From koffice-devel Mon Nov 21 00:59:26 2005 From: Anne-Marie Mahfouf Date: Mon, 21 Nov 2005 00:59:26 +0000 To: koffice-devel Subject: Re: Kexi manuals - trying to clear up Message-Id: <200511201959.27382.annemarie.mahfouf () free ! fr> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=koffice-devel&m=113253489211293 Hi, I just did not understand what was asked from me. And I thought svn was about working together easily. No harm done, I reversed to a revision before I did any change so it's all back as you left it. I won't interfere again, it happens that people don't understand what their role is meant to be. Sorry about that, :-( Anne-Marie On Friday 01 April 2005 20:00, Martin Ellis wrote: > [Sun Nov 20 2005] [20:49:27] > <[raphael]> hi annma, what happened with Kexi? was there any > misunderstanding of what to do? > ... > I did not get at all what I was to do > the best for them would be to draw a plan first > > OK, so there was definitely some confusion going on.... > but I certainly have a plan. Here's my take: > > We have some text translated from Polish, but some of it doesn't read very > well, so I want to rewrite some parts: > > [Thu Nov 17 2005] [16:20:36] > but for content I'll be stuck > well, we already have some text, it just needs rewriting a bit. > > But since there's no way Anne-Marie was going to guess what the plan was, I > wanted to tell her first, to avoid the "too many cooks" problem: > > [Thu Nov 17 2005] [16:28:07] > ok, it's not online, and there are I'd like to tell you which bits > should be left out/moved in the final version > > Unfortunately, I didn't get around to sending "the plan" fast enough, and > Anne-Marie went ahead with docbooking and trampled over my newly written > text (which in retrospect is fair enough, it's presumably what she > understood the plan to be). > > Cue me emailing annma, less than pleased. Sorry, I just got frustrated - > from the quotes above I thought we were understanding each other. > > > Anyway. Jaroslaw would like to get the TOC into the docs in subversion as > soon as possible. Me too - this'll make it easier for more than one person > to work on it at the same time. This is my next task. > > As for too having too many appendices - I don't think we will. Regardless, > we can always move the 'questionable' ones into the body of the manual > later. I've been trying to keep the structure similar to the KWord and > KSpread manuals - and the KWord manual has a chapter for 'Fundamentals' so > it may move back eventually. > > Martin > > _______________________________________________ > koffice-devel mailing list > koffice-devel@kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/koffice-devel _______________________________________________ koffice-devel mailing list koffice-devel@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/koffice-devel