[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       opengroupware-translation
Subject:    Re: [OGo-Translation] Re: French translation state
From:       Pejvan BEIGUI <pejvan () projectomega ! org>
Date:       2003-08-05 21:55:24
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi all,

No, I haven't got off my duty :-)
Sorry for the not having been really available lately, but as I've
explained offlist to Baptiste, I have had a bad disk crash, and have
hence lost a few days of my very precious time (i'm very very busy right
now, creaty my own company, which fortunately will be dealing with FS ;-).

Anyway, last time I checked with Baptiste, he had done a pretty good job
and the translation of the web site was doing well. The this was that
there were a lot of typos and other stuff to fix. I haven't had any
updates since then.

Since I just got a new computer as a linux box, it's still in pieces so
I'm not able to install OGo. I was in fact hoping to see the Mac OS X
version on my Mac, but it seems that it's a lot more work than expected...

And finally to make everything clear, I don't understand why Sophie
cannot reach me. Please give another try and if wrong, contact me to my
other email address (pejvan@free.fr)

The conclusion for tonite is that among all the people who had
volunteered, only Baptiste has replied to me. and I haven't had a
updates for about two weeks. I hope he's just in holidays...

Regards,

Pejvan

Gautier Sophie wrote:

> Hi Helge, all,
> I don't have any update for french translation. Pejvan wanted to lead it
> and I don't have ayn problem with it (OOo 1.1 soon release give me some
> work ;), I've tried to write him twice but his mail box seems to reject
> any mails.
> Baptiste Daroussin has begin website translation, but I don't know the
> statues of it.
> If Pejvan doesn't reappear before friday, I'll take care of fr
> translation team and I'll try to make things move.
> Best
> Sophie
> Helge Hess wrote:
>
>> Hi Pejvan,
>>
>> what is the state of the French translation, both application and
>> website? Any progress?
>>
>> I would love to see a French translation of the WebUI!
>>
>> best regards,
>>   Helge
>>
>> Pejvan BEIGUI wrote:
>>
>>> I didn't see anything related to the French translation on the mailing
>>> here. I really thing that we must all (all the Frenchies) get in touch
>>> before starting to work right?
>>>
>>> I'm calling for leader here, unless Sophie has the time and will to
>>> do so.
>>>
>>> I'd also want to know who is really motivated in this job, and if I
>>> should ask to the Project:Omega translation team to get involved.
>>>
>>> Cheers,
>>>
>>> Pejvan
>
>
>
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (Darwin)

iD8DBQE/MCfMCzVPUisbW3URAl4NAJ9tuQs2af8kmwPOrTkvKjBnkRDM8gCeLXyi
/F2MPIf4xjUAI5WN0ubm2Ss=
=Pv0m
-----END PGP SIGNATURE-----


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic