From kmail-devel Mon May 13 18:21:47 2002 From: David Bishop Date: Mon, 13 May 2002 18:21:47 +0000 To: kmail-devel Subject: Re: Fwd: Re: HTML warning wording again ;-) X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kmail-devel&m=102131442724743 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Monday 13 May 2002 11:52 am, Magnus von Koeller wrote: > On Thursday 09 May 2002 13:11, Ingo Klöcker wrote: > > Below you'll find Malcolm's reply to my question whether "a HTML > > ..." or "an HTML ..." is correct. > > > > My conclusion: > > We should use "an HTML message". > > Actually, I tend to disagree now. Over the weekend I read a book which > uses 'a HACCP plan' which is the same situation as 'a HTML message'. > [This book seemed to be proofread quite thoroughly.] Reading this, I > remembered that somebody told me that in the case of an abbreviation, > not the pronounciation of the abbraviation but the pronounciation of > the whole word (i.e. a hypertext markup language message) determines > the use of 'a' or 'an'. I intend to look this up in our school > library tomorrow to back this up and will get back to you then. Former english major/native American English speaker (me) says "Use an". "a HTML" sounds funny (i.e., it's wrong) in American English, and there is an en_GB translation for those across the pond. Now, what's *funny* is how long this thread has gotten A vs. An! News at 11! :-) - -- D.A.Bishop -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQE84AQ8KEJ4huP2XBERAuFVAKDC/01Xc/F8z5w+7SshK/FLYEo6fACfey1D iFLFJXd9EiJUPrjiGk2GoVw= =Ljwq -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ KMail Developers mailing list kmail@mail.kde.org http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kmail