[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kstars-devel
Subject:    [Kstars-devel] A difficult string to translate
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-12-09 10:39:21
Message-ID: 200712091139.21771.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]

I am in the process of updating the kstars Italian translation, and I've found 
a message containing only the word "The " (with a space).

The comment in the .po file says the message comes from
kstars_i18n.cpp:3582
and I think this means the message has been extracted from some data file.

Possibly, it's from the info_url.dat file:
this line is not present in the .po file, and it contains quotes, that may 
break extraction...

Mars:The "face" on 
Mars:http://mars.jpl.nasa.gov/mgs/msss/camera/images/moc_5_24_01/face/index.html

If it is so, I can simply translate the "The " as "La faccia su Marte", until 
message extraxtion is fixed..
Ciao, Luciano
_______________________________________________
Kstars-devel mailing list
Kstars-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kstars-devel
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic