--===============2115028334== Content-Type: multipart/signed; boundary="nextPart1194051.oFUHiRlDCi"; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha1 Content-Transfer-Encoding: 7bit --nextPart1194051.oFUHiRlDCi Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline On Saturday 20 August 2005 02:25, Tomasz Grobelny wrote: > On Saturday 20 August 2005 01:15, Ingo Kl=F6cker wrote: > > On Friday 19 August 2005 13:02, Tomasz Grobelny wrote: > > > I thought of adding language detection to KMail. It could be used > > > when you reply to somebody's mail to put "On %d you wrote:" > > > phrase in appropriate language. And that works fine on my > > > desktop. Additionally it should change signature and dictionary. > > > And maybe other things which we together call identity. In that > > > case usability questions come to mind: > > > 1. Why are phrases not part of identities? > > > > In no particular order: > > - for historical reasons > > - because identities are already overloaded enough with settings > > - there's no clear connection between identities and reply phrases > > The connection is at least as clear as between identity and signature > (can be formal or informal, in English or Polish in my case). > > > A possible solution (although it's probably not so good > > usability-wise): - the user can add multiple sets of phrases, each > > set can consist of phrases in multiple languages > > Why in one set there should be phrases in multiple languages? What > will phrases in one set have in common? As I wrote a bit further down one set would include formal phrases ("On=20 15/08/2005 David Brown wrote:") in several languages and another set=20 would include informal phrases ("On Monday, 15 August 2005 my beloved=20 friend known as David has written the following:") in several=20 languages. This would make it much easier for people using multiple languages. They=20 would just have to create two identities, a Work identity and a Friends=20 identity. If we tied an identity to a specific language then the same user will=20 have to create two identities per language, i.e., Work (English), Work=20 (German), Friends (English), Friends (German). > > - the user associates an identity with one set of phrases > > - KMail automagically chooses the phrases in the correct language > > from the set of phrases associated to the current identity > > > > This solution is flexible because it allows multiple sets of > > phrases, e.g. one set with formal phrases and one set with informal > > phrases. OTOH, this solution is convenient because it automatically > > chooses the correct language for the phrases. > > > > Adding phrases directly to the identities won't happen. > > Originally I thought about doing it the same way it is done with > transport: if I choose identity A then use set of phrases B (where by > set of phrases I mean 4 phases in one language: reply to author, > reply all, etc.). I know, but I won't accept such a solution. > > > 2. How should information on language be put into identity? > > > Note that language detection is just one example that I can > > > theoretically implement in a few days, but from usability > > > standpoint it should work well even if one day we will be able to > > > tell if the e-mail we are replying is formal or informal, kind or > > > rude, or whatever. > > > > See above. There's no reason to associate identities with just one > > particular language. In fact, I'd like to get rid of the dictionary > > setting for identities. Just like the language for the reply > > phrases the correct dictionary should be chosen automagically. > > There would just > > So the idea is to break up identity into two parts: language specific > and language independent? Well, identities should be language independent. The language specific=20 options (language of phrases, dictionary, etc.) should be chosen=20 automatically based on the detected language. Of course, it might still=20 make sense to specify a default language for an identity so that it=20 also works if language detection isn't possible for some reason. Regards, Ingo --nextPart1194051.oFUHiRlDCi Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) iD8DBQBDByl9GnR+RTDgudgRAtmBAKCwpmZx07URZGwgA72C75k7ZCICyACdGuVN JzOf01mTx4H1Z3Sq/BoybO0= =gJk/ -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1194051.oFUHiRlDCi-- --===============2115028334== Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline _______________________________________________ KMail developers mailing list KMail-devel@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kmail-devel --===============2115028334==--