[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       linux-yerellestirme
Subject:    [Linux-yerellestirme] deployment karsiligi
From:       engin () ripe ! net (Engin Gunduz)
Date:       2004-11-18 13:18:33
Message-ID: 20041118111818.GG460 () x47 ! ripe ! net
[Download RAW message or body]

Iyi gunler,
"to deploy" ve "to put into production" yaklasik ayni
anlamlarda kullaniliyor sanirim. Bu durumda "deployment"
icin "kullanima sokma" diyebilir miyiz?

www.aselsan.com.tr/DERGI/ocak98/bilgi.htm 'de soyle
bir tumce var: "Sistem gelistirme ve edinmede kullanilacak yöntem ve standartlar
olusturarak maliyet, gelistirme ve kullanima sokma zamanlarinda büyük tasarrufa ..."
-engin

On 2004-11-17 07:49:19 -0800, BULENT AYDIN wrote:
> Selamlar 
> Deployment kelimesi icin türkce karsilik olarak ne
> kullanabilirim 
> 
> Simdiden tesekkürler
> 
> kolay gele
> 
> bülent aydin

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic