[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       mageia-discuss
Subject:    Re: [Mageia-discuss] origin of the name "mageia"?
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2010-09-21 16:52:33
Message-ID: AANLkTi=-=VJmBPa-6qEeu=-1G96zgRtKmU8FT0dCynyg () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


2010/9/21 Maurice Batey <maurice@bcs.org.uk>

> On Mon, 20 Sep 2010 17:30:57 +0100, I wrote:
>
> > I must have missed some posting that explains "mageia"!
>
>  OK - I now see it all described on Wikipedia, but the
> notes on *pronunciation* there do not agree with that given by:
>
>   http://www.searchgodsword.org/lex/grk/view.cgi?number=3095
>
> (which gives "mah-GAY-ah")
>
> Perhaps there should be an agreed pronunciation (to avoid the problem
> some people have with "Linux"!)
>

The right in greek is this
http://www.forvo.com/word/μαγεία/<http://www.forvo.com/word/%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B5%CE%AF%CE%B1/>

The greek pronouncation of the word Mageia (Μαγεία) is Ma-yeé-a . The yeé is
the same when you say in english 'young' the first syllabe.

You cannot say ma - geï (gay)-a because in greek the ei=i (like
ει-ρή-νη=I-re-ne http://en.wiktionary.org/wiki/Irene )
Only when it has the two points over the i (εϊ) is ay (like fame)


With the latin leters, i am not sure but i think [mah-JEE-ah] is the right

-- 
Dimitrios Glentadakis

[Attachment #5 (text/html)]

<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/21 Maurice Batey <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:maurice@bcs.org.uk">maurice@bcs.org.uk</a>&gt;</span><br><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex;"> On Mon, 20 Sep 2010 17:30:57 +0100, I wrote:<br>
<br>
&gt; I must have missed some posting that explains &quot;mageia&quot;!<br>
<br>
   OK - I now see it all described on Wikipedia, but the<br>
notes on *pronunciation* there do not agree with that given by:<br>
<br>
    <a href="http://www.searchgodsword.org/lex/grk/view.cgi?number=3095" \
target="_blank">http://www.searchgodsword.org/lex/grk/view.cgi?number=3095</a><br> \
<br> (which gives &quot;mah-GAY-ah&quot;)<br>
<br>
Perhaps there should be an agreed pronunciation (to avoid the problem<br>
some people have with &quot;Linux&quot;!)<br>
</blockquote></div><div><br></div><div>The right in greek is this  <br></div><div><a \
href="http://www.forvo.com/word/%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B5%CE%AF%CE%B1/">http://www.forvo.com/word/μαγεία/</a></div><div><br></div><div>The \
greek pronouncation of the word Mageia (Μαγεία) is Ma-yeé-a . The yeé is the \
same when you say in english &#39;young&#39; the first syllabe.</div> \
<div><br></div><div>You cannot say ma - geï (gay)-a because in greek the ei=i (like \
ει-ρή-νη=I-re-ne <a \
href="http://en.wiktionary.org/wiki/Irene">http://en.wiktionary.org/wiki/Irene</a> \
)</div><div>Only when it has the two points over the i (εϊ) is ay (like fame)</div> \
<div><br></div><div><br></div><div>With the latin leters, i am not sure but i think \
[mah-JEE-ah] is the right</div><div><br></div>-- <br><div>Dimitrios \
Glentadakis</div><br>



_______________________________________________
Mageia-discuss mailing list
Mageia-discuss@mageia.org
https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic