[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       phpdoc
Subject:    Re: [PHP-DOC] Syncing your translation with the EN build
From:       Klaus Silveira <klaussilveira () php ! net>
Date:       2012-03-23 13:22:22
Message-ID: CAFst3WoOG5rSXBpph55vLAcZdW4c4R+=oWTaHUZCW_tC6v+g4Q () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hello Yannick,

Yes, the editor is very helpful, specially when updating obsolete
translations to more recent revisions. However, most of the problems we're
facing have to be fixed directly in the SVN.

Thanks for the tips, Hannes. :)

On Thu, Mar 22, 2012 at 9:36 AM, Yannick Torr=E8s <yannick.torres@gmail.com=
>wrote:

> Hi Klaus,
>
> In addition with Hannes say, perhaps you can start using the online edito=
r
> (https://edit.php.net).
> This tools make a lot of things in the background who will help you on
> common tasks with translation.
>
> Best,
> Yannick
>
>
> 2012/3/22 Hannes Magnusson <hannes.magnusson@gmail.com>
>
>> On Wed, Mar 21, 2012 at 21:30, Klaus Silveira <klaussilveira@php.net>
>> wrote:
>> > Dear maintainers,
>> >
>> > I have a tricky question that you guys might be able to help by sharin=
g
>> your
>> > experiences. The pt_BR build of the PHP documentation is very obsolete=
.
>> > There are a lot of files that don't exist anymore in the EN build and
>> lot's
>> > of files from the current EN missing from the pt_BR build. Not only th=
e
>> > references are obsolete, the actual files are missing or should be
>> removed.
>> > Is there a quick way of syncing the two again, so we can start working
>> on a
>> > more stable and updated pt_BR build?
>>
>> The configuration scripts will automatically fallback to English files
>> when files are missing in the translations - as long as the "container
>> files" aren't overwritten (i.e. the files that contain the entity
>> references).
>>
>> I would start with either making sure the "container files" are
>> up2pdate, or removing them (files like book.xml which contain entity
>> includes of classes and functions).
>> That will ensure the fallback will kick in, and the English
>> translation will be included when the translation is missing some
>> files.
>>
>> If you have a lot of files in the translation that no longer exists in
>> the english version, then those files have most probably be refactored
>> into smaller chunks. They could also simply have been renamed (which
>> we really really try to avoid exactly to prevent this sort of issues),
>> but I would recommend you track down when the file was removed and why
>> - just so you won't have to translate the entire thing again for no
>> reason.
>>
>>
>> I'm not a translator, so I can't say what other translations do..
>> hopefully someone can explain what they do in these cases :]
>>
>> -Hannes
>>
>
>

[Attachment #3 (text/html)]

Hello Yannick,<div><br></div><div>Yes, the editor is very helpful, specially when \
updating obsolete translations to more recent revisions. However, most of the \
problems we&#39;re facing have to be fixed directly in the SVN. </div> \
<div><br></div><div>Thanks for the tips, Hannes. :)<br><br><div \
class="gmail_quote">On Thu, Mar 22, 2012 at 9:36 AM, Yannick Torrès <span \
dir="ltr">&lt;<a href="mailto:yannick.torres@gmail.com">yannick.torres@gmail.com</a>&gt;</span> \
wrote:<br> <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px \
#ccc solid;padding-left:1ex"><div class="gmail_quote">Hi Klaus,</div><div \
class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">In addition with Hannes say, \
perhaps you can start using the online editor (<a href="https://edit.php.net" \
target="_blank">https://edit.php.net</a>).</div>

<div class="gmail_quote">This tools make a lot of things in the background who will \
help you on common tasks with translation.</div><div \
class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">Best,</div><div \
class="gmail_quote">

Yannick</div><div><div></div><div class="h5"><div class="gmail_quote"><br></div><div \
class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">2012/3/22 Hannes Magnusson \
<span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:hannes.magnusson@gmail.com" \
target="_blank">hannes.magnusson@gmail.com</a>&gt;</span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex"><div>On Wed, Mar 21, 2012 at 21:30, Klaus Silveira &lt;<a \
href="mailto:klaussilveira@php.net" target="_blank">klaussilveira@php.net</a>&gt; \
wrote:<br>


&gt; Dear maintainers,<br>
&gt;<br>
&gt; I have a tricky question that you guys might be able to help by sharing your<br>
&gt; experiences. The pt_BR build of the PHP documentation is very obsolete.<br>
&gt; There are a lot of files that don&#39;t exist anymore in the EN build and \
lot&#39;s<br> &gt; of files from the current EN missing from the pt_BR build. Not \
only the<br> &gt; references are obsolete, the actual files are missing or should be \
removed.<br> &gt; Is there a quick way of syncing the two again, so we can start \
working on a<br> &gt; more stable and updated pt_BR build?<br>
<br>
</div>The configuration scripts will automatically fallback to English files<br>
when files are missing in the translations - as long as the &quot;container<br>
files&quot; aren&#39;t overwritten (i.e. the files that contain the entity<br>
references).<br>
<br>
I would start with either making sure the &quot;container files&quot; are<br>
up2pdate, or removing them (files like book.xml which contain entity<br>
includes of classes and functions).<br>
That will ensure the fallback will kick in, and the English<br>
translation will be included when the translation is missing some<br>
files.<br>
<br>
If you have a lot of files in the translation that no longer exists in<br>
the english version, then those files have most probably be refactored<br>
into smaller chunks. They could also simply have been renamed (which<br>
we really really try to avoid exactly to prevent this sort of issues),<br>
but I would recommend you track down when the file was removed and why<br>
- just so you won&#39;t have to translate the entire thing again for no<br>
reason.<br>
<br>
<br>
I&#39;m not a translator, so I can&#39;t say what other translations do..<br>
hopefully someone can explain what they do in these cases :]<br>
<span><font color="#888888"><br>
-Hannes<br>
</font></span></blockquote></div><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic