
press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> @@ \
-1517,378 +1769,387 @@ Questo installer Rockbox %1. Per installare la versione in \
sviluppo più recente premi Annulla e clicca sulla linguetta \
"Installazione".</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Punto di Mount errato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Vuoi continuare veramente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Annullato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Trovata installazione di Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Trovata installazione di Rockbox. Vuoi creare una copia di \
backup prima?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Backup iniziato...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Backup creato con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Backup fallito!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Vuoi veramente installare il bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nessun metodo di installazione conosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Trovato bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the \
bootloader?</source>
<translation>Bootloader gi installato. Vuoi reinstallarlo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Installazione bootloader saltata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Crea un backup del bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press \
"Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The \
file will get placed in a new folder "%1" created below the selected \
folder. Press "No" to skip this step.</source>
<translation>Puoi creare un backup del bootloader originale. Premi \
"Si" e seleziona una cartella sul tuo pc dove salvare il file. Il file \
verr salvato in una nuova cartella "%1" all'interno della cartella \
selezionata. Premi "No" per saltare questo passo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Scegli la cartella per il backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Prerequisiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Installazione bootloader interrotta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Selezionare il file del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Errore nell'aprire il file del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Errore durante il backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Impossibile creare un backup. Continuare \
comunque?</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Richiesto intervento manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Vuoi installare il pacchetto dei fonts?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. \
Please try again shortly.</source>
<translation>L'applicazione sta ancora scaricando le informazioni \
riguardo la nuova build. Per favore riprova fra poco.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Vuoi installare il file voce?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Il dispositivo non ha il plugin per Doom. Interruzione in \
corso.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Vuoi installare i file aggiuntivi per i giochi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Conferma disinstallazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Vuoi realmente disinstallare il bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Nessun metodo di disinstallazione conosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Conferma download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved \
to the root folder of your player.</source>
<translation>Vuoi scaricare il manuale? Il manuale verr salvato nella \
cartella root del tuo player.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Conferma installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After \
installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Vuoi installare la Rockbox utility nel tuo player ? Dopo \
l'installazione potrai avviarla dal disco del tuo player.</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installazione Rockbox Utility in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1107"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Errore nell'installare l'utility \
Rockbox</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installazione configurazione utente in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Errore nell'installare la configurazione \
utente</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility installata con successo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1210"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog \
and make sure the selected values are correct.</source> <translation>La tua \
configurazione non è valida. Per favore torna alla finestra per la configurazione e \
assicurati che i valori corretti siano selezionati.</translation> </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source><b>New RockboxUtility Version available.</b> \
<br><br>Download it from here: <a \
href='%1'>%2</a></source> + <translation \
type="unfinished"></translation> + </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Scegli dispositivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Dispositivo/punto di mount sconosciuto o non \
valido</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&Change</source>
<translation>&Cambia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="134"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&Quick Start</source>
<translation>&Quick Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Benvenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Installazione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source><b>Complete Installation</b><br/>This installs the \
bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method \
for new installations.</source> <translation><b>Installazione \
completa</b<br/> Verr installato il bootloader, l'ultima versione \
stabile e i pacchetti extras. Questo è il metodo raccomandato per le nuove \
installazioni.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Installazione minima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source><b>Minimal installation</b><br/>This installs \
bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras \
package, choose this option.</source> <translation><b>Installazione \
minima</b><br/>Verr installato il bootloader e l'ultima versione \
stabile di Rockbox. Se non ti serve il pacchetto extras, scegli questa \
opzione.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="228"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&Installation</source>
<translation>&Installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Installazione base di Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Installazione bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source><b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox \
can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only \
necessary the first time Rockbox is installed.</source> \
<translation><b>Installa il bootloader</b></br> Prima che Rockbox \
possa funzionare sul tuo player, occorre installare un bootloader. Occorre \
installarlo solo la prima volta che si installa Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installazione Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source><b>Install Rockbox</b> on your audio player</source>
<translation><b>Installa Rockbox</b> sul tuo player \
audio</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&Extras</source>
<translation>&Extra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installa gli extra per Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Installa il pacchetto dei Fonts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source><b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package \
contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly \
recommended.</source> <translation><b>Pacchetto Fonts</b><br/>Il \
pacchetto Fonts contiene un paio dei fonts più comunemente usati. La sua \
installazione è fortemente raccomandata.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Installa Temi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can \
be customized by themes. You can choose and install several officially distributed \
themes.</source> <translation><b>Installa Tema</b><br/> \
L'interfaccia di Rockbox può essere personalizzata coi temi. Puoi sceglierne di \
installare dai temi distribuiti ufficialmente.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Installa game files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source><b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base \
wad file to run.</source>
<translation><b>Installa Game files</b><br/>Doom ha \
bisogno di un file wad per funzionare.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation>&Accessibilit </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installa gli add-ons per l'accessibilit </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Installa file Voce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source><b>Install Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> \
<translation><b>Installa file Voce</b><br/>Occorrono i file Voce \
affinche Rockbox descriva l'interfaccia utente. La sintesi vocale è attiva di \
default, così dopo aver installato un file Voce, Rockbox parler .</translation> \
</message> <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installa file Talk</translation>
</message>
@@ -1903,283 +2164,354 @@
<translation>Crea file Voice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are \
needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so \
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> <translation \
type="unfinished"></translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>&Disinstallazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Disinstalla Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Disinstalla il bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing \
the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
<translation><b>Rimuovere il bootloader</B><br/>Dopo aver \
rimosso il bootloader sar impossibile avviare Rockbox.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio \
player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to \
remove it manually).</source> <translation><b>Disinstallare Rockbox dal player \
audio.</b><br/>Questo lascer il bootloader al suo posto (si dovr \
rimuoverlo manualmente).</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&Manual</source>
<translation>&Manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Leggi e scarica il manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Leggi il manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manuale in PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manuale in HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Scarica il manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&PDF version</source>
<translation>&Versione PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&HTML version (zip file)</source>
<translation>&Versione in HTML (file zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&load</source>
<translation>Down&load</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&o</source>
<translation>Inf&o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if \
you manually installed packages this might not be correct!</source> \
<translation>Pacchetti correntemente installati.<br/><b>Nota:</b>se \
si sono installati dei pacchetti manualmente potrebbero non essere \
visti!</translation> </message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&File</source>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&t</source>
- <translation>&Su Rockbox</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&s</source>
<translation>&Azioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Svuota la cache dei download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installa l'utility Rockbox sul tuo player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&Configure</source>
<translation>&Configura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&xit</source>
<translation>&Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&About</source>
<translation>&A riguardo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>&Sulle Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&Complete Installation</source>
<translation>&Installazione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&Minimal Installation</source>
<translation>&Installazione minima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &Bootloader</source>
<translation>Installa &Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &Rockbox</source>
<translation>Installa &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &Fonts Package</source>
<translation>Installa &Pacchetto Fonts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &Themes</source>
<translation>Installa &Tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &Game Files</source>
<translation>Installa &Game files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&Install Voice File</source>
<translation>&Installa file Voice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &Talk Files</source>
<translation>&Crea file Talk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &bootloader</source>
<translation>Rimuovi &Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &Rockbox</source>
<translation>Disinstalla &Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Leggi il manuale in PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Leggi il manuale in HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Scarica il manuale in PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Scarica il manuale in HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &Voice File</source>
<translation>Crea &file Voce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Crea file Voce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&System Info</source>
<translation>&Info Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source><b>OS</b><br/></source>
<translation><b>OS</b><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source>
<translation><b>Nome \
utente<7b><br/>%1<hr/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source>
<translation><b>Permessi</b><br/>%1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source><b>Attached USB devices</b><br/></source>
<translation><b>Dispositivo USB \
connesso</b><br/></translation> </message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Filesystem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation>%1, %2 MiB disponibili</translation>
</message>
@@ -2203,19 +2535,42 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Voce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Percorso del motore TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>Opzioni per il motore TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Impossibile trovare eseguibile TTS</translation>
</message>
@@ -2223,27 +2578,27 @@
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Percorso del client Festival:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Descrizione del file della voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>Il motore non riesce a leggere la stringa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>Nessuna descrizione disponibile</translation>
</message>
@@ -2251,32 +2606,32 @@
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Velocit :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opzioni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossibile copiare lo script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossibile avviare lo script Sapi</translation>
</message>
@@ -2284,81 +2639,104 @@
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Generazione del Talkfile iniziata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Avvio del motore TTS fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Avvio dell'Encoder fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>Lettura della lista dei file in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="74"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="258"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="303"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="340"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Creazione del TalkFile interrotta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>Codififca file in corso...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation>Copia Talkfile nelle cartelle...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation>Copia talkfile per Files...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Creazione Talkfile conclusa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="269"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
- <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
- <translation>Sintesi vocale di %1 fallita: %2</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <translation>Copia di %1 in %2 fallita</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Codifica di %1 fallita</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="358"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
- <translation>Copia di %1 in %2 fallita</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Pulizia in corso..</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation type="unfinished">Codififca file in corso...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
+ <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Sintesi vocale di %1 fallita: \
%2</translation> + </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">Codifica di %1 fallita</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2401,39 +2779,39 @@
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>Nessun tema selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>Nessuna scelta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Errore rete: %1. Per favore controlla le impostazioni di rete e \
del proxy.</translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>E' sorto il seguente errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>fatto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Grandezza download %L1 kiB (%n oggetti)</numerusform>
@@ -2441,59 +2819,59 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>download dettagli per %1 in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>download anteprima in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Autore:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Versione:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Descrizione:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>nessuna descrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Download anteprima tema fallita. Codice di risposta HTTP: \
%1</translation> </message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>nessuna anteprima disponibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>download info sul tema in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount point errato!</translation>
</message>
@@ -2649,16 +3027,16 @@
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Disinstallazione in corso</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Impossibile rimuovere:</translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Disinstallazione finita</translation>
</message>
@@ -2666,72 +3044,82 @@
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Generazione del Voicefile in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>Impossibile trovare rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Errore nel download: errore HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Usato file in cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Errore nel download: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download concluso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossibile aprire il file scaricato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Avvio del mototre TTS fallito</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Avvio dell'Encoder fallito</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Il file scaricato era vuoto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>Creazione in corso</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Errore nell'apertura del file scaricato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Errore nell'apertura del file in outpt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Creato con successo.</translation>
</message>
@@ -2870,38 +3258,27 @@
<translation>A proposito di Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.
-
- 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation>Utility per l'installazione e l'aggiornamento del \
firmware open source Rockbox per player multimediali.
-
- 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Rilasciato sotto i termini della GNU General Public License v2.</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source \
digital audio player firmware.<br/> 2005 - 2009 The Rockbox \
Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses \
icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango \
Project</a>.<br/><center><a \
href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&Credits</source>
<translation>&Riconoscimenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&License</source>
<translation>&Licenza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Ok</translation>
</message>
Modified: trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
===================================================================
--- trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts 2010-03-30 19:21:30 UTC (rev 25403)
+++ trunk/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts 2010-03-30 19:53:29 UTC (rev 25404)
@@ -2,89 +2,166 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of \
the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to \
legal reasons. Please browse the <a \
href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or \
refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> \
and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> \
wiki page on how to obtain this file.<br/>Pr
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic