[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       openvas-cvs
Subject:    [Openvas-commits] r481 - trunk/openvas-plugins/debian/po
From:       scm-commit () wald ! intevation ! org
Date:       2007-10-31 20:52:46
Message-ID: 20071031205246.59EE240377 () pyrosoma ! intevation ! org
[Download RAW message or body]

Author: jfs
Date: 2007-10-31 21:52:46 +0100 (Wed, 31 Oct 2007)
New Revision: 481

Added:
   trunk/openvas-plugins/debian/po/nl.po
   trunk/openvas-plugins/debian/po/pt.po
   trunk/openvas-plugins/debian/po/pt_BR.po
Log:
Add translations available in the nessus-plugin package

Added: trunk/openvas-plugins/debian/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/openvas-plugins/debian/po/nl.po	2007-10-31 20:50:49 UTC (rev 480)
+++ trunk/openvas-plugins/debian/po/nl.po	2007-10-31 20:52:46 UTC (rev 481)
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of nessus-plugins_2.2.8-1_templates.po to Debian l10n Dutch
+# This file is distributed under the same license as the nessus-plugins package
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006
+# This is an unofficial translation
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nessus-plugins_2.2.8-1_templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-29 00:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-18 19:13+0200\n"
+"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <<debian-l10n-dutch@lists.debian.org>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:4
+msgid "Remove unknown Nessus plugins?"
+msgstr "Onbekende Nessus plugins verwijderen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:4
+msgid ""
+"The /var/lib/nessus/plugins directory includes some unknown plugins. This is "
+"probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by running "
+"nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin(s) which "
+"are not provided by this package."
+msgstr ""
+"De map /var/lib/nessus/plugins bevat een aantal onbekende plugins. Dit is \
waarschijnlijk omdat u extra plugins erin gedownload hebt (bijv. door \
'nessus-update-plugins' uit te voeren). U heeft momenteel ${countnewplugs} plugin(s) \
die niet door dit pakket aangeboden worden." +
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:4
+msgid ""
+"However, if you downloaded plugins for an older Nessus major version (e.g. "
+"from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, so "
+"it's sometimes advisable to remove them."
+msgstr ""
+"Nochtans, als u plugins gedownload heeft voor een oudere hoofdversie van Nessus \
(bijv. van 1.x), bestaat de mogelijkheid dat deze niet behoorlijk werken met de \
nieuwere versies van Nessus. Daardoor is het soms aangewezen ze te verwijderen." +
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:4
+msgid ""
+"Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this package "
+"until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use nessus-"
+"update-plugins in the future."
+msgstr ""
+"Merk op: Dit is van toepassing op al uw nieuwe installaties/opwaarderingen van dit \
pakket totdat u het herconfigureert. U dient 'Nee' te antwoorden als u in de toekomst \
van plan bent om 'nessus-update-plugins' te gebruiken."

Added: trunk/openvas-plugins/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/openvas-plugins/debian/po/pt.po	2007-10-31 20:50:49 UTC (rev 480)
+++ trunk/openvas-plugins/debian/po/pt.po	2007-10-31 20:52:46 UTC (rev 481)
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of nessus-plugins debconf to Portuguese
+# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
+# This file is distributed under the same license as the nessus-plugins package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nessus-plugins 2.2.9-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 04:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-22 03:59+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid "Remove unknown Nessus plugins?"
+msgstr "Remover plugins desconhecidos do Nessus?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid ""
+"The /var/lib/nessus/plugins directory includes some unknown plugins. This is "
+"probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by running "
+"nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin(s) which "
+"are not provided by this package."
+msgstr ""
+"O directório /var/lib/nessus/plugins inclui alguns plugins desconhecidos. "
+"Isto provavelmente porque você descarregou plugins adicionais (ex. usando "
+"nessus-update-plugins). Correntemente você tem ${countnewplugs} plugin(s) "
+"os quais não são fornecidos por este pacote."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid ""
+"However, if you downloaded plugins for an older Nessus major version (e.g. "
+"from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, so "
+"it's sometimes advisable to remove them."
+msgstr ""
+"Contudo, se você descarregou plugins para uma versão principal antiga do Nessus "
+"(ex. para 1.x) eles podem não funcionar correctamente com novas versões do "
+"Nessus, então por vezes é aconselhável removê-los."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid ""
+"Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this package "
+"until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use nessus-"
+"update-plugins in the future."
+msgstr ""
+"Nota: Isto será aplicado a todas as suas novas instalações/actualizações deste \
" +"pacote até que o reconfigure. Você deverá dizer 'No' se planeia usar nessus-"
+"update-plugins no futuro."
+

Added: trunk/openvas-plugins/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/openvas-plugins/debian/po/pt_BR.po	2007-10-31 20:50:49 UTC (rev 480)
+++ trunk/openvas-plugins/debian/po/pt_BR.po	2007-10-31 20:52:46 UTC (rev 481)
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Brazilian Portuguese translation (nessus-plugins)
+# Copyright (C) 2007 THE nessus-plugins'S COPYRIGHT HOLDER 
+# This file is distributed under the same license as the nessus-plugins package.
+# Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr "pt_BR utf-8\n"
+"Project-Id-Version: nessus-plugins 2.2.8-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 04:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 01:30-0300\n"
+"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid "Remove unknown Nessus plugins?"
+msgstr "Remover plugins desconhecidos do Nessus?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid ""
+"The /var/lib/nessus/plugins directory includes some unknown plugins. This is "
+"probably because you downloaded additional plugins into it (e.g. by running "
+"nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin(s) which "
+"are not provided by this package."
+msgstr ""
+"O diretório /var/lib/nessus/plugins inclui alguns plugins desconhecidos. "
+"Isto deve-se provavelmente por que você baixou plugins adicionais nele (e.g. "
+"executando nessus-update-plugins). Você atualmente tem ${countnewplugs} "
+"plugin(s) que não são fornecidos por este pacote."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid ""
+"However, if you downloaded plugins for an older Nessus major version (e.g. "
+"from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, so "
+"it's sometimes advisable to remove them."
+msgstr ""
+"Entretanto, se você baixou plugins para uma antiga versão maior do Nessus "
+"(e.g. da 1.x) eles podem não funcionar corretamente com versões mais novas "
+"do Nessus então, às vezes, é aconselhável removê-los."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nessus-plugins.templates:1001
+msgid ""
+"Note: This will apply to all your new installations/upgrades of this package "
+"until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use nessus-"
+"update-plugins in the future."
+msgstr ""
+"Nota: Isto irá se aplicar a todas as suas novas instalações/atualizações "
+"deste pacote até que você o reconfigure. Você deve dizer 'Não' se você "
+"planeja usar o nessus-update-plugins no futuro."

_______________________________________________
Openvas-commits mailing list
Openvas-commits@wald.intevation.org
http://lists.wald.intevation.org/mailman/listinfo/openvas-commits


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic