[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: koffice
Subject: Kde Cousin
From: Laurent Rathle <lrathle () kde-france ! org>
Date: 2002-08-25 17:28:18
[Download RAW message or body]
As-tu le courage et le temps de relire le dernier Kde Cousin ?
Merci,
--
lrathle@kde-france.org
http://www.kde-france.org
["kde20020821_43.xml" (text/xml)]
<kc version="0.1.0">
<title>Kernel Cousin KDE</title>
<editor email="valiant@web.de">Juergen Appel</editor>
<issue num="43" date="21 Aug 2002 00:00:00 -0700" />
<intro>
<p>
Bienvenu dans KC KDE ! Beaucoup de choses se sont produites depuis le dernier KC KDE dans le \
développement de KDE de même qu'ailleurs.
<a href="http://dot.kde.org/1028953282/">KOffice Release Candidate 1</a> est sorti et, de mon \
point de vue, il est solide comme un roc. Rejoignant cette belle sortie, <a \
href="http://dot.kde.org/1029735436/">KDE 3.0.3</a> est sorti peu après, alors que l'étape \
suivante de KDE, la 3.1beta1, a de nouveau été retardé. </p>
<p>
Entre temps, Ariya Hidayat, de l'équipe de développement de KOffice, a gagné le respect des \
codeurs de Gnome, William Lachance de Abiword disant :</p>
<quote who="William Lachance">
<p>
La mérite revient à Ariya Hidayat pour celui ci, la lecture des informations sur les caractères \
étendus de WordPerfect ayant du être un effort plutôt douloureux. Cependant, nous en \
bénéficions-- un témoignage de la collaboration entre projets.
</p>
<p>
[..]
</p>
<p>
maintenant, nous supportons théoriquement tous les caractères étendus de WordPerfect à \
l'importation, grâce à Ariya Hidayat [adresse électronique omise,ed.], qui a créé un ensemble \
complet de tables de caractères étendus pour l'importation de WP de KWord.
</p>
</quote>
<p>Le score dans la liste des fonctionnalités dans le match entre l'équipe Verte/Jaune et \
l'équipe Rouge est de <font color="green">21</font> à <font color="red">9</font> (consultez le \
score en direct <a href="http://developer.kde.org/development-versions/kde-3.1-features.html">ici</a>).
Entre temps le <a href="http://developer.kde.org/development-versions/kde-3.2-features.html">match \
suivant</a> a commencé.
</p>
<p>
Sur d'autre fronts de développement, on murmure que la nouvelle béta de RedHat inclut une \
version de KDE faîte pour ressembler à GNOME. Icônes, style des éléments graphiques et \
applications de kicker ont été remplacées, comme le murmure
le suggérait.
</p>
<p>À propos du développement de KDE, entrant dans la catégorie "ailleurs", il est dit que \
certains développeurs ont au moins indirectement été touchés par des problèmes causés par les \
inondations en Europe du nord. Je leur envoie mes meilleurs voeux.<br/>
De plus, KC KDE lui-même risque de faire une pause pendant un moment dans un futur proche car \
je vais déménager dans une
nouvelle ville et commencer mes études. Du coup je pense que le fait de commencer une vie par \
moi même devrait m'occuper
un petit peu.
</p>
<p>Nous souhaitons que vous apprécierez ce numéro et (comme toujours) bonne programmation !</p>
</intro>
<section
title="Nouvelle apparence par défaut dans 3.1"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="K-ARTIST : Nouvelles icônes pour Kmail et utilisabilité"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-artists&m=102870857927852&w=2"
posts="1"
startdate="07 Aug 2002 01:18:31 -0700"
enddate="07 Aug 2002 01:18:31 -0700"
>
<topic>Apparence</topic>
<topic>KDE 3.1</topic>
<p>
Le thème Crystal Icon va devenir le thème par défaut dans KDE 3.1, mais il n'est pas encore \
temps de se réjouir, selon antialias :</p>
<quote who="antialias">
<p>
<ul>
<li>
l'utilisation de la perspective pour les petites icônes n'est pas une bonne chose car vous \
perdez de la place</li> <li>
avec un ajout de perspective, une lettre devient plus petite et les flèches doivent donc être \
plus petites (autrement les flèches couvriraient la lettre)</li>
<li>des petites flèches ne sont pas assez visibles spécialement quand vous insistez sur des \
cercles verts/bleus clairs contenant des flèches blanches.</li>
<li>trois éléments sont de trop pour des petites icônes</li>
<li>la seule chose que je vois est quelque chose de blanc dans un cercle vert/bleu</li>
<li>j'utilise des tailles d'icônes de 22x22 pour les barres d'outils mais même en taille de \
32x32 les cercles verts/bleus ne sont pas très beaux</li>
<li>cohérence générale : si vous insistez sur l'ajout de perspective aux lettres alors ajoutez \
de la perspective aux icônes 'nouveau message', 'supprimer', etc.</li>
</ul>
</p>
</quote>
<p>
Rumeur ;) KDE 3.1 sortira-t-il avec des icônes SVG et le style Keramik sera-t-il le style par \
défaut. </p>
</section>
<section
title="Konqi - il va mieux (encore)"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="K-ARTIST : Konqui sur l'écran de déconnexion"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-artists&m=102932100631947&w=2"
posts="2"
startdate="13 Aug 2002 06:17:11 -0700"
enddate="14 Aug 2002 04:01:11 -0700"
>
<topic>Art</topic>
<p>
Vous ne l'avez peut-être pas remarqué, mais Konqui n'a pas jolie allure sur l'écran de \
déconnexion de KDE 3.0.x. Pour donner un coup de main, Philipp Becker a inclus la transparence \
où elle était nécessaire et a fait du bien à son oeil droit. Les efforts de Philipp n'ont pas \
seulement été appréciés par Konqui. Je pense que tout va bien maintenant. </p>
</section>
<section
title="Taille de page personnalisée"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="Taille de page des HP Deskjet"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-print&m=102906900520793&w=2"
posts="4"
startdate="11 Aug 2002 05:29:27 -0700"
enddate="19 Aug 2002 02:45:49 -0700"
>
<topic>Impression</topic>
<p>
Parlant des problèmes d'impression avec les tailles de page, Michael Goffioul a révélé dans une \
réponse à un rapport de bogue que <quote who="Michael Goffioul">
Le couple KDE-3.1/Qt-3.1 à venir possédera le support des marges définies par l'utilisateur \
pour beaucoup d'applications
(konqueror, kmail,
kwrite,...).</quote> Bravo à l'équipe de KDE-Print !
</p>
</section>
<section
title="Reconception de artists.kde.org"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="K-ARTIST : design du site des artistes de KDE v2"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-artists&m=102933955819775&w=2"
posts="22"
startdate="14 Aug 2002 08:45:26 -0700"
enddate="19 Aug 2002 01:05:40 -0700"
>
<topic>Art</topic>
<p>
Le [site web KDE Artist->http://artist.kde.org] subit un complet remodelage. luciash d' being a \
commencé à le maintenir il y a quelques temps et a récemment présenté le fruit de son travail \
aux artistes de KDE.<br/> Sa proposition a marqué le début d'une discussion à propos du design \
de couleur orange de la page, d'autres propositions ont été examinées, certains reflétant le \
design bleu de KDE, d'autres dans un gris plutôt triste.</p> <p>
Bien que la décision finale concernant le design soit toujours en suspend, luciash a indiqué \
qu'il projetait d'introduire le nouveau design du site web d'ici deux semaines. Les diverses \
propositions peuvent être vues ici : <ul>
<li><a href="http://www.appel-systems.de/jay/luciash1.jpg">luciash's</a> première \
proposition</li> <li><a href="http://www.appel-systems.de/jay/luciash2.jpg">version améliorée \
de luciash</a></li> <li><a href="http://www.appel-systems.de/jay/luciashblue.jpg">version bleue \
de luciash</a></li> <li><a href="http://www.appel-systems.de/jay/luciashgrey.jpg">version grise \
de luciash</a></li> </ul>
</p>
</section>
<section
title="Multimédia - Projets futurs"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="Wrapper GStreamer pour KDE/Qt"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-multimedia&m=102960144902005&w=2"
posts="3"
startdate="17 Aug 2002 09:46:24 -0700"
enddate="18 Aug 2002 02:31:00 -0700"
>
<topic>Multimédia</topic>
<topic>aRts</topic>
<topic>Plans de développement</topic>
<p>
Tim Jansen rapporte de la dernière réunion multimédia/arts de KDE,<quote who="Tim Jansen">
les (quelques) participants se sont mis d'accord pour découper la prochaîne génération du \
système multimédia en trois parties :
<ul>
<li>un serveur de son</li>
<li>un environnement multimédia</li>
<li>quelque chose pour la synthèse/création musicale</li>
</ul>
</quote>
</p>
<p>
En ce qui concerne l'environnement multimédia, Tim a déjà écrit des wrappers pour <a
href="http://gstreamer.net">GStreamer</a> et son travail peut être récupéré dans <a
href="http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kdenonbeta/gst">CVS kdenonbeta/gst</a>.
Il devrait être assez complet pour permettre aux codeurs d'écrire des applications GStreamer \
pour QT. Des exemples ainsi
un lecteur vidéo basé sur une interface utilisateur peuvent aussi être récupérés ci-dessus.
</p>
</section>
<section
title="Une application de mathématiques pour les diriger toutes"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="[kde-edu-devel] conception possible d'une application mathématique"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-edu-devel&m=102906378818449&w=2"
posts="17"
startdate="11 Aug 2002 03:00:03 -0700"
enddate="17 Aug 2002 10:18:44 -0700"
>
<topic>KDE-Edu</topic>
<topic>Mathématiques</topic>
<p>
Eva Brucherseifer a lancé une discussion à propos d'une application de mathématiques qui serait \
basée sur un système de
plugins et offrirait ces fonctions de bases :</p>
<quote who="Eva Brucherseifer">
<ul>
<li>apprendre quelque chose avec un retour immédiat sur l'exactitude de la réponse.</li>
<li>entraînement : effectuer les exercices aussi rapidement que possible</li>
<li>réaction à la fin d'un ensemble d'exercices</li>
<li>approche de type flashcard, où les exercices comportant des réponses erronées \
reviennent</li> <li>exercices intégrés dans des jeux</li>
<li>statistics</li>
<li>.... (tous ce que les enseignants peuvent amener)</li>
</ul>
</quote>
<p>
Après avoir longuement discuté des problèmes de conception de l'application, Eva a annoncé dans \
un <a href="http://lists.kde.org/?l=kde-edu-devel&m=102970298218754&w=2">autre fil de \
discussion</a> la disponibilité de <a \
href="http://www.rtr.tu-darmstadt.de/~eva/download/kmath-0.1.tar.gz">math app 0.1</a>, le code \
est apparu comme étant ""déjà assez utilisable", a attiré l'attention et donc des ajouts \
d'autres développeurs de KDE-Edu. </p>
</section>
<section
title="LocalDomain vérifie les noms courts"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="Short hostnames in URLs"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=102864151829531&w=2"
posts="21"
startdate="06 Aug 2002 06:48:43 -0700"
enddate="20 Aug 2002 06:42:34 -0700"
>
<topic>Konqueror</topic>
<p>
Lubos Lunak a soumis un correctif de bogue qui facilitera la vie des utilisateurs de LAN en \
disant, <quote who="Lubos Lunak">
Beaucoup n'utilisent que des noms de machines dans domaine pour héberger leur réseau local et \
Konqueror redirige actuellement de telles requêtes vers Real^H^H^H^HGoogle, ce qui est plutôt \
ennuyeux. Ma modification vérifie si la commande donnée peut être un nom court. Il y a 0,5 sec \
de timeout sur la recherche du DNS, donc je pense que ce sera imperceptible, spécialement car \
il s'agit de la dernière chose effectuée dans le filtre URI.</quote> </p>
<p>
Certaines objections sont apparues quand à l'utilisation du QDNS, Lubos a fait les changements \
nécessaires à son patch et l'a envoyé dans le CVS.
</p>
</section>
<section
title="KDE 3.1 CVS sur IRIX"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="Succès: kde 3.1 cvs fonctionne sur sgi IRIX!"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=102905802815333&w=2"
posts="27"
startdate="11 Aug 2002 03:36:21 -0700"
enddate="13 Aug 2002 13:48:50 -0700"
>
<topic>IRIX</topic>
<topic>KDE 3.1</topic>
<topic>Systèmes d'exploitation</topic>
<p>
IRIX, le système d'exploitation utilisé par SGI, rejoint la longue liste des OS Konquis sous la \
responsabilité de Andreas Sturm :</p>
<quote who="Andreas Sturm">
<p>
Hi!
</p>
<p>
FYI : j'ai compilé un kde 3.1 cvs du 8 août environ en utilisant les compilateurs MIPSpro sur \
sgi IRIX. Cela semble pas mal; bon travail ! J'ai attaché un fichier contenant mes changements \
dans arts, libs, artwork et partiellement network (encore incomplet). Je voudrai que vous \
commentiez ces changements, mais soyez indulgent à mon égard car je ne suis pas encore un \
programmeur C++ (j'essaie de m'améliorer dans ce domaine, promis !). Vous avez sûrement de \
meilleures solutions que moi. Encore : très bon travail; j'aime déjà le nouveau bureau !
</p>
</quote>
<p>
Le travail d'Andreas a été grandement apprécié et légèrement amélioré où cela était possible. \
Falk Brettschneider a demandé si KDevelop-2.1.x avait également compilé. Andreas a répondu :
</p>
<quote who="Andreas Sturm">
<p>
Je ne l'ai pas encore fini si il s'agit de la version du cvs actuel. J'ai réalisé trop tard que \
j'avais besoin de qt 3.0.5 (je n'avais pas lu le document contenant les prérequis...). Je ne \
l'ai remarqué qu'aprés avoir cherché à peu prés une heure une fonction/symbole non définie. \
grmph :/ J'espère qu'il fonctionnera mieux que celui appartenant à 3.0.2 (segfaults juste \
après l'écran d'accueil avec un core dump) après l'avoir fini. </p>
</quote>
<p>
Les paquetages binaires seront rendus disponibles dés que le portage sera fini.
</p>
</section>
<section
title="Mauvaises nouvelles, Spam"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="spamassassin"
archive="http://marc.theaimsgroup.com/?l=kde-core-devel&m=102966697631522&w=2"
posts="3"
startdate="18 Aug 2002 03:33:45 -0700"
enddate="18 Aug 2002 11:22:42 -0700"
>
<p>
Comme vous l'avez probablement appris, accompagnant master.kde.org, le serveur de courrier de \
KDE est sur un nouveau matériel.
Stephan Kulow a introduit spamassassin, comme étant l'étape obligée de votre courrier avant \
qu'il n'atteigne votre boîte. Actuellement, spamassassin modifie le sujet et le corps du \
message d'un message suspecté comme étant du spam, cela changera si il fonctionne bien et le \
spam sera rejeté directement. Stephan: </p>
<quote who="Stephan Kulow">
<p>
Donc si vous trouvez des messages de vos amis avec des sujets commençant par *****SPAM*****, \
vérifiez vous-mêmes si le journal de "hit" mis par spamassassin au début de vos messages veut \
dire quelque chose. Si c'est le cas, répondez à votre ami en lui disant de ne jamais utiliser \
de message en HTML contenant ADV comme premier mot du sujet :-)<br/> Autrement, faîtes le \
savoir à sysadmin@office.kde.org, peut-être augmenterons-nous la limite (elle est à 6.5 \
actuellement - pour ceux d'entre vous qui ont l'expérience de spamassassin). </p>
<p>
Je ne patcherai pas mailman pour évaluer l'en-tête de statut de spam car je projète de toutes \
façon de rejeter les messages libellés comme spam. Ce mois ne sert qu'à savoir si spamassassin \
fonctionne pour nous. </p>
</quote>
<p>Stephan indique qu'aucun message ne sera perdu et qu'il sera juste renvoyé à l'expéditeur si \
il ressemble à du spam.</p>
</section>
<section
title="La roue attire l'attention"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="[PATCH] Support du zoom avec Shift-Roue dans KHTML"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=102910736310534&w=2"
posts="1"
startdate="11 Aug 2002 16:06:18 -0700"
enddate="11 Aug 2002 16:06:18 -0700"
>
<p>
Nadeem Hasan a récemment soumis un patch qui implante un effet de zoom lors de l'utilisation de \
shift+roue. Avec ça, il a jeté deux autres discussions concernant la roue.</p>
<p>
<a href="http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=102914893101561&w=2">La première</a> \
posait la question de savoir quelle touche provoquerait un effet de zoom et quelle touche un \
défilement accéléré. David Faure a introduit un nouveau standard, ctrl+roue changera le zoom, \
shift+roue accélérera le défilement.</p>
<p>
<a href="http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=102964591723934&w=2">La seconde</a> \
discussion concernait le défilement dans les applications fonctionnant dans Konsole. Malte \
Starostik a écrit :</p> <quote who="Malte Starostik">
<p>
au sujet de la roue de la souris... on the topic of wheelmice... c'est en fait une nouvelle \
fonctionnalité, aussi demanderais-je avant. Le patch attaché fait que konsole passe les \
évènements de la souris à l'application du terminal en
mode souris. Cela permet, par exemple, le défilement avec la souris dans vim. Il peut *aussi* \
être considéré comme un correctif qui rend konsole plus compatible avec xterm.*g*
</p>
</quote>
<p>Les rapports sur l'effet de zoom ou le défilement rapide
<a href="http://developer.kde.org/development-versions/kde-3.1-features.html">scores</a>
seront considérés comme du dopage. Vous êtes prévenus.
</p>
</section>
<section
title="Meilleure coloration syntaxique SQL dans Kate"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="kdelibs/kate/data/sql.xml"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=102933685915927&w=2"
posts="5"
startdate="14 Aug 2002 07:52:12 -0700"
enddate="17 Aug 2002 11:12:13 -0700"
>
<topic>Kate</topic>
<p>
Kate, l'éditeur de texte mature de KDE et l'outil préféré du rédacteur de KC KDE, reçoit des \
ajouts à sa <quote who="Shane Wright">
coloration syntaxique de la syntaxe SQL, spécifiquement pour ajouter le support pour certains \
des types de données mySQL et PostgreSQL, (par exemple : INT2, INT4, INT8, LZTEXT, TINYINT, \
BIGINT et quelques autres)</quote>, en citant Shane Wright.
</p>
<p>
À la question sur l'ajout de ces éléments à kdelibs/kate/data/sql.xml ou plutôt à \
sql-mysql.xml/sql-postgres.xml, Joseph
Wenninger a répondu :
</p>
<quote who="Joseph Wenninger">
<p>
Cela semble une bonne idée, bien que tous ces fichiers devraient avoir le même type \
mime/extension. Nous ne pouvons pas ajouter la coloration syntaxique pour chaque dialecte SQL \
de base de données, mais je pense qu'il n'y a pas de problème si nous ajoutons le support pour \
certaines de bases de données les plus utilisées. La coloration syntaxique sql actuelle est un \
peu trop centrée autour de Oracle, IIRC. </p>
<p>
Ne vous gênez pas pour découper le fichier pour mysql et postgresql.
</p>
</quote>
</section>
<section
title="Boîte de dialogue de progression : plus d'informations"
author="Juergen Appel"
contact="mailto:valiant@web.de"
subject="PATCH : boîte de dialogue de progression"
archive="http://lists.kde.org/?l=kde-core-devel&m=102869841520269&w=2"
posts="6"
startdate="06 Aug 2002 22:27:59 -0700"
enddate="09 Aug 2002 21:10:59 -0700"
>
<topic>GUI</topic>
<p>
Dawit A. a passé du à travailler sur la fenêtre de la boîte de dialogue de progression par \
défaut :</p>
<quote who="Dawit A.">
<p>
Le patch attaché modifie les libellés serrés en lineedit en lecture seule dans la boîte de \
dialogue de progression pour que chacun puisse copier soit l'une soit l'autre des URL au \
besoin.The attached patch changes the squeezed labels to read-only lineedit
in the progress dialog so that one can copy either URL as needed.
<a href="http://www.appel-systems.de/jay/progress.png">Voyez la capture d'écran attachée</a>.
</p>
</quote>
<p>
Bien que des ajustements aient été faits depuis, attendez-vous à le voir arriver rapidement \
sur votre bureau. </p>
</section>
</kc>
____________________________________
koffice mailing list
koffice@mail.kde.org
To unsubscribe please visit:
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/koffice
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic