[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: koffice
Subject: More bugs and ambiguities, in kspread.po
From: Tobias Erbsland <te () profzone ! ch>
Date: 2003-07-01 19:40:32
[Download RAW message or body]
Hello
I found some "bugs" in the strings of kspread...:
#: xml_doc.cc:1224
"The ADDRESS creates a cell address. Parameter: Row is the row number
Column is the column number Absolute number specifies
the type of reference: 1 or omitted Absolute 2 Absolute row;
relative column 3 Relative row; absolute column 4 Relative
A1 Style specifies the style of the address to return. If A1
is set to TRUE (default) the address is returned in A1 style if it
is set to FALSE in R1C1 style. Sheet name is the text specifying
the name of the sheet. "
Many spaces...
#: xml_doc.cc:1039
"The KPRODUCT() function calculates the product of all the values given as
parameters. You can calculate the product of a range: KPRODUCT(A1:B5) or a
list of values like product(12;5;12.5). If no numeric values are found 1 is
returned."
the function is called "product" instead kproduct.
#: xml_doc.cc:1082
"(a+b+c)! / a!b!c!"
translate that?
For example: #: xml_doc.cc:1121
"EXP(x)"
but many like this. It's only the function with a parameter "x". It's no need
to translate that IMHO.
#: xml_doc.cc:1543
" Calculates the gamma distribution. If the last parameter
(cumulated) is 0, it calculates the density function; if it's 1, the
distribution is returned. The first three parameters must be positive. "
many spaces around the sentence.
#: xml_doc.cc:1552
" Returns the cumulative beta probability density function.
The last two parameters are optional. They set the lower and upper
bounds, otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively. "
more spaces here...
#: xml_doc.cc:1557
#: xml_doc.cc:1562
#: xml_doc.cc:1570
#: xml_doc.cc:1577
#: xml_doc.cc:1587
#: xml_doc.cc:1593
#: xml_doc.cc:1601
#: xml_doc.cc:1606
...
general, some functions are written lowercase, others uppercase and some
mixed. Parameters are sometimes lowercase or with mixedcase.
I think IMHO for the english function descriptions:
- the functionname always UPPERCASE
- the parameters always lowercase
- parameterlist with spaces after the semicolon:
FUNCTION( Parameter1; Parameter2 )
this would improve the readability of the function.
- The Text in the examples
FACTDOUBLE(7) returns 105
_or_
FACTDOUBLE(7) equals 105
but not both forms.
In the translation there are many ambiguities:
- Range (what range, cell-range, number-range, etc.)
- Float (The type or the number?)
- Reference (What kind of reference?)
regards
Tobias
____________________________________
koffice mailing list
koffice@mail.kde.org
To unsubscribe please visit:
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/koffice
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic