[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: linux-yerellestirme
Subject: [Linux-yerellestirme] deployment karsiligi
From: engin () ripe ! net (Engin Gunduz)
Date: 2004-11-18 13:18:33
Message-ID: 20041118111818.GG460 () x47 ! ripe ! net
[Download RAW message or body]
Iyi gunler,
"to deploy" ve "to put into production" yaklasik ayni
anlamlarda kullaniliyor sanirim. Bu durumda "deployment"
icin "kullanima sokma" diyebilir miyiz?
www.aselsan.com.tr/DERGI/ocak98/bilgi.htm 'de soyle
bir tumce var: "Sistem gelistirme ve edinmede kullanilacak yöntem ve standartlar
olusturarak maliyet, gelistirme ve kullanima sokma zamanlarinda büyük tasarrufa ..."
-engin
On 2004-11-17 07:49:19 -0800, BULENT AYDIN wrote:
> Selamlar
> Deployment kelimesi icin türkce karsilik olarak ne
> kullanabilirim
>
> Simdiden tesekkürler
>
> kolay gele
>
> bülent aydin
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic