--===============1390682124== Content-Type: multipart/signed; boundary="nextPart1291215235.yRyV1vg87R"; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha1 Content-Transfer-Encoding: 7bit --nextPart1291215235.yRyV1vg87R Content-Type: Text/Plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Wednesday 01 December 2010 14:04:46 allan wrote: > Not in the latest patch set, I've added some user help, from the Help > button. This brings up a window containing a plainTextEdit widget, > which has about 9 paragraphs of help, mostly relating to investment > import. I wanted this to be readily available to the user. >=20 > Is there any problem with this approach, apart from the needed > translations? I did ask a question about 'help' a while ago but no-one > responded, so this is my version. I don't agree with doing this. Descriptive text intended to document a feat= ure=20 should definitely go into the user manual. A good place to add documentatio= n=20 about this plugin is this [1] chapter of the manual. The sources of the man= ual=20 can be found in /trunk/extragear/office/doc/kmymoney/ in the KDE SVN reposi= tory.=20 If you are not familiar with the docbook format Jack can help you. [1] http://kmymoney2.sourceforge.net/kde4/online-manual/details.impexp.html =2D-=20 Regards, Cristian One=C8=9B --nextPart1291215235.yRyV1vg87R Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) iEYEABECAAYFAkz2RuUACgkQ2lhfbbMxJ2EKIQCfWewxPs66jP437Qs19o5TsR5T VY8An22XzlmSsWS8Aw51RmKokWN1fqnD =7gGZ -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1291215235.yRyV1vg87R-- --===============1390682124== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ KMyMoney-devel mailing list KMyMoney-devel@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kmymoney-devel --===============1390682124==--