[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kstars-devel
Subject: [Kstars-devel] A difficult string to translate
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2007-12-09 10:39:21
Message-ID: 200712091139.21771.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]
I am in the process of updating the kstars Italian translation, and I've found
a message containing only the word "The " (with a space).
The comment in the .po file says the message comes from
kstars_i18n.cpp:3582
and I think this means the message has been extracted from some data file.
Possibly, it's from the info_url.dat file:
this line is not present in the .po file, and it contains quotes, that may
break extraction...
Mars:The "face" on
Mars:http://mars.jpl.nasa.gov/mgs/msss/camera/images/moc_5_24_01/face/index.html
If it is so, I can simply translate the "The " as "La faccia su Marte", until
message extraxtion is fixed..
Ciao, Luciano
_______________________________________________
Kstars-devel mailing list
Kstars-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kstars-devel
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic