[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       ms-capicom
Subject:    Re: HELP: need multilingual CAPICOM
From:       Antonio Massaro <amassaro () ECS ! NET>
Date:       2003-01-20 20:39:44
[Download RAW message or body]

Sorry, can someone point me to one of these Michel samples?
Thank you
Antonio
  ----- Original Message ----- 
  From: Ryan M. Hurst 
  To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM 
  Sent: Monday, January 20, 2003 7:59 PM
  Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM


  Yes, I wanted to chime in on this.

  Unfortunately at this time as you all know these user interfaces are not localized \
and both the CAB and the DLL are signed so modifications would invalidate the \
binaries.

  The only way you can control the UI around these dialogs is to wrap the CAPICOM \
library with your own library (as Michel has done with several sample Java classes) \
which would make your library the host and these prompts would not appear.

  In the future we will be delivering comparable functionality in the .NET classes \
any UI these classes expose would be localized.

  Ryan


  -----Original Message-----
  From: Daniel Sie [mailto:dsie@WINDOWS.MICROSOFT.COM] 
  Sent: Monday, January 20, 2003 10:14 AM
  To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM
  Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM

  This is best answered by Ryan.

  Ryan?

  -----Original Message-----
  From: Harp [mailto:harp@CENTRUM.CZ] 
  Sent: Monday, January 20, 2003 9:17 AM
  To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM
  Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM


  Hmm, it seems you're right and that means my workaround is wrong and shouldn't \
work. the signature is really in the dll 8-((( so any binary modification should be \
detected.

  I see the reasons for releasing english-only version but there should be a way .... \
what about providing us with a property to set aditional text? the message should be \
displayed in english and if the aditional text was specified, then it is added to the \
dialog .... maybe some issues with some strange languages (chinese etc) but ... \
Anyone from MS?

  Harp

  > -----Original Message-----
  > From: Microsoft Capicom List
  > [mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM] On Behalf Of Antonio Massaro
  > Sent: Monday, January 20, 2003 5:09 PM
  > To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM
  > Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM
  > 
  > 
  > Thanks Harp,
  > I will consider your solution. BTW are you sure capicom.dll
  > is not signed? I have the 2.0 and it looks like signed by 
  > Microsoft and countersigned by Verisign
  > 
  > I am happy to notice that my thinking is shared by other developers.
  > 
  > Now I'd like to hear someone from Microsoft.
  > ----- Original Message -----
  > From: Harp 
  > To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM 
  > Sent: Monday, January 20, 2003 4:46 PM
  > Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM
  > 
  > 
  > Hi,
  > 
  > I agree with Antonio, ENG-only is a poor solution.
  > 
  > What about this way:
  > since the dll is not signed (only the cab is), you can try to
  > edit the dll using some kind of resource editor (resource 
  > hacker) to replace the english strings. Then use makecab or 
  > any other tool to create a cab file, then sign that cab with 
  > your own certificate. It is not an easy way and I don't know 
  > whether there are any problems that could be caused by this, 
  > but the result should be ok.
  > 
  > Harp
  > 
  > > -----Original Message-----
  > > From: Microsoft Capicom List [mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM] 
  > > On Behalf Of Antonio Massaro
  > > Sent: Monday, January 20, 2003 3:56 PM
  > > To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM
  > > Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM
  > > 
  > > 
  > > Thanks Thomas for sending me this already discussed item.
  > > 
  > > Anyway I'd like to re-discuss it since the answer does not convince 
  > > me.
  > > 
  > > Ryan says they don't plan to globalize this dialogs but the 
  > > alternative solution he offers is not clear. Since people using my 
  > > application will use IE wrapping CAPICOM is out of discussion. Now 
  > > what is the solution to this problem: The user goes on my web site, 
  > > he is about to create the digital signature but this dialog pops up 
  > > in English, saying security alert and other things, he doesn't 
  > > understand English, he gets scared and click no and the application 
  > > will not work.
  > > 
  > > If there is no solution to this problem I consider CAPICOM not 
  > > localized dialogs a lack.
  > > 
  > > I'd like to know other developers opinions.
  > > 
  > > Antonio
  > > 
  > > ----- Original Message -----
  > > From: Thomas Hellstrøm
  > > To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM 
  > > Sent: Monday, January 20, 2003 3:05 PM
  > > Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM
  > > 
  > > 
  > > This was mailed by Ryan in November:
  > > 
  > > We do not have plans to produce localized versions of CAPICOM. The 
  > > dialogs in question only come up when IE is scripting the control; 
  > > if you were to wrap CAPICOM in another application then the dialogs 
  > > would not come up. But they your users would need to trust your 
  > > application not CAPICOM. Ryan
  > > -----Original Message-----
  > > From: Antonio Massaro [mailto:amassaro@ECS.NET]
  > > Sent: 20. januar 2003 14:57
  > > To: CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM
  > > Subject: HELP: need multilingual CAPICOM
  > > 
  > > 
  > > I have developed an application using CAPICOM for a customer located 
  > > in France. Everything is OK but the the alert dialog box popping up 
  > > before creating digital signature is in written English while I need 
  > > it to be in French. Any ideas? Help please...
  > > 
  > 


[Attachment #3 (text/html)]

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1252">
<META content="MSHTML 6.00.2600.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>Sorry, can someone point me to one of these Michel samples?</DIV>
<DIV>Thank you</DIV>
<DIV>Antonio</DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 \
2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message \
----- </DIV>  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=rmh@WINDOWS.MICROSOFT.COM 
  href="mailto:rmh@WINDOWS.MICROSOFT.COM">Ryan M. Hurst</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Monday, January 20, 2003 7:59 
  PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: HELP: need multilingual 
  CAPICOM</DIV>
  <DIV><BR></DIV>Yes, I wanted to chime in on this.<BR><BR>Unfortunately at this 
  time as you all know these user interfaces are not localized and both the CAB 
  and the DLL are signed so modifications would invalidate the 
  binaries.<BR><BR>The only way you can control the UI around these dialogs is 
  to wrap the CAPICOM library with your own library (as Michel has done with 
  several sample Java classes) which would make your library the host and these 
  prompts would not appear.<BR><BR>In the future we will be delivering 
  comparable functionality in the .NET classes any UI these classes expose would 
  be localized.<BR><BR>Ryan<BR><BR><BR>-----Original Message-----<BR>From: 
  Daniel Sie [mailto:dsie@WINDOWS.MICROSOFT.COM] <BR>Sent: Monday, January 20, 
  2003 10:14 AM<BR>To: <A 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A><BR>Subject: \
  Re: HELP: need multilingual CAPICOM<BR><BR>This is best answered by 
  Ryan.<BR><BR>Ryan?<BR><BR>-----Original Message-----<BR>From: Harp 
  [mailto:harp@CENTRUM.CZ] <BR>Sent: Monday, January 20, 2003 9:17 AM<BR>To: <A 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A><BR>Subject: \
  Re: HELP: need multilingual CAPICOM<BR><BR><BR>Hmm, it seems you're right and 
  that means my workaround is wrong and shouldn't work. the signature is really 
  in the dll 8-((( so any binary modification should be detected.<BR><BR>I see 
  the reasons for releasing english-only version but there should be a way .... 
  what about providing us with a property to set aditional text? the message 
  should be displayed in english and if the aditional text was specified, then 
  it is added to the dialog .... maybe some issues with some strange languages 
  (chinese etc) but ... Anyone from MS?<BR><BR>Harp<BR><BR>&gt; -----Original 
  Message-----<BR>&gt; From: Microsoft Capicom List<BR>&gt; 
  [mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM] On Behalf Of Antonio Massaro<BR>&gt; 
  Sent: Monday, January 20, 2003 5:09 PM<BR>&gt; To: <A 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A><BR>&gt; \
  Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM<BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; Thanks 
  Harp,<BR>&gt; I will consider your solution. BTW are you sure 
  capicom.dll<BR>&gt; is not signed? I have the 2.0 and it looks like signed by 
  <BR>&gt; Microsoft and countersigned by Verisign<BR>&gt; <BR>&gt; I am happy 
  to notice that my thinking is shared by other developers.<BR>&gt; <BR>&gt; Now 
  I'd like to hear someone from Microsoft.<BR>&gt; ----- Original Message 
  -----<BR>&gt; From: Harp <BR>&gt; To: <A 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A> 
  <BR>&gt; Sent: Monday, January 20, 2003 4:46 PM<BR>&gt; Subject: Re: HELP: 
  need multilingual CAPICOM<BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; Hi,<BR>&gt; <BR>&gt; I 
  agree with Antonio, ENG-only is a poor solution.<BR>&gt; <BR>&gt; What about 
  this way:<BR>&gt; since the dll is not signed (only the cab is), you can try 
  to<BR>&gt; edit the dll using some kind of resource editor (resource <BR>&gt; 
  hacker) to replace the english strings. Then use makecab or <BR>&gt; any other 
  tool to create a cab file, then sign that cab with <BR>&gt; your own 
  certificate. It is not an easy way and I don't know <BR>&gt; whether there are 
  any problems that could be caused by this, <BR>&gt; but the result should be 
  ok.<BR>&gt; <BR>&gt; Harp<BR>&gt; <BR>&gt; &gt; -----Original 
  Message-----<BR>&gt; &gt; From: Microsoft Capicom List 
  [mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM] <BR>&gt; &gt; On Behalf Of Antonio 
  Massaro<BR>&gt; &gt; Sent: Monday, January 20, 2003 3:56 PM<BR>&gt; &gt; To: 
  <A 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A><BR>&gt; \
  &gt; Subject: Re: HELP: need multilingual CAPICOM<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; 
  <BR>&gt; &gt; Thanks Thomas for sending me this already discussed 
  item.<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; Anyway I'd like to re-discuss it since the 
  answer does not convince <BR>&gt; &gt; me.<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; Ryan 
  says they don't plan to globalize this dialogs but the <BR>&gt; &gt; 
  alternative solution he offers is not clear. Since people using my <BR>&gt; 
  &gt; application will use IE wrapping CAPICOM is out of discussion. Now 
  <BR>&gt; &gt; what is the solution to this problem: The user goes on my web 
  site, <BR>&gt; &gt; he is about to create the digital signature but this 
  dialog pops up <BR>&gt; &gt; in English, saying security alert and other 
  things, he doesn't <BR>&gt; &gt; understand English, he gets scared and click 
  no and the application <BR>&gt; &gt; will not work.<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; 
  If there is no solution to this problem I consider CAPICOM not <BR>&gt; &gt; 
  localized dialogs a lack.<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; I'd like to know other 
  developers opinions.<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; Antonio<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; 
  &gt; ----- Original Message -----<BR>&gt; &gt; From: Thomas Hellstrøm<BR>&gt; 
  &gt; To: <A 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A> 
  <BR>&gt; &gt; Sent: Monday, January 20, 2003 3:05 PM<BR>&gt; &gt; Subject: Re: 
  HELP: need multilingual CAPICOM<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; This 
  was mailed by Ryan in November:<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; We do not have 
  plans to produce localized versions of CAPICOM. The <BR>&gt; &gt; dialogs in 
  question only come up when IE is scripting the control; <BR>&gt; &gt; if you 
  were to wrap CAPICOM in another application then the dialogs <BR>&gt; &gt; 
  would not come up. But they your users would need to trust your <BR>&gt; &gt; 
  application not CAPICOM. Ryan<BR>&gt; &gt; -----Original Message-----<BR>&gt; 
  &gt; From: Antonio Massaro [mailto:amassaro@ECS.NET]<BR>&gt; &gt; Sent: 20. 
  januar 2003 14:57<BR>&gt; &gt; To: <A 
  href="mailto:CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM">CAPICOM@DISCUSS.MICROSOFT.COM</A><BR>&gt; \
  &gt; Subject: HELP: need multilingual CAPICOM<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; 
  <BR>&gt; &gt; I have developed an application using CAPICOM for a customer 
  located <BR>&gt; &gt; in France. Everything is OK but the the alert dialog box 
  popping up <BR>&gt; &gt; before creating digital signature is in written 
  English while I need <BR>&gt; &gt; it to be in French. Any ideas? Help 
  please...<BR>&gt; &gt; <BR>&gt; <BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic