[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-usability
Subject: Re: Usability study
From: Sander Devrieze <s.devrieze () pandora ! be>
Date: 2004-03-26 20:35:36
Message-ID: 200403262135.46169.s.devrieze () pandora ! be
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Op vrijdag 26 maart 2004 21:21, schreef Stephan Binner:
> On Friday 26 March 2004 18:57, Frans Englich wrote:
> > This sounds indeed interesting but is there a English version somewhere?
>
> The "Dutch German to English KDE Translation Forces" are translating it
> AFAIK.
ACK, they've translated it in English and Dutch and they where searching
proof-readers...just contact Fabrice Mous.
btw: please don't start comment on the German version because this will slow
things down as not everyone is capable to read German.
- --
Mvg, Sander Devrieze.
JabberID: sander@vosberg.be -- ( http://jabber.vosberg.be/ )
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFAZJQgK+G8aHNHCSMRApZbAJ4/z5aitUHD2svYY9AvzBXndHnzmACgxcwn
Z/cu2G2JErEh0xkkg9nLjo8=
=j2bF
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
kde-usability mailing list
kde-usability@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-usability
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic