[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: olpc-localization
Subject: [Localization] eToys Vietnamese completed (all of it,
From: Clytie Siddall <clytie () riverland ! net ! au>
Date: 2010-04-22 10:22:23
Message-ID: 91A937BA-1447-46DA-993E-29A6EB99679E () riverland ! net ! au
[Download RAW message or body]
<exhausted panting>
Yup, it's finally finished. All of it. The whole file, including the part that went \
missing: 4412 strings! That's a nearly 800 KB text file. I think this might be the \
largest single PO file I've translated.
I'm also going to log a comprehensive bug report on the quality of the strings in \
etoys.po. Hopefully, that will help translation in the future. There were persistent \
problems with split strings, lack of placeholders, use of multiple backslashes for \
interface spacing, line-breaks and something peculiar I couldn't work out, \
inconsistent capitalization, a severe lack of initial capital letters and final \
punctuation, missing articles, and lack of context, nevermind a lot of typos and \
grammatic errors.
I've uploaded the completed translation onto Pootle (overwrite). I tried to commit \
it, but got the error:
> Failed to commit file: [GIT] pull failed (['git', '--git-dir', \
> '/var/lib/pootle/checkouts/etoys/.git', 'pull']): error: Entry 'Content.revision' \
> not uptodate. Cannot merge.
Looks like the etoys.pot file has been updated. Sayamindu, would you please sort that \
out, if you have time?
Also, can I get a RSS feed for changes to this file from Pootle, or do I need to get \
one from the eToys repo? (If so, where is it, please?)
I hope this translation makes it onto XOs soon. :)
from Clytie
Vietnamese Free Software Translation Team
_______________________________________________
Localization mailing list
Localization@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic