From koffice-devel Fri Oct 29 08:58:53 2010 From: Cyrille Berger Skott Date: Fri, 29 Oct 2010 08:58:53 +0000 To: koffice-devel Subject: Re: thoughts from community member on a split Message-Id: <201010291058.53708.cberger () cberger ! net> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=koffice-devel&m=128834279607565 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--===============1665217040==" --===============1665217040== Content-Type: multipart/alternative; boundary="Boundary-01=_NzoyMRi0MNX7zXf" Content-Transfer-Encoding: 7bit --Boundary-01=_NzoyMRi0MNX7zXf Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 7bit On Friday 29 October 2010, Jaroslaw Staniek wrote: > On 29 October 2010 08:33, Andrij Zinchenko wrote: > > As for releases being pushed back, it makes sense to make a time > > disclamer, linked from every schedule page at the KOffice wiki. It can > > say something like this "Please, note that these schedules are dynamic > > in their nature, as is open-source. Since much of work on KOffice is > > done by volunteers, these dates are more of oriented dates than > > iron-fixed release dates. To speed up the development, consider > > donation to KOffice project". This small disclaimer kills > > overexpectations and gently explains the flexibility of the project`s > > schedule. > > +1 You mean something like this "All information and plans must be taken with caution and are subject to changes without notices, decisions are taken on the koffice-devel@kde.org mailing list." [1] :) [1] http://wiki.koffice.org/index.php?title=Schedules/KOffice Also note that nothing is decided with RC1 and/or beta4. -- Cyrille Berger Skott --Boundary-01=_NzoyMRi0MNX7zXf Content-Type: text/html; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 7bit

On Friday 29 October 2010, Jaroslaw Staniek wrote:

> On 29 October 2010 08:33, Andrij Zinchenko <andrez.the.slacker@gmail.com> wrote:

> > As for releases being pushed back, it makes sense to make a time

> > disclamer, linked from every schedule page at the KOffice wiki. It can

> > say something like this "Please, note that these schedules are dynamic

> > in their nature, as is open-source. Since much of work on KOffice is

> > done by volunteers, these dates are more of oriented dates than

> > iron-fixed release dates. To speed up the development, consider

> > donation to KOffice project". This small disclaimer kills

> > overexpectations and gently explains the flexibility of the project`s

> > schedule.

>

> +1

You mean something like this "All information and plans must be taken with caution and are subject to changes without notices, decisions are taken on the koffice-devel@kde.org mailing list." [1] :)

[1] http://wiki.koffice.org/index.php?title=Schedules/KOffice

Also note that nothing is decided with RC1 and/or beta4.

--

Cyrille Berger Skott

--Boundary-01=_NzoyMRi0MNX7zXf-- --===============1665217040== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ koffice-devel mailing list koffice-devel@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/koffice-devel --===============1665217040==--