Hi! KOffice (kofficeui/kotoolbutton.cc) contains a number of "romantic" names for colors, such as Goldenrod. These are totally untranslatable, since there is no standard for the names. I've tried specialists to help me using other color palettes, but it does not bring anything new, since color names are a proprietary mess. IMHO untranslated color names are not a good solution. It was pretty hard to even translate "Goldenrod" into Slovak. An ordinary Slovak user would not get it. I've used translation of "Golden" as a workround. I would suggest to abadon this kind of color names. Is it possible? Thanks for your comments. Stanislav KOffice Slovak translator _______________________________________________ koffice-devel mailing list koffice-devel@mail.kde.org http://mail.kde.org/mailman/listinfo/koffice-devel