[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: mutt-dev
Subject: Re: 1.4?
From: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo () rano ! org>
Date: 2001-05-26 16:25:25
[Download RAW message or body]
TAKIZAWA Takashi <taki@luna.email.ne.jp>:
> > I think we should fix for 1.4 the bugs in locales and CJK languages
> > support, if any is left. (Is mutt-ja still maintained?)
>
> Yes, mutt-ja is still maintained.
> Its url is http://www.emaillab.org/mutt/ , which page is written in Japanese.
Which I don't understand, but I managed to find the patch at:
http://www.emaillab.org/mutt/1.3/mutt-1.3.18i-ja0.tar.gz
How useful is ordinary mutt for Japanese users?
I glanced through the patch, and I noticed at least one thing in there
which has since been included in ordinary mutt: the recent fix in
handler.c. I suppose you will continue to recommend parts of the patch
for inclusion into ordinary Mutt. There are other things in there
which might be useful for non-Japanese users, such as assumed_charset,
file_charset and delete_prefix.
As I understand it:
assumed_charset is a config variable for the charset to be assumed
when there are no MIME headers.
file_charset is the charset used for attachments.
editor_charset isn't in there, but has been suggested: the charset
used by the editor.
All of these charsets may be different from the charset used by the
terminal where mutt is running.
delete_prefix is for localised variants of "re:". I see these in
e-mail messages generated in Europe. Sometimes I see things like
Subject: R: Re: Betr: SV: Antw: AW: Vs: supersignoj
(I've never seen it get quite that bad, but I think I've seen all
those prefixes used.)
Edmund
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic